Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Подождите, — остановил ее Александр. — Я хотел сказать вам, — он замялся, но потом решительно продолжил: — Может, конечно, вам это не важно, но все же я хотел извиниться за все те грубости что наговорил вам тогда, когда вы меня покупали. Иван был прав. То, что я попал к вам это действительно подарок судьбы. Да, именно к вам. Я общался с рабами из других домов и понял, что мне вдвойне повезло. Я знаю, что это звучит глупо, но я благодарен вам.

— Меня вам благодарить не за что, — вздохнула Хьяра. — Скорее тут вам надо благодарить судьбу за преподанный

урок.

Девушка не стала ждать Амилора, а пошла в отель. Ей было плохо, она понимала беспокойство матери Амилора, но так же понимала, что, возможно, своими руками разрушила свое счастье.

— Пусть будет, как будет, — решила она и, на всякий случай, оставив в отеле записку для Амилора, взяла лошадь и уехала за город, туда, где она постоянно тренировалась.

Физическая нагрузка очень скоро отогнала тяжелые мысли прочь и Хьяра не заметила, как начало темнеть.

Ночью Хьяра не могла уснуть.

— Я больше не увижу его. Может стоит съездить попрощаться? Нет, навязываться не буду. Если он решит что нам не стоит больше видеться, то пусть так и будет. В конце концов, он ничего не обещал мне.

С этими мыслями Хьяра уснула под утро и через несколько часов проснулась совершенно разбитой. Но прохладная ванна, небольшая зарядка быстро привели девушку в форму. Вещи были собраны, дела закончены. Хьяра вздохнула и вышла из номера.

— Госпожа, вам вчера записку оставили, — уже в дверях догнал ее мальчик посыльный.

"Прости, я не успел сегодня увидеться с тобой. Отправь с посыльным записку, во сколько и откуда завтра выезжаем. Амилор Корн".

— Почему мне ее не отдали вчера? — Хьяра чувствовала, что начинает закипать.

— Не знаю, госпожа, — пожал плечами мальчик. — Я вчера не работал. Наверное, забыли.

— Ты сказал вчера, что меня никто не спрашивал, — вытащив консьержа за грудки из-за стойки прошипела Хьяра. — А сегодня мне передают записку, которую мне оставили вчера. Как это понимать?

— Простите госпожа, — затараторил мужчина. — Вчера я забыл вам сообщить, у меня много работы, вы понимаете я…

— Идиот, — Хьяра с силой оттолкнула служащего, и тот упал, сильно ударившись о стойку. — Твое счастье, что у меня нет времени.

— Иди сюда, — позвала она перепуганного мальчишку посыльного. — Прямо сейчас, быстро как только можешь отправляйся вот по этому адресу и передай князю Амилору Корну следующее: — Уезжаю в 9 от южных ворот, корабль через неделю до Исламабада. Запомнил? Повтори.

— Уезжаю в 9 от южных ворот, корабль через неделю до…, - мальчик запнулся.

— До Исламабада.

— Корабль через неделю до Исламабада, — повторил мальчик.

— Беги, — сказала Хьяра, вручив посыльному золотую монету и адрес. Ей оставалось только надеяться, что мальчишка честно выполнит данное ему поручение и что Амилор не передумает и в порту они встретятся.

Корабль был готов к отплытию, команда уже собиралась убирать трап, когда на причал вбежал запыхавшийся князь Корн. Ему помогли зайти на борт и затащить вещи, и прозвучала команда к отплытию.

— Я

думала ты не успеешь, — улыбнулась запыхавшемуся мужчине Хьяра, которая стояла около борта.

— Но я успел, — оперевшись руками в колени и тяжело дыша, сказал князь.

— Я рада, — улыбнулась Хьяра и обняла Амилора.

— А как я рад, — прижал к себе девушку мужчина. — Как же я тебя одну отпущу.

Исламабад Амилору не понравился, слишком шумно и пялятся все, констатировал он. Хьяра только улыбнулась, благо лицо было закрыто, и князь улыбки не видел.

— Это они тебе завидуют, — ответила она.

— Думаешь? — оживился Амилор. — Ну, тогда ладно, пусть завидуют, — и он по-хозяйски обнял девушку за талию. Хьяра снова улыбнулась, но руку не убрала. Девушку забавляли попытки Амилора быть хозяином положения, она не противилась, почему бы и не дать любимому мужчине шанса думать, что весь мир у его ног.

На них действительно обращали внимание, не часто рядом с амазонкой можно было видеть мужчину, да еще так по-хозяйски ее обнимающего. Кое-кто из торговцев решался отпустить шутку по этому поводу, но стоило Хьяре посмотреть на него, как желание шутить у него пропало напрочь.

— Э, красавчик, поделись советом, как тебе удалось такую кралю соблазнить? — засмеялся кто-то из моряков. — А как с амазонкой в постели? А?

— Прикуси язык, — ухватив моряка за горло, прошипел Амилор. — Ты говоришь о женщине, поэтому выбирай выражения.

Хьяре очень хотелось вмешаться, но она сдержалась. Амилор неплохо справлялся сам, но все же Хьяра была готова придти на помощь в любую секунду. Когда моряк и его товарищи, извинившись, удалились, девушка расслабилась.

— Ты первый мужчина, который защищает мою честь, — улыбнулась она. — Да еще и второй раз.

— Я мужчина. И мой долг защищать тебя. И не надо смеяться, да может быть, ты можешь защитить себя и самостоятельно, но ты все же женщина.

— Я амазонка, — улыбнулась Хьяра. — Но все равно спасибо.

В первый день пустыня потрясла Амилора, после того как он перестал опасаться, что свалится с верблюда, он вертел головой во все стороны. Ночью у костра, он принялся записывать что-то в тетрадь, которую начал вести еще на корабле. На второй день его восторги несколько уменьшились, а к концу третьего дня он уже был не рад, что вообще решился на эту поездку. Удушающая жара, однотипный пейзаж, неудобный верблюд и песок повсюду.

— Потерпи еще три дня, и мы дома, — утешала его Хьяра. — Вот-вот уже должны появится наши патрули.

— А зачем патрули? — удивился Амилор.

— От пустынных разбойников, — пояснила Хьяра.

— Тсс. Не поминай лихо пока оно тихо, — пробурчал ехавший недалеко караванщик. И не успел он договорить как едущая впереди охрана подала сигнал тревоги.

— Разбудила, — буркнула Хьяра и стала доставать из своих вещей лук и стрелы.

Все вокруг засуетились, верблюдов с грузом остановили и стали расставлять полукругом.

Поделиться с друзьями: