Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Арабский за 62 дня
Шрифт:

Новый [жадида]

С [мэа]

Уронил [аскатца]

Урок 4

Принесите, пожалуйста

1. – Брат, принеси, пожалуйста, новую чайную ложку. Эта ложка упала на пол. Пепельницу тоже, и если есть газета. – Есть газета «Утро» вчерашняя. – Хорошо, почитаю.

2. – Битюль, тебе понравился чай с мятой? – Да, Хаму! Мне кажется он сильно сладкий. – Ты права, Битюль, обычно в него кладут много сахара, поэтому я всегда пью несладкий.

Дарс 4рба) Юржа

ихдаар, мин фадликум

1. – Ахи, юржа ихдаар мильаакат шей жадида мин фадликум. Сакатать аль мильаака аля эльард. Мураммада айдан, уа из(th)а кэна гунэка жарида. – Гунэка «ассабах» фи аэдадига ли яум эмс. – Хэсэнэн, саакрау.

2 – Битюль, гэль ахбэбти эшей маа эннана? – Наам, Хаму! Аацакиду иннагу кэна хулюун жиддэн. – Энти ааля хак, Битюль, аэдатен ма адау фиг элькэтир мина ассукар, лидэлика она даимэн ашрабу гэйр мухалля.

Тоже [айдан]

Если [из(th)а]

Есть (имеется) [гунэка]

Была [кэна]

Газета [жарида]

Утро [ассабах]

Номер [аэдадига (Сирия)]

Номер [раком (Марокко и страны Магриб)]

Вчерашняя [яум эмс]

Много [элькэтир]

В него [фиг]

Кладут [адау]

Поэтому [лидэлика]

Несладкий [гэйр мухалля]

Хорошо [хэсэнэн]

Упала [сакатать]

Пол [ард]

Всегда, обычно [ даимэн]

Брат [ахи]

Обычно [аэдатен]

Пепельница [мураммада]

Почитаю [саакрау]

Кажется [аацакиду]

Ты [энтэ(м), энти(ж)]

Тебе понравился [ахбэбти]

Прав, права [ааля хак]

Сильно (много) [жиддэн]

Урок 5

Отель

1. – Хаму, я случайно запачкала платье и хочу его сменить. Нам надо найти отель. – Хорошо, красивая, поехали.

2. – Скажите, пожалуйста, как проехать в ближайший отель? – Езжайте прямо, на втором перекрёстке поверните направо, второй

или третий дом слева от вас будет отель. – Спасибо, брат.

3. –Добрый вечер! – Добрый вечер, брат! Мы хотим номер с двуспальной кроватью, ванной и большим балконом. – У вас есть свидетельство о браке? Покажите, пожалуйста.

Дарс 5 (хамса) Фундук

1. – Хаму, она мусадафа биуасах фустэни, уа урид такгирик. Ежибо эльбэхцу ляна аля фундук. – Хэсэнэн, жамиля, нэдгэб.

2. – Мин фадлика, кэйфа альвусуль иля акраб фундук? – Итгэб мубашарацэн, аинда муфтарак атторок этцэни мунаатыф яминэн. Эльбейц этцэни ау аттелить гуа альфундук.

3.– Мэсэу альхэйр! –Мэсэу альхэйр, ахи! – Нахну нурид гурфа маа сарир муздэуиж, хаммам уа шурфа кабира. – Гэль ледэйка щэгэдатю аззауэж? Гард, мин фадлика.

Случайно [мусадафа]

Запачкала [биуасах]

Платье [фустэни]

Сменить [такгирик]

Нам [ляна]

Поехали [нэдгэб]

Надо [ежибо]

Найти [эльбэхцу]

Отель [фундук]

Красивая [жамиля]

Как? [кэйфа]

Проехать [альвусуль]

Добрый вечер [мэсэу альхэйр]

Ближайший [акраб]

Второй [этцэни]

Езжайте [итгэб]

Прямо [мубашарацэн]

Перекрёсток [муфтарак атторок]

Поверните [мунаатыф]

Направо [яминэн]

Третий [аттелить]

Дом [эльбейц]

Когда [аинда]

Слева от вас [аля ясарука]

Слева от меня [аля ясари]

Он [гуа]

Мы [нахну]

Хотим [нурид]

Номер (комната) [гурфа]

Кровать [сарир]

Двуспальная [муздэуиж]

Ванная [хаммам]

Балкон [шурфа]

У вас имеется [ледэйка]

Поделиться с друзьями: