Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

527

Мендель Кравиц навещает доктора Флосса, дантиста.

– Мистер Кравиц, - говорит Флосс.
– Сожалею, но должен сказать, что вам необходим полный зубной ремонт — всесторонний, сверху донизу. Он обойдется вам в пять тысяч долларов.

– Сожалеете? Вы сожалеете?

Это я сожалею!
– восклицает Мендель. — Пять тысяч долларов? Я не в состоянии позволить себе это!

– Ладно, - говорит Флосс, - я могу рекомендовать другого дантиста, который наверняка обойдется гораздо дешевле.

Итак, Мендель отправляется навестить доктора

Десая, который сообщает ему, что он проделал ту же самую работу для Солли Саперштейна.

– Позвоните Солли, - говорит доктор Десай, — и если вас удовлетворит то, что он скажет, мы сможем договариваться о чем-то с вами.

Мендель звонит Солли.

– Ах, да, - говорит Солли.
– Мои зубы. Да, дантист сделал работу некоторое время тому назад. Года два спустя я останавливался со своей дочерью в Голливуде. Да, она замужем за кинозвездой - уйма денег, можешь себе представить! Они жили в шикарном отеле в Беверли Хиллз со всеми удобствами. Напиваясь в своей комнате, я плавал каждый день в бассейне отеля. Я был там сам и обычно плавал голым. Как тебе это?

– Это превосходно, Солли, - говорит Мендель, - но как насчет твоих зубов?

– Я рассказываю тебе!
– отвечает Солли.
– Ты спросил меня, и я рассказываю тебе! Однажды, когда я был в бассейне, туда прыгнула молодая девушка. И на ней не было никакой одежды. Она плыла ко мне, а я смутился настолько, что не знал, как быть. Но она улыбалась и подплывала все ближе и ближе. Потом она положила руку на меня!

– А потом?

– Потом, - продолжает Солли, - впервые за два года мои зубы перестали болеть!

528

Огромный негр Лерой моет окна на восемьдесят третьем этаже нью-йоркского небоскреба. Вдруг он теряет равновесие и падает с помоста, едва ухитрившись ухватиться за подоконник и повиснуть там, на кончиках пальцев, зовя на помощь.

– О, Господи!
– кричит Лерой.
– Я еще не готов для райских Жемчужных Врат! Спаси меня!

В тот же миг святой Герберт, ангел, летит с небес.

– Эй, Лерой!
– говорит святой Герберт, паря рядом с ним.
– Ты верил в Господа?

– Конечно, - выдавливает Лерой.

– Ладно - говорит Герберт, - тогда я научу тебя, как летать. Теперь покажи свою веру и сними одну руку с подоконника.

– Я не могу сделать этого!
– запинается Лерой.
– Никак!

– Нет, можешь, - возражает святой.
– Покажи свою веру! Бледнея от страха, Лерой закрывает глаза и медленно отпускает свою левую руку.

– Хорошо, Лерой, - говорит святой Герберт, поглаживая его по голове, - очень хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты отпустил другую руку.

– О, Господи!
– кричит Лерой.
– Я не могу сделать этого!

– Ты можешь сделать это, Лерой, - говорит Герберт.
– Имей веру, восхваляй Господа и отпускай руку!

Лерой отпускает руку и летит с восьмидесятого этажа на землю.

– Да, - говорит святой Герберт, улетая, - мне никогда не нравились черномазые.

529

Кардинал Катзасс встречает своего старого приятеля школьных дней, Бустера.

Привет, Бустер, - говорит Катзасс.
– Чем ты сейчас занимаешься?

– Я — логик, - отвечает Бустер, обмениваясь рукопожатием с кардиналом.

– В самом деле?
– произносит Катзасс.
– В чем же суть этого?

– Ну, - говорит Бустер, — я что-то вроде психиатра. Я помогаю людям делать все яснее.

– Правда?
– говорит Катзасс.
– Как же это действует?

– Ну, например, у тебя в комнате есть маленький аквариум, так ведь?

– Это удивительно!
– говорит Катзасс.
– Да, есть, но как ты узнал?

– Это несущественно, - говорит Бустер.
– И я делаю вывод, что поскольку у тебя есть аквариум, тебе нравится рыба.

– Изумительно!
– восклицает Катзасс.
– Да, мне нравится рыба. Ты - великолепен.

– Да, и не только это, - продолжает Бустер, - но я делаю вывод, что поскольку тебе нравится рыба, ты, очевидно, фантазируешь о русалках.

Поразительно!
– кричит Катзасс.
– По правде говоря, у меня огненные фантазии о русалках всю мою жизнь, - продолжает Бустер, - из того, что тебе нравится, я делаю вывод, что тебе также нравятся женщины! О, Боже! — восклицает кардинал.
– Я вижу, что ты на самом деле специалист. Я питаю тайную страсть к женщинам. Ты - великий психиатр.

После обеда кардинал Катзасс был в личных покоях у папы-поляка.

Послушайте, папа, - говорит Катзас, - я встречался с логиком, приятелем моих прежних дней.

« Да »?
– говорит Поляк.
– Что такое логик?
– Ну, - говорит кардинал, - он нечто вроде психиатра. И он проясняет вещи.

На самом деле?
– говорит папа.
– И как же? Я продемонстрирую вам, - говорит Катзасс.

Например, Вы имеете в своей комнате аквариум.

Нет, у меня нет аквариума, — говорит папа-поляк.

Тогда, — делает вывод кардинал Катзасс, - вы должны быть гомосексуалистом!

530

В низовьях Миссисипи маленький черный Вашингтон, маленький черный Джефферсон и маленький черный Линкольн сидят кружком, сравнивая свои имена.

Маленький Вашингтон говорит:

– Меня зовут Неон.

– Неон? — спрашивают двое других.

– Ага, — отвечает малыш Вашингтон, - ведь мой папа придумал неоновое освещение.

Тогда малыш Линкольн говорит:

– Меня зовут Поли. Потому что мой папа придумал полиэстеровые брюки.

Тут малыш Джефферсон выкрикивает:

– Меня зовут Гонорея.

– Ты же не скажешь, что твой папа придумал это?
– говорит Вашингтон.

– Нет, - отвечает Джефферсон, - но он южный распространитель этого!

531

Чарли Милдев забегает к старому приятелю впервые за много лет.

– Мортон? Мортон Кэш, ты ли это?
– спрашивает Чарли. — Я слышал, ты стал сказочно богат.

– Не могу пожаловаться, - отвечает Мортон.
– У меня дом в городе, сельское поместье, два «феррари», жена, трое детишек, различные компании и несколько хороших капиталовложений.

Поделиться с друзьями: