Апартаменты с подвохом
Шрифт:
— К счастью, Арендодатель очень великодушен. Он освободит меня от следующей арендной платы за то, что я впущу тебя к себе. В отличие от одного человека, который, разглагольствуя как ему важна его дочь, не может даже позволить отдать пять тысяч баксов.
Увидев, как мисс Чен открыла дверь, мистер Ван побледнел, потому что стало ещё менее вероятно, что она спрятала его дочь.
Тем не менее он ворвался в её комнату. Он быстро проверил ванную, гардероб и все возможные места. В конце концов он поражённо встал посередине комнаты, дёргая себя
Мисс Чен усмехнулась. Как только она собралась высмеять его ещё больше, я со вздохом положил руку ему на плечо.
— Она вероятно заигралась со своими одноклассниками и потеряла счёт времени. Что ещё могло произойти? Не думаю, что у неё есть ключи от чьей-нибудь комнаты. Где ещё она может быть?
Мисс Чен никак не отреагировала на мои слова.
Что за тупая сука.
Поэтому мне пришлось повторить, сделав свои слова ещё более очевидными:
— Кроме того, даже если у неё есть ключи, зачем ей прятаться от вас? Если она, конечно, как-то не нашла мою потерянную связку и не играет в прятки.
Мисс Чен вздрогнула.
— Стойте, я знаю, где она! – мисс Чен посмотрела на нас с выражением мести на всём её лице и каплей беспокойства.
Я притворился удивлённым и спросил:
— А? Почему вы раньше этого не сказали?
Мистер Ван тотчас схватил её за руку и лихорадочно спросил:
— Где она? Скажи мне! Быстро!
Мисс Чен отвела от меня глаза, посмотрела на мистера Вана и сказала:
— Старик Чжан нашёл потерянные ключи. У него есть ключи от всех комнат!
Я притворился, что рассердился, и спросил:
— Тогда почему он не отдал их мне? Что, если начнётся пожар? Или ещё хуже...
Прежде чем мисс Чен успела ответить, мистер Ван уже помчался по лестнице, направляясь на верхний этаж.
Я и мисс Чен поспешили за ним. Краем глаза я видел её улыбку, весёлую улыбку, будто она только что откроет великую тайну.
— Мистер Чжан! Откройте дверь! – Мистер Ван с силой постучал в дверь старика Чжана.
В то время как я и мисс Чен стояли позади него, наблюдая, как он орёт как маньяк.
Я постарался звучать смущённо, когда пожаловался мисс Чен, которая пыталась отдышаться:
— Так вы сейчас со стариком Чжаном? Даже если у него есть ключи, зачем ему прятать от мистера Вана его дочь?
Но мисс Чен не ответила, а на её лице застыла самоуверенная и таинственная улыбка.
Старик Чжан смог спрятаться в её шкафу, а затем изнасиловать её, затем заставил Бо Яня спрятаться под её кроватью и напугать её, не говоря уже о его мощном кулаке, который в конце концов приземлился на её красивое личико.
В мыслях мисс Чен такой человек как старик Чжан полностью способен похитить маленькую девочку и совершить с ней неописуемые вещи.
— Мистер Чжан! Мистер Чжан! Откройте дверь! – мистер Ван безжалостно барабанил в дверь.
Но внутри комнаты было абсолютно тихо.
Может, старика Чжана нет дома? – я пробормотал в себя.
Мисс Чен не согласилась.
— Почему
бы вам не вынести дверь? Если она действительно там, кто знает, на что способен этот зверь?Я возмущено крикнул:
— Черт, нет! Я и так уже потерял целый месяц аренды, я не буду платить ещё и за дверь! Мы будем ждать, когда вернётся старик Чжан!
Мистер Ван всегда так делал. Чем дольше дверь оставалась закрытой, тем более подозрительным он становился. От отчаянно сжал и повернул дверную ручку, затем сказал:
— Я заплачу за дверь! Но я никогда не выносил дверь. Мы сами сделаем это? Или лучше найти, чем её вынести?
Я поспешно постучал по двери.
— Стой! Не торопись! Возможно, он просто уснул! Старик Чжан, вы там?!
Несмотря на то, что я звучал и действовал в панике, я чувствовал себя очень спокойным.
Мне совсем не важно, откроет ли старик Чжан дверь или нет, или мы найдём чем вынести дверь, у меня был сценарий на все случаи, и все эти случаи имели захватывающий финал.
Глава 23.
— Мистер Чжан, если вы не откроете дверь, то я выбью ее. – пригрозил мистер Ван.
— Нет, нет, нет! Не торопитесь! Мистер Чжан, откройте дверь! – умолял я.
— Нам лучше быстрее попасть внутрь. Он же монстр, если ваша дочка у него, то она в опасности. – подбоченясь одной рукой, другой же закрывая синяки на лице, сказала Мисс Чен. Но синяки все равно было видно.
Дверь медленно открылась. Позади нее стоял сонный старик Чжан, он смачно зевнул.
Запах алкоголя.
— Боже мой, что тут творится?
Старик Чжан выглядел заспавшимся - прекрасный актер.
Мистер Ван оттолкнул старика Чжана и влетел в его комнату, по пути сбив две банки пива, которые со скрипом полетели в угол.
Еще более возбужденный, я последовал за мистером Ваном, оглядываясь по сторонам.
— Попахивает алкоголем. Почему вы пьёте посреди дня, мистер Чжан?! Пришлось попотеть, чтобы разбудить вас.
Старик Чжан продолжал играть роль.
— Знаете, эта сука взбесила меня, и голова теперь раскалывается. О, ты тоже здесь. – Он кинул на мисс Чен устрашающий взгляд.
Мисс Чен проигнорировала его выпад и сделала шаг назад, глядя на него сучьим взглядом.
Мистер Ван открыл дверь шкафа. Там была пара вещичек и разное барахло. Он заглянул под кровать - там только драгоценная коллекция прокисшего молока старика Чжана.
Взволнованный, я помог мистеру Вану встать.
— Мы ошиблись, я же говорил, зачем мистеру Чжану похищать вашу дочь? Это бессмысленно!
Старик Чжан уставился на мисс Чен:
— Блять, эта сука вам все рассказала! – он направился в сторону мисс Чен, подняв правую руку, чтобы снова разбить ей лицо.
— Ты что делаешь?! – вскричала мисс Чен, растеряв всю высокомерность, и побежала обратно вниз по лестнице.
Разбитый мистер Ван вышел из комнаты. Я повернулся к подпитому старику Чжану.