Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Английский язык с Крестным Отцом

Франк Илья

Шрифт:

Not a man who informed to the police. Not a man who allowed his vengeance to be

bought off. A real Mafioso chief would have had the other two men killed also. No.

Fanucci had got lucky and killed one man but had known he could not kill the other two

after they were alerted. And so he had allowed himself to be paid. It was the personal

brutal force of the man that allowed him to levy tribute (взимать налог: levy [‘levi]) on

the shopkeepers, the gambling games that ran in the tenement apartments. But Vito

Corleone knew of at least one gambling game that had never paid Fanucci tributes and

nothing had ever happened to the man running it.

And so it was Fanucci alone. Or Fanucci with some gunmen hired for special jobs on

a strictly cash basis. Which left Vito Corleone with another decision. The course his own

life must take.

It was from this experience came his oft-repeated belief that every man has but one

destiny. On that night he could have paid Fanucci the tribute and have become again a

grocery clerk with perhaps his own grocery store in the years to come. But destiny had

decided that he was to become a Don and had brought Fanucci to him to set him on his

destined path.

When they finished the bottle of wine, Vito said cautiously to Clemenza and Tessio, "If

you like, why not give me two hundred dollars each to pay to Fanucci? I guarantee he

will accept that amount from me. Then leave everything in my hands. I'll settle this

problem to your satisfaction."

At once Clemenza's eyes gleamed with suspicion. Vito said to him coldly, "I never lie

to people I have accepted as my friends. Speak to Fanucci yourself tomorrow. Let him

ask you for the money. But don't pay him. And don't in any way quarrel with him. Tell

him you have to get the money and will give it to me to give him. Let him understand

that you are willing to pay what he asks. Don't bargain. I'll quarrel over the price with

42

him. There's no point making him angry with us if he's as dangerous a man as you say

he is."

They left it at that. The next day Clemenza spoke with Fanucci to make sure that Vito

was not making up the story. Then Clemenza came to Vito's apartment and gave him

the two hundred dollars. He peered (to peer –

вглядываться, всматриваться) at Vito

Corleone and said, "Fanucci told me nothing below three hundred dollars, how will you

make him take less?"

Vito Corleone said reasonably, "Surely that's no concern of yours (не твоя забота).

Just remember that I've done you a service."

Tessio came later. Tessio was more reserved than Clemenza, sharper, more clever

but with less force. He sensed something amiss, something not quite right. He was a

little worried. He said to Vito Corleone, "Watch yourself with that bastard of a Black

Hand, he's tricky as a priest. Do you want me to be here when you hand him the money,

as a witness?"

Vito Corleone shook his head. He didn't even bother to answer. He merely said to

Tessio, "Tell Fanucci I'll pay him the money here in my house at nine o'clock tonight. I'll

have to give him a glass of wine and talk, reason with him to take the lesser sum. "

Tessio shook his head. "You won't have much luck. Fanucci never retreats."

"I'll reason with him," Vito Corleone said. It was to become a famous phrase in the

years to come. It was to become the warning rattle (предупреждающий

треск) before a

deadly strike. When he became a Don and asked opponents to sit down and reason

with him, they understood it was the last chance to resolve an affair without bloodshed

and murder.

Vito Corleone told his wife to take the two children, Sonny and Fredo, down into the

street after supper and on no account to let them come up to the house until he gave

her permission. She was to sit on guard at the tenement door. He had some private

business with Fanucci that could not be interrupted. He saw the look of fear on her face

and was angry. He said to her quietly, "Do you think you've married a fool?" She didn't

answer. She did not answer because she was frightened, not of Fanucci now, but of her

husband. He was changing visibly before her eyes, hour by hour, into a man who

radiated some dangerous force. He had always been quiet, speaking little, but always

gentle, always reasonable, which was extraordinary in a young Sicilian male. What she

43

was seeing was the shedding (to shed – ронять, терять, сбрасывать /одежду, кожу/)

of his protective coloration of a harmless nobody now that he was ready to start on his

destiny (судьба). He had started late, he was twenty-five years old, but he was to start

with a flourish.

Vito Corleone had decided to murder Fanucci. By doing so he would have an extra

seven hundred dollars in his bankroll (roll – свиток, сверток; /сленг/ пачка денег). The

three hundred dollars he himself would have to pay the Black Hand terrorist and the two

hundred dollars from Tessio and the two hundred dollars from Clemenza. If he did not

kill Fanucci, he would have to pay the man seven hundred dollars cold cash. Fanucci

alive was not worth seven hundred dollars to him. He would not pay seven hundred

dollars to keep Fanucci alive. If Fanucci needed seven hundred dollars for an operation

to save his life, he would not give Fanucci seven hundred dollars for the surgeon. He

owed Fanucci no personal debt of gratitude, they were not blood relatives, he did not

love Fanucci. Whyfore, then, should he give Fanucci seven hundred dollars?

Поделиться с друзьями: