Чтение онлайн

ЖАНРЫ

АркАДьев: Пробуждение крови
Шрифт:

Я весь покрылся языками пламени, не экономя ни капли оставшейся энергии и черпая ещё прямо из Корней Древа, невзирая на то, что мои каналы и узлы буквально взвыли от напряжения. Но выпущенная сущность демона усилила их — пусть даже всего на пару минут. Едва ли мне удастся продержаться дольше.

Наши с Тао техники столкнулись, смешались, пожирая друг друга. Я увидел тянущиеся ко мне из мрака и огня красные шипы. Обломал их несколькими ударами усиленных магией кулаков, но босс тут же отрастил новые. Мелькнули молнии. Я почувствовал, как волосы на голове и всём теле приподнялись, но атака не достала до меня: я был слишком хорошо защищён. И сделал два шага, приближаясь к противнику. Сбил его шипы и ещё сократил расстояние. Новая молния почти коснулась меня. Я скастовал заклинание земли, и из почвы поднялись каменные конечности с длинными

пальцами. Они потянулись к Тао, но окутывавшее его облако пожирало их, превращая в пепел. Ещё немного энергии, пара шагов, и мы с Головой Дракона встретились взглядами сквозь пелену огня и клубившейся тьмы. На искажённом от напряжения лице моего противника появилась змеиная ухмылка, больше похожая на оскал. Тао шагнул мне навстречу, выпуская новые шипы. Его руки превратились в огромные сверкающие палицы, и он принялся наносить ими удары по моему защитному полю, пытаясь пробить его. С каждым попаданием я чувствовал, что теряю часть магической энергии. И моя система каналов и узлов почти выдохлась. Она больше не могла черпать силу у Игдрассиля. Мне осталось лишь совершить последний рывок — и будь, что будет!

Я скастовал заклинание воздушной стихии — узкую вертикальную полосу сконцентрированного давления, которую отправил прямо в противника. Она начала резать пространство, поглощая вражескую технику, сворачивая созданную Тао хтонь и выжигая его магическую энергию, вложенную в конструкт. Китаец заметил её и быстро прикрылся своими сверкающими палицами, но и его запас сил не был бесконечным. Посыпались красные шипы, срезаемые воздушным потоком. Я расширил его, раздвигая пространство и чёрные клубы, прокладывая вертикальный узкий тоннель от себя к Тао. Как только путь оказался свободен, я ударил в босса самой мощной молнией, которую смог создать.

Меня пронзила резкая боль отката, каналы и узлы словно полопались, обрывая связь с Древом, и я потерял сознание!

Глава 25

Боль пронзала каждую клеточку моего существа, словно огонь, разгорающийся внутри меня. Эта боль и привела меня в чувство. Я хотел верить, что Тао мертв, но это оказалось не так. Триадовец оказался чертовски живуч. Мой магический удар помял его сильно. Но не убил.

Тао, весь обожженный, похожий сейчас на одного из демонов Бездны, с яростью в глазах взирал на меня. Бандит творил заклятие, используя все известные ему методы, не гнушаясь даже кощунственными использованиями собственной боли, которую он превращал в черные ремни магических конструктов.

Я поднялся. С трудом удерживаясь на ногах, пытаясь сконцентрироваться на том, чтобы не потерять сознание, я следил, что будет дальше. Моя сила была на исходе, но я знал, что не могу сдаться. На плечах лежало бремя, и я должен был продержаться. Разум подсказал — Тао вкладывает в свой конструкт все! И этот удар будет для него последним. Впрочем, и для меня он тоже может оказаться последним.

Создать щит? Контратаковать? Я чувствовал, что ни один из этих шагов не будет действенным. Ни на то, ни на это нет достаточно сил. Поэтому я просто ждал. Но не покорно, словно животное, идущее на убой. Нет, я ждал момента удара, чтобы обратить его против самого же противника. Я чувствовал, что моя магия пульсировала внутри меня, как поток энергии, требуя подзарядки. Ничего, еще будет время пополнить силы.

Тао закончил творить свое оружие. И направился на меня. Что?! Простая кулачная схватка? Ну давай попробуем.

Однако я ошибся. Драться Тао не собирался. Внезапно в его руках блеснул нож, да не простой. Именно его противник и сотворял, втискивая всю силу в полоску лезвия. Хватило и взгляда, чтобы понять — одно прикосновение приведет к мгновенной гибели!

Что ж, придется биться с тем, что есть.

Лезвие просвистело у самого виска. Я успел уклониться, выгибаясь так, что затрещали кости. А потом швырнул в Тао огненный шар. Не такой мощный, как хотелось, но выбирать не приходилось. Противник отскочил назад, пытаясь, чтобы уклониться от моего заклинания. Языки пламени облизнули плоть Тао, и тот закричал от боли. Воздух наполнился вонью паленой плоти, треском энергии и свистом магических искр, пока, наконец, я уступил, ощущая, как последние остатки моей силы иссякают.

