Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1
Шрифт:
— Письма, ваше величество, доставляемые через одного мушкетера. Но ведь ему не всегда будет сопутствовать удача в достижении цели, в особенности, если узнает король…
— Но скажите, ради всех святых, откуда вы знаете обо всех этих обстоятельствах, столь пугающих вас?
Анна втайне зорко наблюдала за тем, какое впечатление произвел на кардинала этот вопрос.
— Говорю же вам, о них толкуют уже в городе. Подумайте, что будет, если об этом узнает король… Да нет же! Это так ужасно!.. Ведь тогда даже я буду не в состоянии защитить вас!
— Так расскажите же мне хотя бы все эти толки.
— Говорят о письмах,
— Наконец-то я поняла вас! Однако вас очень ловко сбили с толку! — расхохоталась Анна Австрийская.
— То есть, как это «сбили с толку»? У меня есть доказательства того, что связь, о которой я говорю, действительно существует!
— И, несмотря на это, я все-таки повторяю, что над вами сто-то подшутил и подшутил довольно зло! За это я прощаю зам ваше странное поведение и непонятные слова.
— Как?! Разве мушкетер не был в Лондоне?
— Нет, был, ваша эминенция.
— И он не разговаривал с герцогом Бекингэмом? — горячо допрашивал Ришелье.
— Он сам рассказал мне об этом разговоре.
— И это не по вашему поручению?
— Нет, сугубо в интересах герцога Бекингэма.
— И он не возил в Лондон письмо и не возвратился оттуда с ответом?
— Но откуда вы все это знаете?
— Совершенно случайно вышло, что за мушкетером наблюдали.
— Случайно! Я скажу вам больше: за ним не только наблюдали, на него напали и обобрали на дороге! Это просто что-то неслыханное! Я буду жаловаться королю и просить, чтобы это дело тщательно расследовали. Доходит до того, что проезжие на большой дороге рискуют жизнью. Ведь это ни на что не похоже! Вы слышали, что моего мушкетера обобрали?!
— Нет, я чрезвычайно удивлен этим обстоятельством!
— В самом деле?! В таком случае вы ничего не знаете и о кинжале?!
Ришелье пришлось сделать серьезное усилие над собой, чтобы не выдать своего удивления. Он решительно недоумевал, почему Анна заговорила с ним именно о кинжале. Ему казалось невозможным, чтобы она знала что-нибудь о том, кто и почему овладел им.
— О кинжале? — повторил он с удивлением. — Я слышал только о чрезвычайно важных и таинственных письмах.
— А я не знаю о письмах! Значит, обменявшись сведениями, мы, может быть, доберемся до истины! У мушкетера, который ездил в Лондон, украли на дороге очень дорогой кинжал, осыпанный драгоценными камнями. Это тем неприятнее, что он принадлежал герцогу Бекингэму! Он дал его виконту д'Альби…
— Странно! Какой роскошный подарок! Вероятно, у герцога были серьезные причины так щедро наградить мушкетера или, быть может, так дорого купить его молчание.
— Вы ошибаетесь, ваша эминенция! Вас положительно нарочно ввергли в лабиринт заблуждений. Герцог дал мушкетеру этот кинжал для того, чтобы тот здесь, в Париже, вставил в его отделку один драгоценный камень, который выпал из нее и затерялся, а в Лондоне такого не оказалось.
Ришелье понял, что случай с кинжалом имел совсем иной смысл, нежели он думал сначала.
— А! Вот в чем дело! Ваше величество имеет, по-видимому, весьма подробные сведения.
— Да, мой бедный мушкетер сам рассказал мне сегодня утром о своем несчастье. Он просто в отчаянии, да это и понятно. Подумайте только, ваша эминенция, — кинжал, который герцог поручил ему как святыню, у него пропал.
Кардинал мысленно решил, вернувшись домой,
осмотреть кинжал и проверить, действительно ли там недостает одного камня.— Да, это, разумеется, неприятно, — проговорил он.
— И что за мнение о наших порядках составят себе за границей, когда узнают, что на большой дороге разбойники напали на мушкетера и обокрали его!
— Но почему же он не защищался? Военный человек, притом мушкетер, столь прославленный своей храбростью, позволяет обобрать себя как беспомощная старуха. Согласитесь, это просто смешно!
— По словам виконта, это было вовсе не так смешно, как кажется вашей эминенции.
— Мне показалось, что я сейчас встретил его здесь, в прихожей.
— Да, вы не ошиблись, это был он. Он приходил сказать мне, что напал на след того злополучного кинжала.
— На след? И куда же привел его этот след?
— Это на время должно остаться тайной, ваша эминенция. Я не могу сказать этого, чтобы не предупредить виновных и не дать им возможности сбить моего мушкетера с пути его розысков. Но если бы вы знали, какие странные открытия он сделал! Верите ли, что если бы я вам о них рассказала, вы сами не могли бы удержаться от смеха! Право же, из всего этого вышел бы прелестный комический фарс для сцены. Говорят, вы любите такие фарсы. Позабавились бы… — хохотала она с видом самого искреннего веселья. — «Алчность свойственна и министрам» или «Волк и лисица»! Как вам нравятся такие заглавия, ваша эминенция?
Ришелье окончательно перестал понимать ее. Ему казалось невозможным, чтобы королева знала действительную историю пропавшего кинжала Бекингэма. Его смущало еще и то, что разговор сложился совсем не так, как он рассчитывал. Он пришел за тем, чтобы высказать Анне всю силу своей страсти к ней, заставить ее выслушать себя и потребовать ответа.
Это было страшным риском с его стороны. Она могла в одно мгновенье лишить его места при дворе и разрушить всю его блестящую будущность. Но страсть к любимой женщине заглушила в этом человеке и властолюбие, и осторожность, и хитрость, и все то, что составляло характерные черты его существа.
Он позабыл об опасности своего положения, и ответь ему Анна, он не остановился бы ни перед чем. Кроме того, он был уверен, что, даже отказав ему, она никогда не решится рассказать об этом объяснении королю.
— Мне кажется, мы уклонились от первоначального нашего разговора, — проговорил он мягким задушевным тоном, нежно овладевая рукой королевы. — Я пришел сюда предостеречь вас, доказать вам всю глубину моей преданности и дружбы. Откажитесь от этих тайных отношений, Анна, доверьтесь мне и никому больше. Смотрите, я у ваших ног и молю вас сказать лишь одно слово, в котором будет счастье всей моей жизни… слово, которое решит всю судьбу мою.
— Что с вами? Что вы делаете?
— Я преклоняюсь перед вами, чтобы высказать вам свою безумную любовь к вам! Анна, без вашей любви я погибну! Эта страсть сжигает меня. За один ваш нежный взгляд, за одно слово любви я готов пожертвовать жизнью.
— Прошу вас, ваша эминенция, встаньте!
— Нет, Анна! Скажите мне прежде одно лишь только слово, одно-единственное — любите ли вы меня? Вы молчите… Я понимаю вашу внутреннюю борьбу! Молю вас, пусть победителем в этой борьбе буду я! Ведь страсть к вам губит меня! Я давно уже не знаю ни мига покоя, все мои помыслы только о вас!