Антракт для душегуба
Шрифт:
– Серьезно думаешь, что с твоей внешностью и образом жизни ты попадешь в рай?
Габриэль рассмеялся:
– Если честно, не думаю. А вот ты со своим ангельским личиком запросто можешь там оказаться. Но ничего, у меня еще есть шанс исправиться, чтобы быть с тобой и после смерти.
– То есть мы еще не умерли?
– По тому хреновому состоянию, в котором сейчас нахожусь, я прекрасно понимаю, что мы с тобой, Варя, все еще на грешной земле. Потому и говорю, что у меня имеется шанс изменить образ жизни и попасть в рай вместе с
– Я тебя подтяну, – пообещала балерина.
– Угу.
– Куплю тебе проездной до рая в один конец. Хватит уже нести чушь!
Варвара посмотрела по сторонам и с ужасом поняла, что совершенно ничего вокруг не узнает.
– Где мы? Ты помнишь?
– Мы? В морге, – ответил он совершенно буднично.
– Так все-таки… – ахнула Абрикосова.
– Нет! Все хорошо, мы сюда сами приехали. А ты совсем ничего не помнишь?
– Совсем… Просто провал, черная дыра, – пожаловалась Варвара.
– Вчера мы втроем – я, ты и Миша напились у меня в гостиничном номере, – начал Габриэль издалека.
– Это помню! – радостно воскликнула Варвара, словно наконец-таки в ее сознании что-то забрезжило.
– Ну, уже хорошо. Потом Миша нас чуть не убил, когда узнал, что Константин, который был врачом Лены, мой друг.
– Тоже помню!
– А дальше я, ваш покорный слуга Габриэль Виленович Висконти, совершил роковую ошибку. Я пообещал нашему новому другу, что ничего не сообщу Косте, а тело Лены предложил передать независимым лаборантам или как их там… судмедэкспертам. Для успокоения Михаила.
– Смутно, но еще помню, – кивнула Варвара. Радости ее не было предела – она уже могла шевелить руками и ногами.
– А вот дальше… – Габриэль со вздохом сел. – То, что было дальше, я не хотел бы помнить. Но помню, черт возьми! Мы выпили еще и решили немедленно забрать тело Лены, пока злодеи не успели сфальсифицировать результаты вскрытия.
– Прямо вот так вот и решили? Ночью забрать труп? – заволновалась Варвара.
– Прямо вот так вот, ни убавить, ни прибавить. – Габриэль почесал затылок.
– И вы это сделали?
– Думаю, да… Только не «вы», а «мы». То есть все вместе. Мы…
– Что, Габриэль? Не томи!
– Мы приехали в клинику Кости.
– Стоп! Уже ничего не помню… Как мы ехали, кто был за рулем, если все были пьяны? – не понимала Варвара.
– Мы воспользовались услугой «мертвый водитель». Тьфу, ты сбиваешь меня! Конечно же услугой «трезвый водитель». А ты всю дорогу спала у меня на коленях.
– Надеюсь, нам не отдали Елену? – спросила Варвара, тоже усаживаясь и прислоняясь лбом к плечу Габриэля.
– Нам ее не отдавали, – согласился бывший подполковник. – Не помогло ни то, что все знали, кто я такой, в смысле друг Кости, ни то, что Миша – единственный человек, изъявивший желание хоронить Лену, то есть как бы родственник. Труп нам не отдавали, это точно…
– Да что ты? – усмехнулась балерина, внутренне обрадовавшись, что по «пьяной лавочке» все-таки
они не влипли по полной программе.Но по решительному виду Габриэля становилось понятно: он не привык сдаваться и останавливаться на полпути.
– Что еще? – немного испуганно поинтересовалась Варвара.
– Ты прямо чувствуешь меня… Конечно, это не все. – Он не смотрел ей в глаза.
– Постой, но мы все-таки оказались в морге… Прямо скажем, не лучшее местечко для конечного пункта увеселительного мероприятия. Надеюсь, нас сюда, чтобы охладить наш пыл, запер на ночь не Константин, вызванный сотрудниками на подмогу?
– Нет. Знаешь, наверное, нам не отдали Лену, потому что мы были сильно выпивши, – философски заметил Габриэль.
– Да что ты?! Очень тонкое наблюдение! – хмыкнула Варя. – Ну и ситуация, черт возьми!
– Не ругайся, изящным балеринам это не идет, – буркнул Габриэль.
– Не учи ученого…
– Кстати, ведь именно ты нас подбила на это дело, – нахмурился бывший подполковник.
– На какое дело? Ты говорил, что моя буйная головушка спала на твоих коленочках.
– К тому времени уже не спала. Ты просто-таки завелась не к месту. Орала, что мы живем в свободной стране, и страна должна отдавать тела погибших родственникам.
– Я так орала? – удивилась Варвара.
– Еще и не так! «Вы не имеете права не отдавать нам тело! Лена наша! Душегубы и мерзавцы! Вы хотите спрятать улики, убийцы?!» – уточняла ты у медиков.
– Какой ужас! Не ожидала от себя такой реакции. Ну да, столько коньяка… А я крепче шампанского обычно ничего не пью. Эх, не надо было и начинать.
– Чего уж теперь говорить… В общем, нас с позором изгнали из клиники. Мы ушли, но не уехали. Обогнули здание и залезли в морг через окно.
– Ты шутишь? – вытаращила глаза Варя.
– Я сейчас слишком плохо себя чувствую для того, чтобы шутить, – честно ответил Габриэль. – Мы это сделали.
– Мы?!
– Конкретно ты стояла на шухере, – успокоил мужчина. – То есть руками ты ничего не трогала. Если ты это хотела знать.
– Да, спасибо, ты меня немного успокоил…
– А мы с Мишей и таксистом вывели, то есть вынесли тело Лены через окно, – продолжил Габриэль.
– О нет! Как ты сказал? С таксистом? Ладно мы, пьяные, а он-то почему не образумил нас и на трезвую голову пошел на такое беззаконие? – ужаснулась Варя.
– Помнится, я прилично заплатил ему за помощь, – пожал плечами Габриэль.
– И дальше?
– Дальше мы привезли тело в больницу, где работает Миша. В тамошний морг.
– Надеюсь, на том все и закончилось? Хотя куда уж хуже… – Варвара спустила ноги с медицинской кушетки, на которой спала, а последние минуты сидела. Тяжело вздохнула и заявила: – Надо сообщить в милицию, пока нас всех не арестовали.
– Опоздала с предложением. Мы ночью и вызвали ментов, вернее, одного моего знакомого и бывшего подчиненного майора Николая Носова.