Алоха из ада
Шрифт:
— Не устраивайся там слишком уютно. Я был более чем счастлив похоронить Мейсона, но я уже говорил, что я здесь лишь временно. Концерт окончен. Ад твой.
Люцифер берёт меня под мою руку Кисси и ведёт к окну.
— Ты всё ещё не понимаешь ситуацию. Я больше не Люцифер. Я Самаэль, а Самаэль — создание Небес, точно так же, как Люцифер — владыка ада. С сегодняшнего вечера ты — новый Люцифер.
— Да ну на хуй, — говорю я, пятясь. — Я увольняюсь. Отрекаюсь. Объявляю себе импичмент. Ни за что не останусь здесь ни на секунду дольше, чем требуется.
— На самом деле, думаю, ты уже остался, и я здесь ни при чём, — говорит Самаэль.
Он смотрит на Элис.
— Моя
— Нет, — отвечает она, — если Джим остаётся, то и я остаюсь.
— Ага, только я не остаюсь. Ясно?
— Боюсь, остаёшься, — говорит ангел. — Ключ у меня на сохранении. При всём должном уважении, тебе его доверить нельзя.
— Мы оба должны вернуться, чтобы Аллегра могла снова собрать нас вместе.
— Я возвращаюсь один. Ты приступай к переменам здесь. Я собираюсь внести кое-какие перемены наверху.
— Ты, бля, бросаешь меня?
Ангел направляется к тени на стене.
— Я мог бы назвать тебе миллион причин, но простая истина заключается в том, что меня тошнит от тебя, твоего настроения, твоего гнева и твоих похмелий. И того, как ты держал меня на цепи на заднем дворе, как плохую собаку. Я возвращаюсь на землю и продолжу с того, на чём ты остановился.
— У тебя нет каких-либо шрамов. И ты слишком молод. Все поймут, что ты не я.
Он улыбается и показывает палец.
— Но будет ли кому-нибудь до этого дело? Может, я и не такой колоритный, как ты, но со мной гораздо меньше шансов, что всех вокруг поубивают. Это уже немалый шаг к тому, чтобы завести друзей.
Он шагает в тень.
— Подожди! Вернись. Обещаю, я не попытаюсь остановить тебя.
Ангел делает шаг назад, но не выходит из тени.
— Тебе нужно взять кое-что с собой. Захвати для Касабяна блок «Проклятий». И пусть один из солдат приведёт тебе адскую гончую. Я думаю, там найдётся инженер или создатель чар из Саб Роза, который сможет изменить механизм так, чтобы тот мог передвигаться вертикально, больше как человек. Касабян сможет пойти туда же, куда и мозг. Вуаля. У него есть тело.
Ангел вздыхает и щурится на меня.
— Что-нибудь ещё? Может, я смогу уговорить Боба Гелдофа [286] организовать благотворительный концерт, чтобы помочь тебе восстановить это место.
— Было бы здорово, ну а пока… — Я достаю свой чёрный клинок. Ангел вздрагивает, но берёт его, когда я протягиваю клинок рукоятью вперёд. — Передай его Кэнди и вели сохранить для меня. Скажи, что я скоро вернусь за ним.
Ангел засовывает нож за пояс.
— Я возьму твои сигареты и собаку, но не вернусь сюда.
286
Роберт Фредерик Зинон Гелдоф (род. 1951) — ирландский музыкант, актёр, общественный деятель. В 1984 году он и Мидж Юр основали благотворительную супергруппу «Band Aid» для сбора денег в помощь голодающим детям Эфиопии, после чего, в следующем году, ими был организован благотворительный концерт «Live Aid». В 2005 году организовал благотворительный фестиваль «Live 8», прошедший в странах большой восьмёрки. В 2006 и 2008 годах был номинирован на Нобелевскую премию мира, получил титул Человек мира, за выдающийся вклад в поддержку международной социальной справедливости и мира, а также множество других наград и номинаций.
— Ты действительно возненавидишь Лос-Анджелес, Кларенс [287] . И скажи Мунинну прислать
посылку! Он мне задолжал, — кричу я ему вслед.Люцифер смотрит по сторонам и говорит:
— Думаю, на этом месте я вас покину. Буду заглядывать время от времени, чтобы посмотреть, как поживаешь. И, Элис, если когда-нибудь передумаешь и захочешь вернуться домой, только свистни. Я буду здесь в мгновение ока.
— Спасибо, — отвечает она.
— Нет, — говорю я. — Я передумываю за тебя. Возвращайся домой. Мне знакомо это место, и теперь я босс. Со мной всё будет в порядке.
287
Идеальный мужчина, истинный джентльмен.
— Я не могу оставить тебя здесь одного.
— Знаешь, что для меня хуже одиночества? Это ты, ошивающаяся тут из чувства вины, или долга, или чего-то ещё. Я спустился сюда, чтобы освободить тебя, чтобы ты могла вернуться туда, где и должна быть. Так что, пожалуйста, так и сделай.
Она переводит взгляд с Люцифера на меня. В смысле, Самаэля. Я Люцифер. К этому нужно будет привыкнуть.
— Не знаю.
— Ты поднимешься Наверх, там твоё место. А я там, где мне самое место.
Она скрещивает руки на груди.
— Откуда мне знать, что ты не обманываешь меня? Пытаясь играть в благородство. Мне не нужно твоё благородство.
Она делает шаг ко мне. Я делаю шаг назад.
— Я тебе совсем не нужен. Помнишь тот последний сон? Все те разы, когда мы болтали? Это было больше, чем сны, не так ли? — говорю я.
— Да. Я их не планировала. Кажется, они случались, когда я тоже спала. Наверху мне сказали, что это не такая уж редкость для людей, которые умерли насильственной смертью, не уладив дела. Ты всё ещё привязан к человеку или месту, словно призрак. В тех снах я как бы преследовала тебя.
— Забавно. Мне всегда казалось, что это я вызывал тебя.
— Может, пятьдесят на пятьдесят.
— Я лишь рад, что это был не только я. Я довольно плачевно чувствовал себя, когда думал, что это я причина.
Я беру с верстака тряпку и вытираю с доспехов кровь Мейсона. Не нужно, чтобы для неё это было последнее моё изображение.
— Но тот последний сон отличался, не так ли? — говорю я.
— Ага.
— Мы оба знали это, но ты была единственная с яйцами, чтобы это сказать. Пришло время двигаться дальше.
— Мы не можем вечно преследовать друг друга. На самом деле, могли бы, но что это за жизнь?
Я швыряю тряпку на верстак и подхожу к ней.
— Тебе действительно нравится твоя подружка, Кэнди? — спрашивает она.
— Действительно.
— Она будет ждать тебя?
Я пожимаю плечами.
— Кто знает? Я буду ждать её, а остальное пусть идёт своим чередом.
— Что теперь? Мы просто попрощаемся и больше никогда не увидимся?
— Нет.
Я хочу говорить, но моя челюсть не хочет двигаться. Мне приходится сосредоточиться, чтобы выдавить из себя эти слова.
— С тех пор, как в первый раз выбрался отсюда, я всё время от чего-то уклонялся. Не думал, что смогу вынести это, но между нами никогда не будет всё в порядке, если я не скажу это. — Моя рука Кисси пульсирует. Я потираю её, но боль не отпускает. — Как ты умерла? Как Паркер убил тебя?
Она пытается что-то сказать, качает головой и пробует снова.
— Я всё это время думала, что ты знаешь.
Она смотрит на меня.
— Паркер не убивал меня. Я это сделала. Паркер вломился в квартиру, надел на меня наручники и притащил в наркоманский мотель на Сансете.