Английская поэзия
Шрифт:
АКТРИСЕ МИСС ФОНТЕНЕЛЛЬ
К ПОРТРЕТУ
ИЗВЕСТНОЙ МИСС БЕРНС
ЯРЛЫЧОК
ЗНАТНОЙ ДАМЫ
О ЗОЛОТОМ КОЛЬЦЕ
НАДПИСЬ НА МОГИЛЕ ЭСКВАЙРА,
КОТОРЫЙ БЫЛ ПОД БАШМАКОМ У ЖЕНЫ
ЭПИТАФИЯ
ПРЕПОДАВАТЕЛЮ ЛАТЫНИ
КРАСАВИЦЕ,
ПРОПОВЕДУЮЩЕЙ СВОБОДУ И РАВЕНСТВО
МИСС ДЖИННИ СКОТТ
ЛОРД-АДВОКАТ
ТРАКТИРЩИЦЕ ИЗ РОСЛИНА
ПРОПОВЕДНИКУ
ЛЕМИНГТОНСКОЙ ЦЕРКВИ
О ПЛОХИХ ДОРОГАХ
НАДПИСЬ
НА МОГИЛЕ ЧЕСТОЛЮБЦА
ЭПИТАФИЯ
ТВЕРДОЛОБОМУ ТРУСУ
ДЕВУШКЕ
МАЛЕНЬКОГО РОСТА
ХУДОЖНИКУ
ЭПИТАФИЯ
ВЛАДЕЛЬЦУ УСАДЬБЫ
НЕТЛЕННЫЙ КАПИТАН
В ЗАЩИТУ АКЦИЗНОГО
КАПИТАНУ РИДДЕЛЮ
ПРИ ВОЗВРАЩЕНИИ ГАЗЕТЫ
ТРИ ВЫВЕСКИ
I
Напоминает он лицом Ту вывеску, что над крыльцом Гремит, блестит, Лаская слух и взор, И говорит: «Здесь постоялый двор». II
Как эта голова чиста, пуста, Припудрена, искусно завита! Такую видишь в лавке брадобрея. И каждый, кто проходит перед нею, Одни и те же говорит слова: — Вот голова!
Поделиться с друзьями: