Ариадна обрывает нить
Шрифт:
– Вполне! – завершила работу Совета Дженни.
Часть XVI
Глава 39
Утром экипаж, как обычно, собрался за завтраком. Чопорность прежних дней давно исчезла – столы были сдвинуты и составлены вместе, показывая тем самым сплочённость и единство экипажа. Впрочем, самым важным фактором принятия подобного решения, было общее желание иметь ежедневную и неоднократную возможность обсуждать текущие проблемы сообща.
Последнее обстоятельство было весьма важным, так как «нетехнари», составляющие половину экипажа, могли оказаться оторванными
– Вот уже девятый месяц мы собираем звездолёт, а я до сих пор не знаю, что из него получится?
Мало того, что эти слова Криса прозвучали, как гром среди ясного неба, в голосе командира звездолёта было столько безнадёжности и отчаяния, что у Шона, от услышанной новости, кусок застрял в горле. Запив, не желающую проглатываться запеканку соком, он поспешил узнать, в чём дело, но его опередил Щербаков.
– Есть проблемы, командир? Неужели «Квадрокуб-Псевдо» не держит плазму?
– Увы, Сергей, именно с реактором, как нарочно, всё в полном порядке.
Щербаков крайне удивился положительному окончанию фразы, когда с первых слов было ясно, что он попал в самую точку, определив термоядерный реактор, как причину серьёзных проблем. Помня об умении Криса предельно точно выражать свои мысли, неожиданное косноязычье Ланца вызвало ещё большее недоумение у сидящих рядом товарищей.
– Слушайте, Ланц, если нужна серьёзная помощь, то я обещаю уступить пару толковых ребят из своей лаборатории, да и сам, чем смогу – помогу? – не унимался Щербаков.
– Да и я не останусь в стороне. Вы же знаете, командир, какие у меня электронщики? Зубры! – Онри решил «не ударить в грязь лицом», перед своими друзьями.
Сделав подобное предложение, Бенно рисковал не уложиться в те сжатые сроки, которые были отведены его лаборатории для окончательной доводки и проверки всех звеньев лучевой защиты звездолёта. Стоит заметить, что все присутствующие прекрасно знали об этом, и Ланц не был исключением, что придало словам Онри значительной весомости.
Более того, Крису, как командиру звездолёта, были известны те подробности, о которых знали немногие. Он был в курсе того, что сборка излучателей защитного поля серьёзно затянулась, из-за задержки оборудования, да и с лазерными пушками пришлось повозиться, чтобы увеличить их мощность, скорострельность и степень подвижности. Учитывая все эти факты, Крис Ланц решил не принимать от Бенно столь серьёзной жертвы.
– Спасибо, дружище Онри, но думаю – это будет напрасная трата времени и сил.
Крис со вздохом безнадёжного человека уставился в свою пустую тарелку. При этом Ланц, как заправский циркач, завертел между пальцами пустую вилку, нежно, позвякивая ей по тарелке. Печально вздохнув, он, так же неожиданно прекратил своё цирковое выступление, как и начал. Его взгляд, полный печали и безнадёжности, остановился на небольшой тарелочке с маринованными корнишонами.
– Эх, съем огурчик!
С этим трагично-комичным вздохом, он ловко подцепил вилкой маленький огурчик, отправив его целиком в рот, и, с хрустом причмокивая, стал тщательно пережёвывать. При этом лицо Криса оставалось постно-престным.
– Хорошо, но жаль, что нет… – он досадно махнул рукой. – Да! Жаль!
Глядя на спектакль одного актёра, Грэм едва сдерживал смех, давясь им и старательно делая испуганно-озабоченное лицо. Он единственный, из присутствующих, знал, что Ланц «валяет дурака», но вынужден был молчать.
Дело в том, что после вечернего заседания
Совета они последними покинули здание столовой. Лия неважно себя чувствовала, и Грэм не понадобился в роли провожающего. Оба, не торопясь, прогуливались до спального корпуса, когда Грэм решил, вдруг, прояснить для себя один очень важный момент.– Крис, а как мы назовём нашу «тарелочку»? Сегодня я, совершенно случайно, забрёл в ваш ангар и, встав поодаль, чтобы не отвлекать никого от работы, наблюдал, как устанавливают на борту звездолёта зеркальную пластину весьма внушительных размеров. Я подумал и решил, что это место для будущего названия космического корабля. Это так?
– Мало того, что вы очень любопытный и скромный человек, но, в дополнение к этому, наблюдательный и очень догадливый. И если так случилось, что вы нечаянно приоткрыли завес тайны, то мне, ничего другого не остаётся, как раскрыть её перед вами, надеясь, ещё и на ваше умение хранить секреты.
– Клянусь! – ответил Грэм, подняв правую руку, согнутую в локте, а левую, прижимая к груди.
– Чем клянётесь? – мгновенно отозвался Крис, преграждая ему дорогу и, картинно, положив свою правую руку, на правое плечо Уайтхэма.
– Например, своими штанами! – так же быстро ответил историк.
– Тогда и я ставлю на кон свои, раскрывая перед вами строжайшую из тайн. – Произнеся начало фразы с пафосом, Крис освободил плечо товарища и совершенно спокойным голосом завершил. – Если честно, Грэм, я сам не знаю, как будет называться наш звездолёт. Впрочем, очень надеюсь, что завтра утром, например, за завтраком, мы решим эту задачку общими усилиями.
– Но, почему именно завтра, когда это можно было сделать на сегодняшнем Совете?
– Грэм, дружище, все ужасно устали от утомительного ожидания, повседневности и напряжённого труда. Настало время встряхнуть экипаж свеженькой темой для раздумья и хорошей шарадой. – Крис сделал паузу и, улыбнувшись, добавил. – Только надо подумать, как это поинтересней обыграть?
Сидя за общим столом, Грэм знал, что всё идёт по плану. Впрочем, экспромт Криса с огурчиком, чуть не испортил их замысла, так как сдержать смех, для Уайтхэма, было равносильно подвигу. Впрочем, одно он помнил точно, настаёт его черёд разыгрывать спектакль.
– Мне кажется. – Начал он свою заранее отрепетированную фразу. – Мы все, с той или иной степенью вины, не учли одну очень важную деталь. – Грэм старательно выдерживал запланированную паузу. – И боюсь, Крис попал в очень трудное, даже, безвыходное положение и, весьма надолго.
Недоумение и волнение членов экипажа, лицезреющих их спектакль, достигло своего предела. Дальше, тянуть с развязкой было не безопасно.
– Спасибо, Грэм, за понимание и поддержку. Вы, как всегда, абсолютно правы. Вчера… – Крис окинул взглядом всех, собравшихся за столом, и, совершенно бессовестно, затягивая последнюю паузу, произнёс финальную фразу театрального действа. – Мы установили на борту звездолёта полированную пластину для его названия, а вот, что писать?..
При этих словах он широко развёл руками и подарил всем, остолбеневшим от его наглости, шикарную, даже ослепительную улыбку. Эффект от финальной точки превзошёл все их самые смелые ожидания, а развязка оказалась совершенно неожиданной для обоих комедиантов.
– Да они над нами издевались?! – неожиданно воскликнула Лия, вскакивая со своего места.
Негодующим взглядом и всем своим видом она давала понять, что обманщиков ждёт страшная, но заслуженная кара. От её яростного вида у Грэма пересохло в горле, а ёкнувшее шестое чувство подсказало, что их сейчас будут бить, и возможно, посудой.