Амальгама миров
Шрифт:
Несколько раз я пытался заговорить с нашими охранниками, но они только свирепо рычали в ответ и угрожающе поднимали пики. От частых уколов онемели правые плечо и нога, и я не стал предпринимать дальнейших попыток выяснить, в чем дело. И так понятно, что влипли.
Дворец возвышался над глиняными хижинами десятками остроконечных башенок, похожих на минареты. Белый камень облицовки составлял резкий контраст с убогостью туземных построек.
Старец в чалме проследовал прямо во дворец, отдав перед этим распоряжение своим слугам, после чего больше мы его не видели.
– Что же теперь с нами будет?
– Людмила бесконечно повторяла
Если бы можно было зажмуриться, она бы наверняка предпочла не открывать глаза, чтобы не видеть страшных тварей вокруг.
– Ничего, как-нибудь выкрутимся, - в который раз не очень убедительно утешал ее я.
– Это просто такой мир. С виду страшный, а на деле не очень. Представь, что все это происходит во сне.
– Если бы эти лохматые дали хоть на минутку задремать, - продолжала ныть Люська.
– Я бы их живо стерла. Может быть, мне бы даже дом приснился, я бы тогда в нем тут же и оказалась.
Есть и пить нам давали, а вот спать нет. Я понял, что это распоряжение старика. Действительно, ведь стоит увидеть во сне другую действительность, возникнет именно она, а эта исчезнет. Но что от нас было надо колдуну, непонятно.
В который раз я прикидывал шансы на освобождение.
Раз нам не давали спать, значит старик знает, с кем имеет дело. Освободиться от цепи и ошейника не представлялось возможным. Надо быть Геркулесом, чтобы избавиться от таких крепких оков. Разговор со стражниками также исключался - они не желали нас слушать. Как ни крути, одна надежда на Овида.
Воспаленным взглядом я в который раз озирал деревенскую площадь. Хома был привязан на расстоянии голоса, но что толку кричать и пытаться поговорить с ним, если табурет знает не больше нашего.
В конце концов я пришел к выводу, что следует бунтовать, а то так и сомлеем тихо здесь же на площади, как вытащенная из реки рыба.
Я схватил металлическую чашку, в которой нам приносили еду, и запустил ее в лохматого стражника.
– Требую хозяина!
– истошно закричал я, видя как тот заворчал и угрожающе поднял пику.
– Требую прекращения произвола! Пусть нам объяснят, что происходит!
Меня несколько раз кольнули остро отточенным острием, но я настолько отупел от бессонницы, что на сей раз почти не почувствовал боли и продолжал орать, выкрикивая бессмысленные требования. Кажется что-то насчет прав человека и кар тем, кто их нарушает. Люська смотрела на меня широко раскрытыми глазами, как на сумасшедшего.
Обитатели деревни, бросив свои дела, стали выходить на площадь, сбиваясь вокруг нас в толпу зевак.
Зрелище, доложу я вам, было еще то.
Не знаю, как долго я бесновался на своей цепи, но через какое-то время толпа чудовищ вдруг подалась в разные стороны, а на одном из балконов дворца показался старик. Сухонький, маленький - то ли постаревший Мук, то ли сказочный Хоттабыч, но доброго в его облике было не больше, чем в гадюке. Он коротко взглянул на нас и снова исчез в здании - через несколько секунд его фигура мелькнула в проеме окна этажом ниже, а наши стражники словно оцепенели, провожая старика взглядом.
Старик не вышел, а как бы выплыл на мгновенно опустевшую площадь. Прошествовав мимо Хомы, он подошел прямо к нам.
– Мы хотим спать!
– почему-то очень тихо скорее пожаловался, а не потребовал я.
– Мы устали. Почему нас держат на привязи? Разве мы в чем-то виноваты?
– Конэшно!
– с неожиданным восточным
– Ты виноват, и он виноват, - указал он на Люську.
– Зачем пришел сюда?
– За зеркалом, - с откровенностью приговоренного к казни признался я.
– Мы пришли за зеркалом. Найдем и вернемся домой. Навсегда вернемся, торопливо добавил я, видя, как сморщился от неудовольствия старик, услышав эти слова.
– Вы пришли с моим врагом, - после продолжительного молчания обратился он ко мне.
– Ты и твой женщина. И еще этот, - старик небрежно ткнул пальцем в сторону Хомы.
– Тебя послал Дер-Видд. Ты не найдешь зеркала.
– Хорошо, пусть не найду. Но отпусти нас, и мы уйдем.
– Нет, не уйдешь. Уйдешь, когда я получу Овид. Ему - смерть!
– Но почему?
– Потому что никто не приходит в мой страна безнаказанно. Мне не надо зеркала. Мне надо все так, как есть. Здесь хозяин я, а не Дер-Видд. Я не прихожу туда, - старик неопределенно махнул рукой, - никто не приходит сюда. Так мы договорились.
– Но скажи...
– Зови меня Гамсилг. Господин Гамсилг.
– Скажи, господин Гамсилг, зачем ты держишь нас на цепи, как собак. Ты хочешь нас убить?
– Вас - нет. Овид...
И тут же я явственно услышал нарастающий рев скоростных двигателей.
Старик, прерванный на полуслове, задрал голову к небу, а в следующее мгновение над площадью показался стремительно несущийся на малой высоте боевой вертолет.
Всего, чего угодно можно было ожидать в этом мире, но вертолет настолько не вязался со сказочной действительностью, что даже я, видевший такие машины в иной, кажущейся теперь нереальной жизни, ошеломленным взглядом проводил хищный силуэт с подвешенными к подкрылкам ракетами. Старик поспешно покинул нас и засеменил к дворцу, а вертолет развернулся и заложил новый вираж.
Я закрыл голову руками и закричал Люське, чтобы она легла на землю, в момент, когда, раздраженно фыркнув, ракета отделилась от вертолета и понеслась к земле, оставляя в воздухе дымный след.
Гулко бабахнуло, и все затряслось вокруг, но вместо ожидаемой воронки на месте взрыва поднялся столб пара и тут же опал, обнажив ничуть не изменившуюся площадь.
Наши лохматые стражники, бросив пики, помчались в сторону хижин и укрылись в одной из них, а я начал дергать цепь, пытаясь ее разорвать.
Вертолет вился над деревней с назойливостью осы. Взрывы следовали один за другим, не причиняя никакого вреда, и я понял, что все это нападение не более, чем спектакль с пиротехническими эффектами. Но Гамсилг, видимо, считал по-другому, и скоро в воздух навстречу вертолету, неуклюже маша крыльями, поднялся дракон.
В любой другой момент я бы не упустил возможности понаблюдать за боем дракона с современной техникой, но я был настолько занят цепью, что времени оглядываться по сторонам не оставалось совсем. Люська тоже возилась у своего столба, силясь стянуть металлический ошейник.
Дракон пошел наперехват и дохнул языком пламени. Мимо! Вертолет, почти проделав мертвую петлю, зашел ему в хвост и выпустил ракету, также не нанесшую противнику никакого урона.
Цирк да и только! Сражение фантомов.
Я посильнее дернул цепь и вдруг чуть не получил удар распавшихся звеньев по лицу. Еще не понимая, что случилось, я оглянулся и увидел стоящего сзади Овида. В ту же секунду его шпага, только что освободившая меня от плена, перерубила цепь, которой была прикована Людмила.