Английский язык с Крестным Отцом
Шрифт:
who have had the operation."
She was immediately curious. "Oh, come on, tell me," she said. "Come on." It would
be a delicious piece of gossip and one of the things about Jules was that she could
show her feminine love of gossip without him making fun of it.
"I'll tell you if you have dinner with me and spend the night with me," Jules said. "We
have a lot of lost time to make up for because of your silliness."
Lucy felt an overwhelming affection to him for being so kind and she was able to say,
"You don't have to sleep with me, you know you won't enjoy it the way I am now."
Jules burst out laughing. "You dope, you incredible dope. Didn't you ever hear of any
other way of making love, far more ancient, far more civilized. Are you really that
innocent?"
"Oh that," she said.
"Oh that," he mimicked her. "Nice girls don't do that, manly men don't do that. Even in
the year 1948. Well, baby, I can take you to the house of a little old lady right here in
Las Vegas who was the youngest madam of the most popular whorehouse in the wild
west days, back in 1880, I think it was. She likes to talk about the old days. You know
what she told me? That those gunslingers (стрелки;
швырять; метать из пращи; sling – праща; рогатка), those manly, virile, straight-
shooting cowboys would always ask the girls for a 'French,' what we doctors call fellatio,
what you call 'oh that.' Did you ever think of doing 'oh that' with your beloved Sonny?"
For the first time she truly surprised him. She turned on him with what he could think
of only as a Mona Lisa smile (his scientific mind immediately darting off on a tangent
(отклонился в сторону; tangent ['tжndGnt] – касательная; тангенс), could this be the
solving of that centuries-old mystery?) and said quietly, "I did everything with Sonny." It
was the first time she had ever admitted anything like that to anyone.
Two weeks later Jules Segal stood in the operating room of the Los Angeles hospital
and watched his friend Dr. Frederick Kellner perform the specialty. Before Lucy was put
under anesthesia, Jules leaned over and whispered, "I told him you were my special girl
so he's going to put in some real tight walls." But the preliminary pill had already made
her dopey and she didn't laugh or smile. His teasing remark did take away some of the
terror of the operation.
141
Dr. Kellner made his incision (разрез, надрез) with the confidence of a pool (лужа,
прудок; омут, заводь) shark (акула) making an easy shot. The technique of any
operation to strengthen the pelvic floor required the accomplishment of two objectives.
The musculofibrous pelvic sling had to be shortened so that the slack was taken up.
And of course the vaginal opening, the weak spot itself in the pelvic floor, had to be
brought forward, brought under the pubic arch and so relieved from the line of direct
pressure above. Repairing the pelvic sling (ремень,
канат) was called perincorrhaphy.Suturing (to suture [‘sju:t] – накладывать шов) the vaginal wall was called
colporrhaphy.
Jules saw that Dr. Kellner was working carefully now, the big danger in the cutting
was going too deep and hitting the rectum. It was a fairly uncomplicated case, Jules had
studied all the X rays and tests. Nothing should go wrong except that in surgery
something could always go wrong.
Kellner was working on the diaphragm sling, the T forceps (хирургические щипцы,
пинцет ['fo:seps]) held the vaginal flap (что-либо, прикрепленное за один конец;
клапан), and exposing the ani muscle and the fasci (фасции) which formed its sheath.
Kellner's gauze-covered (gauze [go:z] – газ /материя/; марля) fingers were pushing
aside loose connective tissue. Jules kept his eyes on the vaginal wall for the
appearance of the veins, the telltale danger signal of injuring the rectum. But old Kellner
knew his stuff. He was building a new snatch as easily as a carpenter nails together
two-by-four studs (stud – гвоздь с большой шляпокй; штифт).
Kellner was trimming away the excess vaginal wall using the fastening-down stitch to
close the "bite" taken out of the tissue of the redundant (излишний, чрезмерный
[ri'dndnt]) angle, insuring that no troublesome projections would form. Kellner was
trying to insert three fingers into the narrowed opening of the lumen (канал, проход
/анат./ ['lu:mn]), then two. He just managed to get two fingers in, probing deeply and
for a moment he looked up at Jules and his china-blue eyes over the gauze mask
twinkled as though asking if that was narrow enough. Then he was busy again with his
sutures.
It was all over. They wheeled Lucy out to the recovery room and Jules talked to
Kellner. Kellner was cheerful, the best sign that everything had gone well. "No
complications at all, my boy," he told Jules. "Nothing growing in there, very simple case.
She has wonderful body tone, unusual in these cases and now she's in first-class shape
for fun and games. I envy you, my boy. Of course you'll have to wait a little while but
then I guarantee you'll like my work."
Jules laughed. "You're a true Pygmalion, Doctor. Really, you were marvelous."
142
Dr. Kellner grunted. "That's all child's play, like your abortions. If society would only be
realistic, people like you and I, really talented people, could do important work and leave
this stuff for the hacks (наемная лошадь; поденщик). By the way, I'll be sending you a