Аноним
Шрифт:
— Я в порядке. Мне просто нужно срочно найти Оуэна.
Я пробираюсь сквозь толпу, чертовски надеясь, что не столкнусь с тем же парнем. Оказавшись внутри, я с облегчением вздыхаю. Я что, параноик? Это может быть кто-то из полицейских, кто стесняется и не знал, что сказать, когда мы столкнулись друг с другом. Однако повтор этого в голове не заставляет мои чувства исчезнуть.
Джек и Оуэн все еще на кухне, а Джек и та история, которую он рассказывает, находятся в центре внимания. Я достаю двадцатидолларовую купюру из своей сумочки и захожу. Все головы поворачиваются в мою сторону.
—
Оуэн кивает, а Джек подмигивает мне, прежде чем продолжить разговор. Я выхожу на заднее крыльцо и осматриваю толпу.
— Как он выглядел? — Спрашивает Оуэн.
— Он был одет в костюм Стрелы. Ты знаешь, кто это?
Его взгляд сужается, и он качает головой.
— Я не помню, чтобы кто-то был так одет. — Он спускается с крыльца. — Я осмотрюсь и посмотрю, смогу ли я его найти.
— Спасибо.
Я теряю его из виду, когда он исчезает в толпе, поэтому решаю вернуться внутрь. Джек протягивает руку, и я проскальзываю к нему, наслаждаясь тем, как безопасно я себя чувствую, когда он рядом. Я хочу сказать ему, как мне не по себе из-за парня в костюме Стрелы, но это вызовет только проблемы, а в итоге окажется, что я себя накрутила.
Через несколько минут Оуэн заходит внутрь и качает головой.
— Не смог его найти. Думаю, ты раздобыла себе двадцатидолларовую купюру, Эллс.
Кровь отливает от моего лица, и я киваю.
— Ладно. — Мой голос срывается, и Джек смотрит на меня сверху вниз.
— Ты в порядке, кексик?
— На самом деле, я себя не очень хорошо чувствую.
Его рука крепче обнимает меня за плечи, и он целует меня в голову.
— Тогда давай отвезем тебя домой.
5
ЭЛИИ
ДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ
Мои родители, включая мою сестру и ее семью, приехали ко мне домой, чтобы отведать роскошную индейку, которую Джек коптит на гриле уже несколько часов. Наша кухня до краев заполнена домашними закусками, не говоря уже о большом ассортименте десертов — тыквенных рулетах, лимонном пироге, пироге с пеканом и моем любимом осеннем десерте… тыквенном пироге.
Джек приносит индейку и ставит ее на плиту, его лицо полно гордости, когда он смотрит на нее. Он мастер жарки на гриле, и я ему отдаю это с гордостью.
— Все, что нам нужно сделать, это дать этому шедевру постоять минут двадцать, а потом все будет готово. — Он обнимает меня и прижимается губами к моим. — Счастливого Дня благодарения, Элли. Еда выглядит восхитительной.
Я подмигиваю.
— На вкус она тоже восхитительна. Я уже украдкой откусила несколько кусочков здесь и там.
Моя семья в гостиной, так что они даже не обращают на нас внимания. Я снова целую Джека, только на этот раз глубже. Когда День благодарения закончится, ему придется сесть на самолет, чтобы лететь обратно в Аризону. Он был со мной три недели подряд, но это время прошло.
— Я буду скучать по тебе в эти выходные.
Он игриво усмехается.
— Знаю. Но разве ты с мамой не прогуливаешься
по магазинам?— Да, но это не мешает мне скучать по тебе.
Его взгляд становится грустным, когда он смотрит на мой живот.
— Я был уверен, что ты к этому времени уже забеременеешь.
Я касаюсь его щеки.
— Прошло всего три месяца. Я принимала противозачаточные таблетки годами. Мы должны выпустить это из моего организма. К тому же, — говорю я, обнимая его за шею, — все еще есть шанс, что я могу быть беременной прямо сейчас.
— Ладно, вы двое, никто не хочет этого видеть. — Оуэн усмехается и кладет буханку свежего хлеба на стойку. Он указывает на нее. — Кимберли испекла несколько буханок на днях. Я подумал, что принесу одну вам.
Джек отпускает меня и пожимает ему руку.
— Где она? — Спрашивает он.
Улыбка Оуэна исчезает.
— Мы расстались пару ночей назад. Она улетела в Алабаму, чтобы провести праздники со своей семьей. Судя по всему, она встретилась со старой любовью. Как она выразилась, он тот, кто может дать ей то, что ей нужно.
— Оуэн, мне так жаль. — Говорю я, протягивая руки, чтобы обнять его.
Он вздыхает и отпускает меня.
— Все в порядке. Я чувствовал, что это рано или поздно произойдет.
Джек кивает в сторону гостиной, где собрались все остальные.
— Пошли, мужик. Мы отвлечем тебя от этого. К тому же, сегодня вечером нам нужно посмотреть футбол.
— Я сейчас буду. — Говорит Оуэн, направляясь к двери, ведущей в наш гараж, — Я просто быстро захвачу пива.
Джек снова целует меня.
— Твоя мама и сестра уже накрыли на стол. Давай, уже все готово, присоединяйся. — Он ускользает в гостиную, где я слышу, как он и мой отец, обсуждают, какие команды попадут в Суперкубок. Поскольку индейке нужно еще несколько минут, чтобы остыть, я начинаю идти в гостиную, когда звонит мой телефон.
Увидев номер, я знаю, кто это, даже если он отличается от предыдущего.
(xxx) xxx-6334: С Днем благодарения! Ты же не думала, что так легко от меня избавишься, да? К тому же, было приятно увидеть тебя на Хэллоуин.
Как раз, когда я думаю, что все идет хорошо, я получаю крученый мяч. Разинув рот, я в шоке смотрю на свой телефон. Во мне так много эмоций, но больше всего я чувствую страх. Он парализует меня.
— Эллс, что случилось? — Спрашивает Оуэн, подбегая.
Джек, должно быть, услышал его, потому что он тоже вбежал в кухню.
— Элли?
Мои глаза настолько затуманены слезами, что я едва вижу. И Оуэн, и Джек смотрят на меня сверху вниз, и я с трудом сглатываю. Я смотрю на Джека и позволяю слезам течь.
— Мне нужно кое-что тебе сказать. — Затем я поворачиваюсь к Оуэну и протягиваю ему свой телефон. — Мне нужна твоя помощь.
* * *
То, что начиналось как один из лучших Дней благодарения, быстро превратилось в дерьмо. Вместо того, чтобы предупредить всю мою семью о проблеме с текстовыми сообщениями, которая у меня была последние несколько месяцев, я быстро пробежалась по ней с Джеком и Оуэном. Глаза Джека потемнели, и он многое хотел сказать, но молчал, даже во время ужина и футбольного матча.