Американский таблоид
Шрифт:
Она села напротив него. Пит сказал:
— Надеюсь, ты позвонила Фредди.
— Позвонила.
— И что он сказал?
— Что ни за что не стал бы у тебя на пути. И что твои партнеры всегда получают хорошие деньги.
— И все?
— И еще — что знаешь Ленни Сэндса. Ленни я тоже звонила, но его не было дома.
Пит отставил свою чашку с кофе:
— Ты и вправду хотела убить ту лесби, которую ударила ножом?
Барби улыбнулась:
— Нет. Просто хотела, чтобы она перестала меня трогать — но вовсе
Пит улыбнулся:
— Ты не спрашиваешь, что все это значит.
— Фредди уже изложил мне свои догадки, и потом, ты платишь мне сотню долларов за беседу. И, кстати, Джоуи просил передать: «Спасибо за угощение».
Рядом с ними выросла официантка. Пит отослал ее.
— Почему ты все еще с ним?
— Потому что он не всегда был наркоманом. И еще — потому, что он сделал так, чтобы те, кто обидел мою сестру, были наказаны.
— Хорошие причины.
Барби зажгла сигарету:
— Главным образом потому, что я люблю маму Джоуи. Она страдает старческим слабоумием и считает, что детишки сестры Джоуи — наши с ним дети. И что мы все еще женаты.
— А если она умрет?
— Тогда в день похорон я распрощаюсь с Джоуи. Ему придется искать новую вокалистку, а заодно и водителя, чтобы возил его проверяться.
— Наверное, ему будет больно.
Барби стала выпускать колечки дыма:
— Все — значит все. Правда, торчки не понимают значения этого понятия.
— Но ты-то понимаешь.
— Я знаю. И наверное, ты считаешь, что для женщины я веду себя странно.
— Не обязательно.
Барби размяла окурок в пепельнице:
— Так что же это все значит?
— Не сейчас.
— А когда?
— Скоро. Сперва расскажи мне о том, что у вас было с Питером Лоуфордом.
Барби принялась крутить в руках пепельницу:
— Да ничего хорошего, все было недолго. И я разорвала отношения, когда Питер стал упрашивать меня переспать с Фрэнком Синатрой.
— Чего тебе вовсе не хотелось.
— Не хотелось.
— Лоуфорд не знакомил тебя с Джеком Кеннеди?
— Нет.
— А как думаешь, мог он рассказать о тебе Джеку Кеннеди?
— Может, и мог.
— Ты слышала о Джеке и женщинах?
— Конечно. Сам Питер называл его «ненасытным», да и одна знакомая девушка из лас-вегасского шоу кое-что мне порассказала.
Пит почувствовал запах масла для загара. Еще бы, рыжухи под яркими лучами прожекторов…
Барби спросила:
— Ну, так когда мы приступим?
Пит сказал:
— Завтра увидимся в клубе, и я все расскажу.
Литтел встретил его у дома Ленни. Сова Ленни — двадцать минут четвертого, а у него свет горит.
Пит сказал:
— Девочка — просто то, что надо. Все, что нам потребуется, — чтобы Ленни их познакомил.
— Я хочу на нее посмотреть.
— И посмотришь. Он там один?
Литтел
кивнул:— Два часа назад он приехал домой с мальчиком. Который только что ушел.
Пит зевнул — он не спал двадцать четыре часа:
— Пошли, займемся им.
— Хороший легавый — плохой легавый?
— Верно. И будем меняться ролями, чтобы он не мог сориентироваться.
Они вошли на крыльцо. Пит зазвонил в звонок. Литтел сделал как можно более зверское лицо.
Ленни открыл:
— Только не говори мне, что забыл…
Пит втолкнул его обратно в квартиру. Литтел захлопнул дверь и защелкнул замок.
Шикарный Ленни кокетливо запахнул халат. Пойманный врасплох Ленни откинул голову назад и звонко рассмеялся:
— Я думал, мы с тобой распрощались, Уорд. И еще — что ты рыщешь только по Чикаго.
Литтел сказал:
— Нам нужна помощь. Все, что от тебя требуется, — представить женщину мужчине и помалкивать об этом.
— Или?..
— Или мы сдадим тебя кому следует за убийство Тони Ианноне.
Пит вздохнул:
— Давайте поговорим как воспитанные люди.
Литтел взвился:
— Зачем? Мы ведь имеем дело с маленьким садистом-извращенцем, который мало того, что человека убил, так еще и откусил ему нос.
Ленни вздохнул:
— Думаете, я не знаю, что такое «хороший коп — плохой коп»? Знаю, и прекрасно.
Литтел сказал:
— Что ж, мы постараемся сделать наш спектакль интересным.
Пит сказал:
— Пять штук, Ленни. Все, что тебе надо сделать, — представить твою приятельницу Барби Ягелку еще одному твоему другу.
Литтел защелкал суставами пальцев. Ленни сказал:
— Перестань, Уорд. Тебе не идет имидж крутого парня.
Литтел влепил ему оплеуху. Ленни немедленно вернул ее обратно.
Пит встал между ними. Вид у них был забавный — двое псевдокрутых парней с кровью под носом.
— Прекратите, вы, оба. Давайте вести себя как приличные люди.
Ленни вытер под носом:
— Твое лицо изменилось, Уорд. Тебе та-а-ак идут эти шрамы!
Литтел вытер нос:
— Ты, кажется, не удивился, когда я упомянул о Барби Ягелке.
Ленни рассмеялся:
— Просто не ожидал увидеть вас двоих в качестве напарников.
Литтел сказал:
— Это не ответ.
Ленни пожал плечами:
— Тогда как вам такое? Барби — это часть шоу-бизнеса, а в шоу-бизе все всех знают.
Пит попробовал сменить тему:
— Назови несколько отелей, в которые Джек Кеннеди водит своих баб.
Ленни задергался. Пит захрустел костяшками пальцев — вдвое громче, чем обычно.
Литтел сказал:
— Говори! Назови несколько отелей!
Шикарный Ленни взвизгнул:
— Та-а-ак весело! А давайте позвоним Кемперу Бойду и устроим оргию вчетвером!
Литтел влепил ему вторую оплеуху. Ленни выжал слезу — прощай, пидорская удаль.