Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Антология современной польской драматургии 3
Шрифт:

Паровоз

Большую модель паровоза

ездит пыхает паром

Поршни туда-сюда

Раз – туда раз – обратно

Несется по рельсам

ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту

ЖЕННИ: Где это вы его видели?

МАРКС: На витрине магазина на Оксфорд-стрит

Это изменит мир

Отношения собственности трудовые отношения

Вижу эти поршни как они работают

У меня они все время перед глазами

Это будет революция

Паровозы вызовут революцию

А революции это такие паровозы

паровозы истории

ЖЕННИ:

Кто ей сделал ребенка? Кто это мог бы быть?

Либкнехт?

МАРКС: Нет

Он кажется в тебя влюблен

Все время говорит как он тобой восхищается

Какая ты замечательная как ты все понимаешь

ЖЕННИ: Это ты выдумываешь чтобы меня рассмешить

Или успокоить?

МАРКС: Нет с чего ты взяла

Я это вижу и ревную

(входит ЛЕНХЕН с девочками и годовалым ЭДГАРОМ на руках)

ЛЕНХЕН: Простите

На лестнице пекарь и мясник

за деньгами

ЖЕННИ: Я ведь им дала расписки

Вчера подписывала векселя

ЛЕНХЕН: Я думаю когда Фоксик умер

Они теперь боятся

что мы отсюда убежим

кричали на меня

heavy times говорят

heavy times

МАРКС: Что поделать

Возьму это серебро

Отнесу в ломбард

Знаю что это на приданое девочкам

Но нужно же как-то

Потому что дети

Мы можем но ведь дети

ЖЕННИ: А что мне переписать?

МАРКС: Вот здесь

Отсюда до сюда

Товарный фетишизм

и добавленная стоимость

все это довольно запутанно

но если сосредоточишься

то перепишешь и поймешь

Может это тебе поможет лучше

чем если будешь думать

ЖЕННИ: Ты всегда умел

Успокоить меня одной фразой

Главное

что мы друг у друга есть

иди в ломбард

Заложи это серебро

может что-то сдвинется

ведь будет когда-нибудь

и на нашей улице праздник

ох Мавр Мавр

МАРКС: Я пошел

ЛЕНХЕН: Возьмите пожалуйста зонт сильный дождь

МАРКС: Спасибо действительно дождь

(выходит)

ЖЕННИ: Девочки снимаем плащики

Все мокрое насквозь

Нужно их высушить

В той комнате

Но я туда не зайду

Ленхен ты меня понимаешь

Я в комнату где лежал мертвый Фоксик

Не зайду я сразу вижу

Фоксика

и сразу опять воспоминания наваливаются

как я его кормила не столько молоком сколько кровью

и как его мучали эти судороги

(Плачет. ЛЕНХЕН раздевает девочек. ЭДГАРА она уже отнесла в соседнюю комнату)

ЛЕНХЕН: Вам теперь нужно

Думать о будущем

О том что будет

И может действительно съехать отсюда

Я видела недалеко

На этой же улице

Сдается

У еврея

Может будет дешевле

Немного

высоковато четвертый этаж

(ЛЕНХЕН идет с девочками и их плащиками в соседнюю комнату, возвращается одна)

Но если бы генерал Энгельс

Нашел бы какие-нибудь средства

То мы могли бы переехать

И вы бы уже не думали

С глаз долой из сердца вон как говорится

А генерал обещал

ЖЕННИ: Что обещал?

ЛЕНХЕН: Он мне говорил что может нам помочь

Если у меня будут проблемы

ЖЕННИ: Так и сказал?

(ЛЕНХЕН утвердительно кивает головой)

А у тебя проблемы?

ЛЕНХЕН: Ребенок это не проблема

А Божий дар

ЖЕННИ: Ты же знаешь

Что Бога скорее всего нет

То есть ты хочешь сказать

То есть ты хочешь сказать что будет ребенок?

ЛЕНХЕН: Будет

ЖЕННИ: А кто отец?

ЛЕНХЕН: Случай

ЖЕННИ: То есть кто?

ЛЕНХЕН: Вы его не знаете

ЖЕННИ: Я же знаю всех твоих знакомых

ЛЕНХЕН: А этого одного как раз и не знаете

ЖЕННИ: О Боже

А когда он появится на свет?

ЛЕНХЕН: Наверное в мае

Или в июне

ЖЕННИ: Ну что же

Я не могу тебя осуждать

Ты нормальная здоровая девушка

Было бы странно если бы (пауза)

Энгельс обещал?

ЛЕНХЕН: Обещал

ЖЕННИ: У него там в этом Манчестере

Есть некая Мэри

Я как-то ее видела в Брюсселе

Когда она к нему приезжала

Не очень понятно как с ней разговаривать

Жена не жена

кажется она не особо умна

но ему похоже она нравится

если обещал то поможет

у Энгельса есть свои недостатки

Но если уж он обещает то выполняет обещания

как правило

Так что не бойся

Хотя я этого так просто

Не бойся

ЛЕНХЕН: Я не боюсь

ЖЕННИ: Как же это получается

Сначала я рожу

А через два месяца ты?

ЛЕНХЕН: Скорее три

Я справлюсь

Вы же знаете я люблю детей

ЖЕННИ: Я знаю

Но ты же не справишься со всеми

Твои мои

И кроме того ты все-таки имеешь право требовать чего-то

от отца этого ребенка

Дети ведь на самом деле не рождаются от Святого Духа

ЛЕНХЕН: Ребенок есть ребенок

ЖЕННИ: Да но как ты себе это представляешь?

(Стук в дверь, не дождавшись ответа, вваливается ЛИБКНЕХТ)

ЛИБКНЕХТ: Простите

Что без приглашения

Но тут большая проблема

Господин Карл в полицейском участке

Нужны какие-нибудь документы

ЖЕННИ: Кровь

Вы поранились

(ЛИБКНЕХТ вытирает окровавленное лицо)

ЛИБКНЕХТ: Я спрыгнул с пролетки

И как-то неудачно

Хорошо еще что этот полицейский меня нашел

Поделиться с друзьями: