Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Анархия. Начало
Шрифт:

Внезапно во мне просыпается желание поразнюхать, но, определенно, компьютер заблокирован, так что нет смысла заморачиваться.

Нет. Никаких расследований. Я хочу, чтобы Линкольн все мне рассказал, когда он сам этого захочет и как он сочтет нужным. Но сейчас я умираю от жажды, и мне нужно в туалет. Я встаю с кровати и щупаю вокруг в темноте, пока не нахожу свои трусики. Я натягиваю их и начинаю искать свою кофту, но нахожу только кофту Линкольна. На данный момент сойдет и она, так что я надеваю ее и окунаюсь в мужской аромат.

На цыпочках я подхожу к полоске света, исходящей

из-под двери, и после нескольких секунд поиска нахожу ручку и открываю дверь.

Свет не яркий, но я прищуриваюсь после темноты в его комнате. Пещеру Бэтмена наполняют звуки работающих компьютеров, и свет, отражающийся от аквариума с медузами размером со стену, создает волнистый рисунок повсюду. Этот гигантский монитор на стене, по которому он разговаривал с Кейсом Райдером, сейчас выключен, но множество других машин работают. Голограмма байка в процессе работы парит над столом, роботы суетятся вокруг него, трудясь, а их металлические отростки жужжат при движении.

Чем он здесь занимается? Определенно, выглядит так, будто он разработчик мотоциклов. Я делаю несколько шагов вперед и вижу широкий коридор, который не заметила, когда была здесь в первый раз. Дальняя левая сторона пещеры представляет собой гигантскую стеклянную стену, а по другую сторону расположены комнаты. Одна из них наполнена емкостями со светящимися медузами, уменьшенными версиями тех, которые находятся в главном аквариуме. Они переливаются всеми цветами радуги в темноте, и я загипнотизирована их невесомым танцем в воде.

Главный аквариум гигантский, что-то подобное можно увидеть в городском океанариуме. И медузы огромные. Они выглядят, как декорации или домашние животные. Я подхожу ближе, чтобы рассмотреть новую комнату с аквариумами. Эти уменьшенные версии, кажется, для опытов, если принять во внимание оборудование, которое их окружает. Микроскопы и холодильники.

Через некоторое время я прохожу дальше, и следующая комната выглядит, как инженерная лаборатория с различными стационарными роботизированными руками, занятыми работой над другим байком.

Дальше по коридору есть еще на что посмотреть, и еще одна стеклянная перегородка, но, когда я подхожу ближе, чтобы заглянуть туда, вижу, что эта лаборатория абсолютно отличается от других. Здесь находится какой-то операционный стол в центре комнаты с освещением, как в операционной. В следующей комнате находятся клетки с белыми мышами, составленные до потолка. Еще компьютеры, конечно же. Если Линкольн — механик, то он весьма высокотехнологичный. Но мыши? И микроскопы? И эта комната, наполненная аквариумами с медузами?

— Что ты делаешь? — Я разворачиваюсь и вижу голографическую женщину позади меня, ее полупрозрачные руки сложены на бедрах так, будто она раздражена.

— Просто ищу ванную, — отвечаю я. — И я хочу пить.

— Думаю, у нас могут возникнуть проблемы.

Я делаю шаг назад. Ее тон резок, и, хотя я знаю, что она состоит всего лишь из света, она пугает меня.

— К-к-какие еще проблемы?

— Я не уверена насчет ингибитора. — Она сердито смотрит, и мне интересно, как много возможностей есть у этой штуки. — Он дает значительные преимущества в твою пользу. Я могла допустить

ошибку.

— Я не… я не понимаю. — Я не уверена, что мне стоит разговаривать с этим компьютером. Что, если у нее есть что-то против меня? Что, если ей не нравится то, что я здесь? Абсолютно ясно, что Линкольн не приводит сюда людей. Возможно, ее интересует наше прошлое. — Я не понимаю, что это означает, — говорю я. — Ты ведь Шейла, да?

— Верно, — говорит она, обходя вокруг меня, как будто оценивая противника. Пытаясь выяснить, сможет ли она побить меня. — Что, если ты в один момент решишь навредить ему?

Черт. Она не собирается успокаиваться. И она пугает меня. Не думаю, что такие технологии даже существуют. Я не представляю, на что она способна.

— Я не… я не понимаю всего этого, извини. Мне просто нужно в туалет.

— Ты знаешь, кто он? Чем он занимается?

— Нет, — четно отвечаю я. Принцип Альфы нам не объясняли. И восьмилетней девочке не нужно этого знать, даже если она является пешкой в этой игре. Единственная причина вовлечения в это маленькой девочки — возможность заставить ее сотрудничать без лишних объяснений. — Но мне интересно, — говорю я в надежде, что это заставит ее отступить, или, по крайней мере, она даст мне более полную информацию.

— Значит, ты можешь арестовать его?

— А у меня есть повод арестовать его? — Я знаю, что он причастен к этим убийствам, но не знаю, как и почему. Его не было на записи с камер видеонаблюдения.

— А если будет, то арестуешь? Или поможешь ему? Или поступишь с ним так же, как со своей матерью?

— Что? Откуда тебе известно о…

— Я — компьютер, детектив. Очень мощный компьютер. — В этот момент, кажется, что она становится больше. Выше, шире и даже реальнее. Свет, который формирует ее тело, становится более плотным, менее прозрачным. Она кажется еще более трехмерной, чем было буквально пару мгновений назад. — У меня есть доступ к любой базе данных на Земле.

Она ужасает меня.

— Это невозможно, — смело произношу я.

— Да ладно?

— Ни у кого нет таких возможностей. Есть же системы защиты доступа и… прочие штуки. Я не очень сильна в технике, но люди принимают меры предосторожности. Они не позволяют… подпольным программам проникать и воровать их информацию.

— Так вот, кем ты меня считаешь? Подпольной программой?

— Я понятия не имею, кто ты.

— Ты думаешь, я не могу преодолеть систему защиты, Молли Мастерс? Ты думаешь, я кто? Какая-нибудь заурядная голограмма? Потому что ты видела много подобных мне, да?

— Господи, я не знаю. Чего ты от меня хочешь?

— Линкольн не тот, кем ты его считаешь. Он больше не твой Альфа, Молли. Он мой.

— О, ради всего святого. Ты что, ревнуешь? — смеюсь я. — Я ведь с компьютером сейчас разговариваю. Ты не можешь…

— Возможно, я совершила ошибку, уговорив его встретиться с тобой еще раз. Ты не можешь себе даже представить, что здесь происходит. А я не хочу, чтобы ты пришла сюда и поняла все по-своему.

— Ну и кто же он такой? — Я кладу руки на бедра, готовая вступить в борьбу с этой штукой за то, кто из нас лучше знает Линкольна.

Поделиться с друзьями: