Ангельская Горячка
Шрифт:
— И мне не нужны твои солдаты, — сказала я ему. — Я и сама могу справиться с несколькими монстрами. Разве ты не помнишь, как ты оставил меня одну в Чёрном Лесу на два дня, когда мне было восемь лет?
— Я никогда этого не забуду. Когда я вернулся, ты подружилась с семьёй вампирских кроликов, убив волков, которые охотились на них. Вокруг коттеджа громоздились груды волчьих тел. И дикие вампирские кролики ели цветы из твоих рук. Они даже не пытались укусить тебя, — его поза сделалась напряжённой. — Оставайся спокойной и сосредоточенной, Каденс. Доверься своей выучке. Ты можешь это сделать.
— Конечно, могу, — я вытерла слёзы и широко улыбнулась
По правде говоря, сейчас я чувствовала себя не совсем уверенно. Слёзы были лишь верхушкой айсберга. Гнев. Страх. Истощение. Адреналин. Агрессия. Сейчас я была настоящей американской горкой эмоций.
Приём зелья Живая Смерть, приглушение моей магии в разгар Горячки, определённо усугубило ситуацию. Я перешла от безумно высокой магии к почти отсутствию магии. А потом моя стихийная магия прошла через блендер, когда я отрезала себя от морских сил Земли.
Всего этого было достаточно, чтобы даже ангел потерял уверенность в себе.
Но я должна двигаться дальше. Ради Неро. Я цеплялась за эту мысль, используя её, чтобы приготовиться к тому, что должно произойти. Это ещё не конец.
— Не успеешь оглянуться, как мы снова увидимся, — пообещал мне отец.
Он коснулся моей щеки, потом расправил крылья и улетел.
Я не могла лететь. Я должна держаться тихо и незаметно. А это означало, что мне предстояла долгая прогулка. Я углубилась в Хрустальный Лес. Отсюда я направлюсь на восток, в Западную Глушь. Стихийные Просторы находились на западном побережье. Кишащая чудовищами Западная Глушь лежала дальше, в глубине материка.
Западная Глушь. Там я найду магическое зеркало, которое перенесёт меня в другой мир. К Дамиэлю.
Глава 13
Западная Глушь
Я шла по песчаной земле, усеянной трупами мёртвых пустынных птиц. Борьба с агрессивной стаей монстров не прошла гладко. Моя магия всё ещё была ослаблена, поэтому, когда они напали на меня, я не смогла просто уничтожить их всех одним телекинетическим взрывом. Мне пришлось делать это вручную. И теперь мои руки были уставшими. А также ободранными, покрытыми волдырями и кровью — по большей части моей собственной.
Я также была покрыта песком, и в изрядных количествах. Он был у меня в ботинках и в волосах. Он отяжелил мои перья. Он покрывал мою кожу, царапая порезы, оседая в открытых ранах.
Я ненавидела пустыни, а Западную Глушь ненавидела больше всего. Она была такой сухой, такой безжизненной. Ну, за исключением враждебных, голодных монстров, которые бродили по песчаным землям, нападая на любого, кто осмеливался войти в эти бесплодные владения.
Мне нужно было отдохнуть. Я доковыляла до красного камня и села на него. Будь я в полной силе, я бы исцелила себя. А так мне пришлось довольствоваться несколькими минутами умиротворённой тишины.
Моя голова была такой тяжёлой. Должно быть, я задремала. Я чуть не свалилась со скалы, когда громкий, чудовищный рёв заставил меня с рывком очнуться.
Я заметила что-то сквозь туман в глазах. Что-то размытое. Это что-то громко зарычало, как тигр. Рык напоминал на зверя, идущего через пустыню.
Но когда это приблизилось, я увидела, что это вовсе не зверь. Это был мужчина на мотоцикле.
Он припарковался рядом с моим камнем.
— Что ты здесь делаешь?
Он был одет во всё кожаное. В жаркой пустыне. Мой усталый мозг пытался обработать эту информацию.
— Тебе нужна помощь? — спросил у меня этот человек.
Он опустил подбородок,
и ярко-голубые глаза уставились на меня поверх больших солнцезащитных очков.— Меня зовут Рейвен.
Рейвен — как звери, покрывавшие землю [4] . Что-то в нём ощущалось не таким. Он был каким-то неправильным.
— Ты выглядишь не очень. Тебе стоит пойти со мной, — он похлопал по сиденью своего мотоцикла. — Я помогу тебе.
Его глаза. Наконец-то я поняла, что с ними не так. Это были глаза охотника, приближающегося к своей жертве. Мог ли этот человек быть одним из охотников, которые вознамерились уничтожить всех потомков Бессмертных до единого?
4
Raven (англ.) — ворон, ворона.
— Ты не можешь здесь оставаться, — он шагнул ко мне, протягивая руку.
Он был слишком медленным. Он двигался не так, как тот, кто может убить Бессмертного. Я прислушивалась к стуку его сердца. К неровному хрипу его дыхания; у него были нездоровые лёгкие человека, выкурившего за свою жизнь слишком много сигарет. Он вовсе не был охотником на Бессмертных. У него даже не было магии. Он был человеком. И судя по его виду, он был обычным преступником.
Его глаза скользнули по моему телу, оценивая его. Он прикидывал, чего я стою. Он подсчитывал каждую черту, складывая их в окончательную сумму. Его взгляд остановился на моих крыльях — и расширился. Он думал, что только что сорвал джек-пот.
— Надвигается буря, — сказал он так спокойно, как только можно было говорить с почерневшими лёгкими. — Я отведу тебя в безопасное место.
Небо было тихим. Шторма не было и в помине. Он сам был бурей.
— Я никуда с тобой не пойду, — твёрдо сказала я.
Он схватил меня за руку.
Я увернулась. Но я была слишком медлительной.
Я легко справилась с полковником Холифайром, ангелом, но то было тогда, а это сейчас. Сейчас я была слишком слаба. Слишком слаба, чтобы сражаться с человеком. О, как низко пал этот ангел!
Мне удалось высвободить руку из его хватки, и я побежала.
Что-то ударило меня в спину. Я потянулась к этому, вынув предмет наружу. Дротик с транквилизатором. И судя по тому, как земля вдруг поплыла у меня под ногами, с сильным транквилизатором.
— Прекрати, — сказала я сонно, когда мужчина надел наручники на мои руки и ноги. — Я не поеду с тобой.
Его жадная ухмылка заслонила всё перед моими глазами.
— Ещё как поедешь, милая. И ты сделаешь меня очень богатым.
Что-то сильно ударило меня по голове, и я потеряла сознание.
***
Когда я пришла в себя, я находилась в клетке. И я пребывала в агонии.
Мерзкий Рейвен сломал мне крылья, чтобы я не могла улететь. Мои руки были закованы в наручники. Металлические цепи связывали мои лодыжки. Он стоял там, наблюдая за мной через решётку, восхищаясь своей работой.
— Немедленно отпусти меня, — прорычала я.
Он одарил меня кривой усмешкой.
— Ты не в том положении, чтобы предъявлять какие-то требования, милая.
Рейвен зажал между пальцами самодельную сигару. Что бы он ни курил, это было определённо прогорклым. От дурно пахнущих волшебных трав мой пустой желудок скрутило, а голова раскалывалась, как будто сверло вгрызалось в череп. Было так больно, что меня чуть не стошнило.