Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Архивы Мясницкой. Том 1
Шрифт:

Жители этого города — вот что было действительно ценным. Не грязь, не запутавшиеся в клубок провода, не тонкие стены аварийных домов. Жители, которые связаны друг с другом в одно большое, дружное сообщество. Жители, готовые стоять стеной за своё будущее. Каждый из них представлял из себя кирпичик в крепости. Сдастся один — развалится вся постройка.

Любое дело начинается с малого. Татьяна права. И её брат, Евгений, который натолкнул её на эту мысль, тоже прав. Вместо того, чтобы гнаться за глобальной целью, стоит начать с маленького. Спасение крысиного города — первый шаг для спасения всей галактики.

Джордж остановился

и вдохнул зловония Коулуна. Теперь этот едкий запах не казался таким противным. Возможно, скоро Джордж вообще перестанет его замечать.

Из мастерской сэра Айзека доносился шум. Вот только помимо привычных звуков рабочей деятельности Джордж расслышал активный крысиный писк, будто кто-то о чём-то спорил. Когда Джордж зашёл, крысы мельком оглянулись на него и продолжили бегать по мастерской с инструментами в лапах и что-то мастерить. Излишек движений и шума вызывал лишь один вопрос — к чему такая спешка?

Джордж подошёл к сэру Айзеку, который дирижировал этим хаотичным крысиным оркестром прямо в центре помещения. Передав бразды управления мастерской крысу-помощнику, он отошёл в сторону вместе с Джорджем.

— Как вы вовремя! — Айзек похлопал Джорджа по плечу, пока тот снимал бандану и капюшон. — Но где же Татьяна?

— У меня плохие новости, — вздохнул Джордж. — Татьяна сломала лапу, так что теперь не сможет выступать в гонках.

Все крысы вокруг резко замолчали и остановились. Затем по мастерской пробежалось взволнованное шушуканье. Джордж не хотел говорить в полной тишине, так как его голос теперь был слышен со всех углов. Испуганный взгляд сэра Айзека заставил Джорджа смириться и пояснить произошедшее.

— На нас напали хеме. В этот раз их тела были усилены экзоскелетами, и сами они сражались с невероятной мощью. Так что мы ещё хорошо отделались.

Джордж достал сломанную глефу Татьяны и протянул её сэру Айзеку.

— Знаю, у вас сейчас нет на это времени, но позже, если есть возможность, можете починить это?

Айзек с удивлением взглянул на два куска загадочного механизма, но принял задание.

— Ладно, посмотрим, что мы можем с этим сделать, — сказал он.

Крысы всё подслушивали диалог, поэтому сэр Айзек отмахнулся от них, прямо куском глефы.

— Эй, вы! — крикнул он. — Продолжайте работать! Мы сами в состоянии решить эти проблемы.

Работа возобновилась, но не ощущалось былого энтузиазма со стороны крыс. Они как-то странно притихли и замедлились.

— Чувствую себя тем парнем, что приходит без приглашения на вечеринки и портит всё веселье. — Джордж повесил нос, опустил плечи, поджал хвост.

— Всё нормально, — попытался успокоить его сэр Айзек. — Это они после новости о том, что квалификацию, оказывается, завтра проводят. Ты же заменишь Татьяну в роли пилота, верно? Ростом, конечно, ей уступаешь, но не так, как мы.

И он с ухмылкой посмотрел на Джорджа снизу вверх.

— Стоп-стоп-стоп! — протараторил Джордж. — Какая квалификация? Это кто ещё такая? Почему завтра?

— Дело в том, что мы ориентировались на прошлогодний календарь… — Сэр Айзек повернул морду к стенке, где висел бумажный календарик. Конечно, Джорджу эта информация ничего не говорила — он понятия не имел ничего о летоисчислении на Мемфисе. — Вышла небольшая ошибка. Думали, у нас есть в запасе ещё целая неделя, так оказалось, что год високосный, и…

Ладно, — отмахнулся Джордж, чтобы старый крыс долго не распинался на эту тему. — Как говорится, не ошибается тот, кто никогда не ошибается. А что за квалификация-то?

— Квалификация… О, это просто пробный заезд, по результатам которого распределяют, кто на какой позиции будет находиться на стартовой решётке в день гонки.

— А гонка, получается, послезавтра?

Айзек уверенно кивнул. Джорджу показалось, что маленькие болиды серии «фурикар» летают у него перед глазами, а само помещение закрутилось-завертелось в разные стороны. Он чуть не сбил маленького крысёнка-механика, пока искал опору. Джордж прислонился к стенке.

И пока Джордж пытался смириться с тем фактом, что ему — не гонщику! — придётся уже послезавтра выступать в гонке, от результата которой зависит судьба целого города, дверь мастерской отворилась. Крысы снова бросили все свои дела и синхронно повернули носы к выходу.

В мастерскую вошла Белла. А за её спиной выстроилась очередь из нескольких десятков… хорьков.

— Сэр Айзек! — крикнула она, привлекая к себе всё внимание. — Я привела к нам новых работников!

Крысы-механики даже не шушукались. Они просто посмотрели на хорьков, выпучив глаза и поджав ушки. Некоторые, особо трусливые, задрожали. Хорьки — не друзья крысам, как и кош. Джордж догадался об этом по реакции окружающих.

Сэр Айзек упёр лапы в боки.

— Что это всё означает? — строго спросил он.

— А то! — Раздался яростный писк с улицы.

Белла подпрыгнула от неожиданности. Крысы, хорьки — все расступились перед Джули. Белла закатила глаза и скрестила лапы.

— Она привела в Коулун больше сотни хорьков! — возмутилась Джули, заправляя за ухо прядку рыжих волос. — Немыслимо! Наш город вот-вот снесут, его жители каждый день борются за его спасение, и тут такая дестабилизация! Абсурд!

Толпа крыс охнула. Некоторые закивали и что-то запищали друг другу. Очевидно, большинство крыс разделяли позицию Джули. Сам Джордж чесал шею и недоумевал, как вообще Белле могла прийти в голову такая идея.

Белла надула щёки, прежде чем высказаться.

— Я нашла этих хоряг там, где жила раньше моя семья — в вагоне поезда на заброшенной станции метро! Перед Коулуном стоит угроза — его хотят разрушить кош. Но их жильё настолько ужасное, что даже не нужно вмешательство машин. Скоро этот подземный город сам себя уничтожит! Да и условия там намного хуже, чем у нас. Я понимаю, что Коулун не резиновый. Однако мы можем принять парочку семей, так же пострадавших от несправедливости мемфисского общества? Разумеется, не бесплатно!

Завершив свою речь, Белла широко улыбнулась. И если крысы-механики, судя по их одобрительной реакции, кое-как купились на её предприимчивость, то Джули настаивала на своём.

— Вздор! Абсурд! — крикнула она. — Ты никогда ничего не делала для других. Наверняка это часть какого-то очередного эгоистичного плана. Все мы знаем тебя, Белла. Ты меркантильна.

— Да тут никто даже слов таких не знает! — Белла развела лапами. Крысы посмеялись. — Не делай вид, что хорошо меня понимаешь. Твой секрет, Джули, я раскрыла. Но сейчас у нас есть дела поважнее. Ты ведь и к гонкам так скептически относилась, помнишь? И посмотри, чего мы достигли! Малыш, включи-ка телевизор!

Поделиться с друзьями: