Античная драма
Шрифт:
Фидиппид
Конечно, вижу, но, отец, зачем он нам?Стрепсиад
Мыслильня это для умов возвышенных. Здесь обитают мудрецы. Послушать их, Так небо — это просто печь железная, А люди — это словно в печке уголья. И тех, кто денег даст им, пред судом они Обучат кривду делать речью правою.Фидиппид
Но кто ж они?Стрепсиад
Не знаю точно имени, — Мудрило-заводилы,Фидиппид
А, знаю, знаю, как же: босоногие, Бахвалы, негодяи бледнорожие, Сократ несчастный, Хэрефонт [171] помешанный.Стрепсиад
Цыц, цыц, молчи, не говори бессмыслицы! Коль хочешь, чтобы хлеб был у родителей, Послушайся, от конной откажись езды!171
Хэрефонт— один из учеников Сократа.
Фидиппид
Мне Дионис свидетель, нет! Хотя бы ты Фазанов подарил мне Леогоровых! [172]Стрепсиад
О каком, скажи, прошу тебя?Ученик
Мудрец сфеттийский Хэрефонт спросил его, Что мыслит он о комарином пении, — Пищит комар гортанью или задницей?172
…Фазанов подарил мне Леогоровых. — Леогор — лицо историческое.
Стрепсиад
И что ж сказал о комарах почтеннейший?Ученик
Сказал он, что утроба комариная Узка. Чрез эту узость воздух сдавленный Стремится с силой к заднему отверстию. Войдя каналом узким в расширение, Из задницы он вылетает с присвистом.Стрепсиад
Тромбоном оказался комариный зад! Мудрец кишечный, дважды, трижды счастлив ты! Избавиться от тяжбы дело плевое Для нас, разъявших чрево комариное!Ученик
А вот недавно истина великая Погибла из-за ящерицы.Стрепсиад
Как же так?Ученик
В полночный час, исследуя движение И бег луны, стоял он, рот разинувши. Тут с крыши в рот ему наклала ящерка.Стрепсиад
Смешно, Сократу в рот наклала ящерка!Ученик
Вчера ж у нас еды на ужин не было.Стрепсиад
Ну-ну! И пропитанье как промыслил он?Ученик
Зашел в палестру, стол слегка золой покрыл. Взял в руки вертел, циркулем согнул его И осторожно… из палестры плащ стянул.Стрепсиад
К чему ж еще Фалеса [173] прославляем мы! Открой, открой скорее мне в мыслильню дверь, Сократа видеть я хочу великого! К нему иду в науку, дверь открой скорей! Дверь открывается, видны ученики. Геракл великий, это что за чудища?173
Фалес— знаменитый философ VII в. до н. э., причисленный к греческому канону семи мудрецов.
Ученик
Чему дивишься, за кого ты принял их?Стрепсиад
Да за спартанцев пленных, взятых в Пилосе. Но в землю почему они уставились?Ученик
Разыскивают то, что под землей.Стрепсиад
Ага. Чеснок! Не надо, не трудитесь, милые, Я знаю место, там растет отличнейший. А те, что в кучу скучились, чем заняты?Ученик
Они глубины Тартара исследуют.Стрепсиад
Зачем же в небо этот поднял задницу?Ученик
Считает звезды собственными средствами!(Ученикам, подбегающим к двери.)
Идите в дом, чтоб здесь он не застигнул вас.Стрепсиад
Нет, нет, не надо! Пусть они останутся! Поговорю я с ними о делах моих.Ученик
Никак нельзя! Им строго запрещается Дышать так долго чистым, свежим воздухом.Ученики уходят.
Стрепсиад
(оглядывается; рассматривает диковинные предметы в мыслильне)
Богами заклинаю, это что ж, скажи?Ученик
Вот это — астрономия.Стрепсиад
А это, здесь?Ученик
А это геометрия.Стренсиад
К чему она?Ученик
Чтоб мерить землю.Стрепсиад
Понял я. Надельную?Ученик
Да нет, всю землю.Стрепсиад
Очень хорошо, дружок! Народная наука и полезная.Ученик
А здесь изображенье всей вселенной. Вот Афины, Видишь?Стрепсиад
Пустяки, не верю я: Судейских здесь не видно заседателей.Поделиться с друзьями: