Архипелаг Исчезающих Островов
Шрифт:
Я не собираюсь повторяться и давать подробное описание второго похода к “белому пятну”. Хочу рассказать лишь о двух эпизодах, где лучше всего, по-моему, проявился характер моего друга – его целеустремленность и выдержка, которых не хватило мне.
Место для якорной стоянки во льдах выбирали осмотрительно и долго. На Федосеича, как знает читатель, нелегко было угодить.
Наконец приткнулись к широкому торосистому полю площадью в один квадратный километр. Лед был довольно толстый – по-видимому, образовался года полтора назад.
– Выгодная конфигурация, – пояснил Сабиров. –
– Главное не выбоина, – сказал Андрей. – Поле представляет из себя треугольник. Острым углом оно будет таранить, расталкивать льды, надежно прикрывая корабль.
– В общем, насадили дополнительный ледяной форштевень!
Выяснилось, однако, что выбранное нами ледяное поле – с секретом.
Когда задули ветры северо-восточных румбов, корабль стал оседать на корму. Это было странно. Федосеич с Сабировым спустились на лед и обошли корабль. Особенно долго находились они у форштевня, присаживались подле него на корточки, заглядывали вниз, качали Головами.
Вернулись они с ошеломляющим известием. Оказалось, что под льдиной был подсов – вторая, косо стоящая льдина, не замеченная раньше. Теперь корабль сидел на ней и раскачивался при подвижках.
Андрей приказал уменьшить диферент [25] перебросив грузы с кормы на нос. Корабль выровнялся.
Но вечером произошла новая подвижка, и проклятая льдина-подсов опять перекосилась.
Мы только что расположились со Степаном Ивановичем в его каюте “почайпить” – наш парторг, коренной москвич, был весьма предан этому занятию и, по доброте своей, старался приохотить и меня.
25
Диферент – разность осадки кормы и носа корабля.
– Сабиров пьет чай, черный, как деготь, – с пренебрежением говорил он. – Разве это чай? Он должен быть светло-коричневым, с золотыми искрами! Вот такой, Алексей Петрович!
Он поднял на свет стакан с чаем “правильной” расцветки, как вдруг стакан упал и разбился, а гость с хозяином повалились рядышком на диван.
Мы услышали противный длительный скрежет – проклятая льдина царапала дно!
На этот раз корабль перевалило на левый борт.
– Да уж, уютненькую льдинку выбрали! – пробурчал Степан Иванович, подбирая осколки стакана с пола.
Я поспешил на палубу. Ее перекосило набок – идти приходилось, держась за переборку.
Сабиров, уже стоявший в штурманской рубке у кренометра, поднял озабоченное лицо.
– Крен – двадцать градусов, – сказал он.
Следом за мной вошли Федосеич и Степан Иванович, спустя некоторое время – Андрей.
Лицо его было еще более серьезно, чем лицо Сабирова.
– Я из машинного отделения, – сказал он ровным голосом, каким всегда говорил в минуты опасности. – Запасный холодильник дал течь…
Сабиров опрометью кинулся из рубки, я – за ним.
Машинное отделение было ярко освещено. В трагической тишине аварии слышно было только тяжелое дыхание механиков, суетившихся подле крышки холодильника,
и тонкое, певучее журчанье. Из-за крена отливное отверстие холодильника очутилось под водой, прокладку у крышки пробило, и вода Восточно-Сибирского моря тоненькой струйкой начала поступать в машинное отделение.Быстро, будто захлебываясь, спеша, догоняя друг друга, зазвучали удары била о рынду. Тревога! Тревога! Общий аврал!
Над головой по трапам и палубе, как частый дождь, застучали шаги.
Я поспешил наверх – проверить, хорошо ли закреплены аварийные запасы.
Крен с каждой минутой увеличивался. Вдобавок палуба обледенела, и ходить по ней было очень трудно.
Льды вокруг были спокойны, но под этим спокойствием таилась угроза. Они медленно кружились, как в хороводе. Видимо, проклятая льдина, на которую сел дном корабль, также двигалась, ерзала вместе с другими льдинами.
Я вернулся вниз.
За те несколько минут, что я пробыл вне машинного отделения, увеличился напор воды. Струи воды, пробиваясь в разрывы в прокладке, били с размаху в противоположную переборку. Они были тонкие, но тугие.
– Тонн тридцать в час, – прикинул я, глядя на хлеставшую воду.
Неприятно было думать с том, что все Восточно-Сибирское море ломится в наш корабль.
Вот где сказался опыт прошлогоднего плавания! Наш коллектив был на редкость сколочен, слажен, “сбит” прошлогодними частыми сжатиями. Работали споро, без суеты, по какому-то наитию, почти без слов понимая Андрея и Федосеича, командовавших авралом. Если существует передача мыслей на расстоянии, то она проявляется именно во время аварии.
Часть команды подтаскивала к холодильнику доски и цемент. Другие бегом приволокли брандспойт, мгновенно собрали его и протянули шланг за борт. Тотчас же произошла перемена в зловещей какофонии: журчанье струй заглушили мощные всхлебы заработавшего брандспойта.
Откачивали воду с яростью. Всех охватило какое-то вдохновение, азарт борьбы со стихией. Никогда моряк не чувствует себя до такой степени связанным со своим кораблем, как в минуты опасности. Каждый понимал, что судьба корабля – это наша судьба!
А стрелка кренометра продолжала неудержимо двигаться. Она подходила уже к тридцати.
– Что ж, Андрей, – сказал я негромко, – опреснители помогли бы…
Андрей искоса взглянул на меня:
– Ты думаешь, пора?
– Надо выровнять корабль…
– А с чем придем к зигзагу?
– Мы пустим в ход десяток опреснителей, – продолжал я, – и корабль выровняется! Проклятую льдину-подсов – к черту, на размыв ее!..
– Десяток, – повторил Андрей задумчиво. – Целый десяток!..
– Хватит остальных.
– Хватит ли?
Откуда я мог знать, хватит или не хватит?
– Нет, нельзя, – решительно сказал Андрей. – Что ты? Прийти к зигзагу порожняком, с пустыми руками!..
– Но так мы вообще можем не прийти к зигзагу.
– А что пользы прийти без опреснителей? Повторить прошлый год?..
Я молчал.
– Хорошо. Посоветуемся с Кешкиным, – сказал после паузы Андрей. – Я считаю: надо держаться до последнего!
– На одном энтузиазме?
– Да. Ты правильно сказал – на энтузиазме!