Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Античная драма
Шрифт:

Фидиппид

Конечно, вижу, но, отец, зачем он нам?

Стрепсиад

Мыслильня это для умов возвышенных. Здесь обитают мудрецы. Послушать их, Так небо — это просто печь железная, А люди — это словно в печке уголья. И тех, кто денег даст им, пред судом они Обучат кривду делать речью правою.

Фидиппид

Но кто ж они?

Стрепсиад

Не знаю точно имени, — Мудрило-заводилы,
благородные.

Фидиппид

А, знаю, знаю, как же: босоногие, Бахвалы, негодяи бледнорожие, Сократ несчастный, Хэрефонт [171] помешанный.

Стрепсиад

Цыц, цыц, молчи, не говори бессмыслицы! Коль хочешь, чтобы хлеб был у родителей, Послушайся, от конной откажись езды!

171

Хэрефонт— один из учеников Сократа.

Фидиппид

Мне Дионис свидетель, нет! Хотя бы ты Фазанов подарил мне Леогоровых! [172]

Стрепсиад

О каком, скажи, прошу тебя?

Ученик

Мудрец сфеттийский Хэрефонт спросил его, Что мыслит он о комарином пении, — Пищит комар гортанью или задницей?

172

…Фазанов подарил мне Леогоровых. — Леогор — лицо историческое.

Стрепсиад

И что ж сказал о комарах почтеннейший?

Ученик

Сказал он, что утроба комариная Узка. Чрез эту узость воздух сдавленный Стремится с силой к заднему отверстию. Войдя каналом узким в расширение, Из задницы он вылетает с присвистом.

Стрепсиад

Тромбоном оказался комариный зад! Мудрец кишечный, дважды, трижды счастлив ты! Избавиться от тяжбы дело плевое Для нас, разъявших чрево комариное!

Ученик

А вот недавно истина великая Погибла из-за ящерицы.

Стрепсиад

Как же так?

Ученик

В полночный час, исследуя движение И бег луны, стоял он, рот разинувши. Тут с крыши в рот ему наклала ящерка.

Стрепсиад

Смешно, Сократу в рот наклала ящерка!

Ученик

Вчера ж у нас еды на ужин не было.

Стрепсиад

Ну-ну! И пропитанье как промыслил он?

Ученик

Зашел в палестру, стол слегка золой покрыл. Взял в руки вертел, циркулем согнул его И осторожно… из палестры плащ стянул.

Стрепсиад

К
чему ж еще Фалеса [173] прославляем мы!
Открой, открой скорее мне в мыслильню дверь, Сократа видеть я хочу великого! К нему иду в науку, дверь открой скорей! Дверь открывается, видны ученики. Геракл великий, это что за чудища?

173

Фалес— знаменитый философ VII в. до н. э., причисленный к греческому канону семи мудрецов.

Ученик

Чему дивишься, за кого ты принял их?

Стрепсиад

Да за спартанцев пленных, взятых в Пилосе. Но в землю почему они уставились?

Ученик

Разыскивают то, что под землей.

Стрепсиад

Ага. Чеснок! Не надо, не трудитесь, милые, Я знаю место, там растет отличнейший. А те, что в кучу скучились, чем заняты?

Ученик

Они глубины Тартара исследуют.

Стрепсиад

Зачем же в небо этот поднял задницу?

Ученик

Считает звезды собственными средствами!

(Ученикам, подбегающим к двери.)

Идите в дом, чтоб здесь он не застигнул вас.

Стрепсиад

Нет, нет, не надо! Пусть они останутся! Поговорю я с ними о делах моих.

Ученик

Никак нельзя! Им строго запрещается Дышать так долго чистым, свежим воздухом.

Ученики уходят.

Стрепсиад

(оглядывается; рассматривает диковинные предметы в мыслильне)

Богами заклинаю, это что ж, скажи?

Ученик

Вот это — астрономия.

Стрепсиад

А это, здесь?

Ученик

А это геометрия.

Стренсиад

К чему она?

Ученик

Чтоб мерить землю.

Стрепсиад

Понял я. Надельную?

Ученик

Да нет, всю землю.

Стрепсиад

Очень хорошо, дружок! Народная наука и полезная.

Ученик

А здесь изображенье всей вселенной. Вот Афины, Видишь?

Стрепсиад

Пустяки, не верю я: Судейских здесь не видно заседателей.
Поделиться с друзьями: