Альтернативная история
Шрифт:
Довольно длительное время он просто сидел в своем кресле и грустил. Дженьюэри вновь оказался зверьком, попавшим в капкан. Но постепенно он начал вырываться на свободу и придумывать планы — один за другим. Весь обратный полет, проходивший в унылой атмосфере, он размышлял о собственной защите. Его ум крутился на скорости винтов и даже выше. Когда их Б-29 приземлился на острове Тиниан, он разработал схему действий. Шанс на успех выглядел очень сомнительным, но это было лучшее из всего, что ему удалось придумать.
Ангар, где находился
В череде вопросов и громких выкриков из зала остальные члены экипажа описывали их неудачный полет. Затем Скоулз, с почерневшим от усталости лицом, и один из офицеров разведки приступили к расспросам о бомбометании. Фрэнк настаивал на своей версии:
— Когда цель находилась под перекрестием прицела, я щелкнул тумблером, но сигнала не последовало. Тогда я начал переключать тумблер взад и вперед — до тех пор, пока не послышался тон. Ровно через пятнадцать секунд произошел сброс бомбы.
— Вы считаете, что это была неисправность тумблера? Или какие-то неполадки в схеме тонального сигнала?
— Сначала я сам не понял, но потом…
— Он лжет! — перебил его покрасневший от ярости Шепард. — Перед полетом я лично проверял бомбоприцел. Переключатель работал нормально. К тому же сброс бомбы произошел через минуту после пролета намеченной цели…
— Капитан Шепард, — рявкнул Скоулз, — вас мы уже выслушали!
— Но он лжет!
— Капитан Шепард, не все так очевидно. И впредь помалкивайте, пока вас не спросят!
— В любом случае я заметил кое-какие странности в том, как падала бомба, — продолжил Дженьюэри, стараясь обойти вопросы о причинах длительной задержки сброса. — Возможно, это объяснит ее пролет мимо цели. Мне хотелось бы высказать свои наблюдения одному из ученых, знакомых с ее конструкцией.
— Что за странности? — спросил Скоулз.
Фрэнк смущенно понурил голову:
— Вы же будете проводить расследование моих действий, верно?
— Это и есть расследование, капитан Дженьюэри, — нахмурившись, ответил Скоулз. — Рассказывайте, что вы видели.
— Но после вашего расследования мое дело передадут в другую инстанцию, не так ли?
— Да, капитан. Вами займутся следователи военного трибунала.
— Так я и думал. Тогда я буду говорить только со своим адвокатом и с учеными, которые разбираются в конструкции бомбы.
— Я ученый, знакомый с бомбой! — крикнул Шепард. —
Можешь говорить со мной, если тебе действительно есть что сказать…— Нет, мне нужен ученый, а не чертов механик! — ответил Фрэнк.
Он поднялся, чтобы посмотреть в лицо разъяренному Шепарду. Тот начал выкрикивать оскорбления, к которым присоединились другие офицеры. Зал зашумел. Пока полковник Скоулз наводил порядок, Фрэнк сел на скамью. Он напрочь отказался от участия в дальнейших расспросах.
— Мне придется инициировать заседание военно-полевого суда, — с откровенным разочарованием сказал ему Скоулз. — До тех пор вы будете находиться под арестом. В ближайшие дни вам предоставят адвоката. Вы подозреваетесь в неподчинении приказам при выполнении боевого задания.
Фрэнк кивнул, и Скоулз подозвал охрану из морпехов.
— Последняя просьба, полковник, — сражаясь с усталостью, произнес Дженьюэри. — Передайте генералу Ле Мэю мои слова. Если японцам скажут, что взрыв бомбы был предупреждением, — это вызовет тот же эффект…
— Я же говорил! — закричал Шепард. — Я же говорил, что он сделал это нарочно!
Люди, сидевшие вокруг Шепарда, усадили его на скамью. Но он успел убедить многих из них. Даже Мэтьюс смотрел на Фрэнка с удивлением и гневом. Дженьюэри устало покачал головой. Ему вдруг показалось, что его план — пусть пока и достаточно успешный — все-таки не был хорош.
— Полковник Скоулз, просто сделайте, что сможете.
Ему потребовались все остатки сил, чтобы с гордостью и достоинством выйти из штабного ангара. Его поместили в пустой офис, где прежде размещалась каптерка интенданта. Морпехи приносили ему еду. Первые двое суток он почти все время спал. На третий день, взглянув в зарешеченное окно, Фрэнк увидел трактор, тянувший из лагеря накрытую брезентом тележку. За ней следовали джипы с вооруженной охраной. Зрелище напоминало военные похороны. Дженьюэри подбежал к двери и заколотил по ней, пока не появился молодой пехотинец.
— Что они там делают? — спросил Фрэнк.
Окинув его холодным и надменным взглядом, солдат нехотя ответил:
— Готовится еще одна атака. На этот раз бомбу сбросят правильно.
— Нет! — закричал Дженьюэри. — Нет!
Он набросился на часового, но тот оттолкнул его и запер дверь.
Нет!
Фрэнк с руганью молотил кулаками по двери, пока не заболели руки:
— Вам незачем делать это! Они и так сдадутся.
Его защитная раковина треснула. Он рухнул на койку и заплакал. Все сделанное им оказалось бессмысленным. Он пожертвовал своей жизнью практически ни за что.
Через пару дней морпехи впустили в его камеру полковника с седыми волосами, похожими на сталь. Тот подошел к столу и, приветствуя Фрэнка, стиснул его руку, словно тисками. Его голубые глаза искрились как лед.
— Я полковник Дрей, — сказал он. — Мне приказано защищать вас в военно-полевом суде.
Дженьюэри почувствовал неприязнь, исходившую от мужчины.
— Для этого мне нужен каждый факт, который вы сможете привести в свое оправдание. Поэтому приступим.