Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Э-э, — выдавила она неопределенно.

— Как вас зовут, мисс? — не дождавшись внятного ответа от миссис Бигси, Верховный маг обратился ко мне.

— Марика Теренски, — растеряно хлопнула ресницами я.

Его глаза на миг потеплели, и я утонула в водах южного моря — именно таким мне показался цвет глаз мага — насыщенный бирюзовый. Лучи солнца, что заглядывали в комнату через открытые незашторенные окна, играли светом в его волосах, чуть вьющихся и ниспадающих до плеч. От мага исходила сила, колыхала тебя на своих волнах и казалась спящим драконом, способным при пробуждении легко сжечь все вокруг.

— Марика,

зайдете ко мне через двадцать минут и доложите расписание сегодняшних встреч, — бросил он мне, будто ни в чем не бывало, и я тут всегда была секретарем.

Я услышала, как у кого-то от злости скрипнули зубы, кто-то недовольно запыхтел, а мистер Андерли невозмутимо удалился к себе в кабинет, продемонстрировав нам широкий разворот плеч и воинскую выправку.

— Мисс Теренски! — зашипела миссис Бигси и в ее глазах запылал такой гнев, что я серьезно испугалась за свою жизнь. — Не знала, что вы такая выскочка!

Я аж задохнулась от возмущения.

— Я-то тут причем? — воскликнула я и чуть приглушила голос в конце фразы. Еще не хватало, чтобы Верховный маг услышал наши препирательства.

— Я знала, как только вас увидела, что вы вертихвостка! — обвиняюще тыкнула в меня пальцем миссис Бигси. А девушка в сером платье так на меня посмотрела, словно сейчас вытащит нож из кармана и набросится на меня. Рыжая девушка-конкурентка скривила губы, словно собираясь рыдать.

— Так, хорошо, — кивнула сама себе миссис Бигси, взяв себя в руки. — Девушки, извините, секретарь Верховного мага выбран.

Другие претендентки, поджав губы, удалились, а одна даже что-то ругательное прошептала. А я осталась наедине с гарпией сея магуправления. У меня поднос в руках задрожал — застучала звонко ложка, ударяясь о кружку.

— Подойди к рабочему месту, — кивнула миссис Бигси на большой стол в приемной. И я послушно подошла к нему, уже, по-видимому, моему, потому что волей судьбы меня выбрал совершенно случайно сам Верховный маг.

Миссис Бигси ввела меня в курс дела, все показала, рассказала, что где лежит в папках, ящиках стола и стеллажах. Грозно оповестила, что будет постоянно заглядывать и проверять меня.

На столе стоял аппарат на магических артефактах — позволяющий увидеть вызов, например, от начальства — мигала определенно цвета кнопка. Это очень дорогое устройство и в домах простых людей их не было. В основном использовали в ведомственных службах, так как связь была только в небольших пределах.

Машинка для печатания документов была компактная и удобная. Чистая бумага тут же лежала внушительной стопкой.

Напоследок миссис Бигси напутствовала меня такими словами, словно мне грозит смертная казнь, если я пролью на начальство кофе или испорчу какой-нибудь важный документ. И ушла, оставила меня одну, запуганную, но не сломленную, ибо мне была очень нужна эта работа, потому что здесь хорошо платили. А в деньгах я действительно нуждалась, так как мои грандиозные планы на будущее требовали много финансов.

***

Я взяла документы на подпись и расписание встреч на сегодня, и с внутренней дрожью пошла к начальству. Я очень боялась произвести плохое впечатление и подвести, ведь он меня сам выбрал.

Выдохнула перед дверью Верховного мага и негромко постучала. Руки чуть подрагивали от волнения, но я пыталась успокоиться, сжав папку сильнее.

— Войдите, — громким поставленным голосом начальника,

произнес мистер Андерли.

«Фух», — выдохнула я и зашла внутрь. Кабинет оказался просторным, интерьер в теплой ореховой гамме, светлый и заставленный стеллажами, с многочисленными фолиантами и свитками. Большой стол из красного дерева, огромное начальственное кожаное кресло, достойное министра и приоткрытое окно, впускающее свежий воздух.

— Добрый день, мистер Андерли, — поздоровалась я.

Верховный сидел за столом и что-то писал. Маг посмотрел на меня внимательно, и я заметила, как его глаза будто стали еще светлее. А затем Верховный встал, расправил широкие плечи, обтянутые сюртуком из дорогой ткани, и вышел из-за стола. Откинул чуть назад голову и задумчиво произнес:

— Ведьма, значит.

Я аж опешила. Он не любит ведьм? Он не любит конкретно меня? Ой, что-то не то я думаю… Хорошо хоть не спросила последнее вслух, а то у меня бывает такое, могла и ляпнуть сдуру. Иногда, как будто рот сам открывается и вылетает оттуда-то, что я вовсе не хотела говорить.

«А откуда он узнал, что я ведьма?» — озадачилась я. Точно! Он же маг, тем более Верховный. А маги сразу же чувствуют эманации силы. Вот, видимо, сразу же и определил, что я ведьма.

— Что ты будешь делать, если я тебя заставлю выйти замуж?

— Что? — пропищала я, не поверив своим ушам.

— Замуж если я тебя заставлю выйти, — прищурив глаза, без капли насмешки произнес Верховный маг.

— За кого? — почему-то шепотом спросила я и тут же оценивающе на него взглянула. А начальник-то красивый! Широкоплечий, высокий и мускулистый мужчина. Да еще должность такая! Прямо не мужчина, а золото.

В глазах Верховного заплясали смешинки и чуть дрогнул уголок красиво очерченных губ.

— Так, ладно, вопрос по-другому поставим, — потер он переносицу, а мне показалось он таким образом усмешку скрыл. — Расслабься ты, не за меня замуж.

Я вспыхнула. Можно подумать все девушки только и мечтают выйти замуж. Да еще он, похоже, подумал, что я сразу же при виде него начала строить матримониальные планы. Вот еще… У меня пока другие дела есть, не менее важные. Я дернула плечами от раздражения на него и свои мысли, которые где-то совсем глубоко внутри меня, уже представили его моим мужем.

— Да я вообще не собираюсь замуж, — задрав гордо нос, выпалила я.

— Да? — иронично изогнул бровь маг. — Ну ладно. — Пожал он плечами. — А теперь вопрос… Не про тебя конкретно, чисто гипотетически. Что будет делать ведьма, если ее заставят выйти замуж?

— А она точно не хочет? — уточнила я.

Мистер Горден Андерли усмехнулся.

— Нет, она точно, как и ты, не хочет замуж.

— А мужчина ее любит? Ну, тот, за которого ее собираются выдать.

Начальник тут же перестал ухмыляться, и его лицо стало озадаченным.

— А это важно?

— Ну как же! — начала разъяснять ему. — Если она не хотела замуж, а мужчина ее любил, ухаживал за ней, дарил цветы, водил на прогулки, тогда она, скорее всего, просто что-нибудь совсем безобидное придумает, чтобы его отвадить.

— Например? — тут же подобрался мистер Андерли.

— Ведьма может отворот сделать, такой, что жениха будет от нее тошнить. Или, наоборот, приворот к какой-нибудь другой девушке, кому он глянется, — на этой фразе кадык мистера Андерли нервно дернулся.

Поделиться с друзьями: