Арифмоман. Дилогия
Шрифт:
Судя по некоторым признакам, когда-то это был нормальный прямоугольник. Но потом, видимо, очередному королю показалось тесновато, и он перестроил одну из стен, отхватив у города еще семьдесят соток.
Дворец со всеми флигелями занимал примерно тридцать процентов территории. Еще около двадцати брали на себя внутренний двор, тренировочный плац и башня Эйхгорна. Ну а оставшаяся половина приходилась на сад — зеленые насаждения, фонтаны, дорожки, беседки, скамейки, площадки для игр на открытом воздухе.
Собрав все необходимые измерения, Эйхгорн
Доклад король выслушал с важным видом, покивал, поковырял в ухе и спросил:
— А ты что угодно вот так вот можешь измерить?
— Не все, но многое, ваше величество, — скромно ответил Эйхгорн.
— Угу, угу… А вон тот вяз можешь измерить?
— Высоту? — достал свою дощечку с гвоздями Эйхгорн.
— Не, высоту-то ты можешь, я уже понял… А объем и вес сможешь? — хитро прищурился король. — Только не срубая!
Эйхгорн только усмехнулся. Вот если б король задал измерить объем и вес дворца — пришлось бы повозиться. А с деревом — раз плюнуть.
И это действительно заняло совсем немного времени. Эйхгорн просто измерил обычным способом высоту вяза (9.2 м), потом с помощью простой бечевки узнал длину его окружности на высоте своей груди и разделил ее на 3.1416, найдя диаметр (62 см). Дальнейшее было уже делом техники.
Конечно, Эйхгорн при всем желании не мог узнать объем дерева точно. И даже приблизительное значение он мог узнать только с очень большой погрешностью, не зная видового числа вяза. Однако король совершенно точно не сможет его проверить, так что Эйхгорн решил закрыть глаза на точность.
— Объем дерева на корню равен половине объема цилиндра той же высоты с диаметром, равным поперечнику дерева на высоте груди, — известил он, добавив вполголоса: — Приблизительно.
— И сколько же это будет-то? — переспросил король, не расслышав последнего слова.
— Две бочки, пятнадцать ведер и восемь ковшей, — сразу перевел в парифатские единицы объема Эйхгорн.
— Ого… — с явным уважением посмотрел на вяз король. — Какой… объемный. А весит он тогда сколько?
Эйхгорн не знал вес древесины вяза. Он мог сходить в столярную мастерскую, найти там образец, взвесить и рассчитать все точно, но это испортило бы эффект. Поэтому он решил использовать значение для сосны — ему помнилось, что один кубометр сосновой древесины весит шестьсот килограмм.
Поскольку в данном случае он всего лишь удовлетворяет пустое любопытство скучающего короля, ошибка не играет роли.
— Одна корова, четыре овцы и кошка, — опять сразу же перевел в парифатские единицы Эйхгорн.
Он немного округлил. Сверху оставалось еще девятьсот с чем-то граммов. Но ответ в любом случае получался невероятно приблизительным, и это ужасно
Эйхгорна расстраивало.Увы, мы не всегда получаем то, чего хотим.
— Одна коровы, четыре овцы… — повторил король, поглаживая гладкую, еще не начавшую грубеть кору. — Знаешь, ты все-таки довольно странный волшебник. Такое впечатление, что ты властвуешь только над числами.
— Разве это плохо?
— Числа — это просто… числа, — повертел пальцами король. — Что с них проку?
— Может быть, числа и не управляют миром, зато они показывают, как управляется мир. Разве этого мало?
Король неопределенно мотнул головой. Логика Эйхгорна его явно не убедила.
— Ладно, мэтр, а можешь взвесить меня? — ехидно прищурился монарх. — Только без весов чтоб. Можешь точно сказать, сколько я вешу?
— Два сарика и восемнадцать куриков, — ответил Эйхгорн без раздумий.
Глава 22
Следующее утро Эйхгорн встретил, закопавшись в гору шкур. Заполучивший новую забаву король до поздней ночи заставлял его измерять все, что попадалось на глаза. И когда это было возможно, Эйхгорн честно вычислял длину и ширину, объем и вес, плотность и количество листьев.
Но если это было невозможно — называл ответ на глазок. Благо быть уличенным он не боялся — без специальных приборов король не мог его проверить.
А где ему тут взять такие приборы?
Просыпаться Эйхгорну не очень хотелось. День вчера выдался напряженный, и у него снова стал побаливать шов. После аппендицита вообще-то нельзя поднимать тяжести и делать физические упражнения.
Но тут кто-то тряхнул его за плечо. Наверное, паж явился с завтраком. Все еще сонный, Эйхгорн пробурчал:
— Вали отсюда к хренам собачьим, дай поспать…
— Если ты сейчас же не проснешься, я тебя самого отсюда вывалю! — последовал недовольный ответ.
— Ваше величество?! — изумленно заморгал Эйхгорн, натягивая очки. — А… а что вы тут делаете?
— Это мой дворец, если не забыл. Я тут живу.
Крайне неохотно Эйхгорн стряхнул себя с кровати и натянул балахон. Король окинул его брезгливым взором и произнес:
— У меня для тебя новое задание.
— Я весь внимание, — зевнул Эйхгорн, ополаскивая лицо водой из тазика.
— Ну и вид же у тебя, мэтр, — укоризненно сказал король. — Ты либо побрейся, либо нормальную бороду отпусти, а то ходишь с щетиной, как лесной вепрь.
— Это и есть ваше задание? — осведомился Эйхгорн.
— Нет, задание другое. Но с бородой все-таки что-то сделай. Несолидно же.
Эйхгорн пожал плечами, выдавливая на щетку зубную пасту. Отпускать бороду ему не хотелось, но бриться каждый день было лень. Поэтому он брился временами — раз в две-три недели, под настроение.
Надо сказать, местные бритвенные принадлежности оставляли желать лучшего. Большинство парибульцев пользовалось услугами брадобреев — а те орудовали устрашающего вида ножами, походя больше на мясников, чем на парикмахеров.