Пора заканчивать этот цирк.

Я пошел ва-банк.

Шипя от злости, Тао вновь рванул в атаку. А я вместо того, чтобы увернутся, бросился вперед. Рывок был стремительным,

но я успел в последний момент перехватить руку противника и изменил вектор силы в другую сторону. Кисть Тао хрустнула, но он не выпустил из ладони нож. И зря. Один удар — и оружие оказалось по рукоять в груди противника.

Тао удивленно глянул на нож, потом перевел взгляд на меня. Магические конструкты, которые он сотворил, чтобы убить меня, теперь уничтожали его. Бандит не успел произнести ни слова, молча рухнул на землю. Его тело окутали магические искры, дыхание стало прерывистым. Я стоял неподвижно, потрясенный тем, что смог уничтожить врага. Медленно опустившись на колени, я чувствовал, как истощение охватывает меня, но улыбнулся, зная, что мы сделали невозможное и одолели врага, который казался непобедимым.

Уцелевшие триадовцы, увидев, что их главарь мертв, рванули кто куда. От былой раболепной покорности не осталось и следа — самим бы спастись.

Ко мне подскочили девчонки.

— Макс! Ты в порядке?!

Они принялись тут же латать меня, накидывать всевозможные лекарские заклятия, и я вскоре почувствовал, как боль уходит.

— В порядке, — ответил я, поднимаясь. — Мне пора.

Я не хотел сейчас начинать разговор о том, кто я есть на самом деле, хотя и видел любопытство девчонок. Надо отдать им должное, с расспросами они не лезли.

— Послушайте, — начал я, не в силах стерпеть это тягостное скорбное молчание. — Я должен вернуться к себе в Бездну. То, что сказал Тао — правда. Я — демон. И в вашем мире оказался случайно.

— Офигеть! — только и смогла выдохнуть Катя. — Настоящий демон!

— Катя, перестань! — одернула ее Ника. — Тебе приятно, когда в тебя тыкают пальцами? Демоны тоже люди!

— Ты себя вообще слышишь? Какие люди?!

— Перестаньте, — остановил их я. — Вам нужно возвращаться. А я пойду до монастыря.

— Одного мы тебя не бросим! — категорично сказала Катя. И, повернувшись к подружкам, спросила: — Так ведь, девочки!

— Так! — ответили те. — Мы тебя проводим. К тому же, и нам интересно посмотреть на монастырь! Зря мы, что ли, сюда ехали?

Я понял, что спорить с ними бесполезно, поэтому лишь кивнул.

И мы отправились в путь — последний для меня в этом мире.

* * *

Монастырь, возвышающийся в горах, походил на крепость. Его белые каменные стены, словно высеченные из скалы, упирались в небосвод. Он был окружен густыми лесами и крутыми обрывами, создавая впечатление неприступности и уединенности. И лишь одна тоненькая ниточка каменной лестницы вела к монастырю.

— Я его себе представляла несколько иначе, — озвучила наши мысли Катя. — Не монастырь, а поместье графа Дракулы.

— Это боевой монастырь, — пояснила Ника. — Тут хранятся самые ценные артефакты, поэтому и защита такая, чтобы никто не смог их украсть.

Мы долго поднимались по лестнице и, когда, наконец, смогли зайти во внутренний дворик, едва держались на ногах.

Главное здание монастыря было построено в традиционном стиле, с изящными колоннами и узорчатыми арками, увенчанными символами и рунами мудрости и покаяния. Его крыша была покрыта изогнутыми черепицами, которые блестели под лучами утреннего солнца. Вокруг монастыря тянулись крошечные сады и террасы, украшенные цветами и деревьями. Изогнутые тропинки вели к скрытым уголкам и местам для медитации, создавая атмосферу умиротворения и внутреннего покоя.

Вид захватывал. Мы остановились возле мостика и принялись рассматривать округу. Вдалеке, за монастырем, высились седые горы. Монастырь словно стоял на страже этого великолепного уединенного уголка природы, будто призванный защищать его мудрость и святость от внешних мировых сил.

— И где нам найти Сяолуна? — спросила Катя, вглядываясь в каждого проходящего монаха. — Они все как мудрецы! Посмотри, какие важные!

Монахи монастыря, погруженные в свою духовную практику, были облачены в скромные одежды из грубого хлопка или шерсти, покрывающие их тела до щиколоток. Одежда была простой и скромной, отражая их обеты смирения и отречения от материальных благ. Лица утонченные и спокойные, с глубокими морщинами на лбу и вокруг глаз, свидетельствующими о многолетней медитации и молитве. Взгляд монахов был наполнен внутренним светом и покоем, словно они нашли ответы на вопросы души в глубинах своего внутреннего мира. И это меня обнадежило и успокоило. Я вдруг четко осознал, что именно здесь я и найду ответ на свой вопрос и вернусь домой, в Бездну.

Поделиться с друзьями: