Аркан
Шрифт:
– Действительно есть разница, – удивленно произнес он. – Я был уверен, что клик Zippo запатентован и различается только у подделок.
– Сама компания «Zippo Manufacturing Company» не опровергает наличие различных кликов при откидывании крышки, – продавщица еще раз щелкнула зажигалкой. – Эксперты утверждают, что использование различных материалов корпуса влияет на тембр.
– Да, – Арик был так близко к ее рукам, что помимо бензина почувствовал запах ее крема, – раньше ведь были только латунные. А что говорят эти литеры?
– Модель с «А» должна звучать, как
– Ну, я бы так не утверждал, – протянул покупатель, рассматривая яркий лак на ухоженных ногтях.
– Вы музыкант?
– Нет, – Арик не стал распространяться о себе, – но помню, что Эрик Клэптон и Сид Баррет использовали Zippo в композициях, – он улыбнулся и спросил. – Позвольте?
Пощелкав по очереди черными зажигалками, покупатель сделал выбор.
– Пожалуй, с буковкой «А» мне больше нравится.
– Хороший выбор, – она улыбнулась в ответ, аккуратно упаковывая подарок. – Пожизненная гарантия и право вступить в клуб. Последняя партия канадцев считается коллекционной.
– А такие очаровательные женщины, как вы, – голос Арика стал вкрадчивым и мягким, – бывают в клубе?
– Если говорить о Московском клубе, – она не взглянула в ответ, – то он еще не получил официального статуса от Zippo, а вот в Италии, Голландии или Дании ваш сертификат имеет силу… Будете платить наличными или картой?
Аркадий не сразу понял, почему так изменилось настроение в их дружеском общении, но потом почувствовал чей-то взгляд из-за неплотно задернутой портьеры у кассового аппарата. Через мгновение оттуда выкатился невысокого росточка толстяк с гладко выбритыми обвисшими щеками. Закатанные рукава джинсовой рубашки демонстрировали буйную растительность вплоть до кистей и даже на суставах коротких пухлых пальцев, унизанных массивными перстнями. Покупатель даже пожалел, что на его мизинце нет перстня Филина.
– Это наш директор, – представила вошедшего толстяка продавщица. – Арсен Суренович.
– Анечка! – слащаво улыбаясь и с жестким акцентом, пропел в ответ директор. – Зачем так официально. Просто Арсен! Для клиентов мы друзья. Для хороших клиентов – хорошие друзья. Можем посидеть, поговорить… Предпочитаете сигару?
Арик не успел ответить, как толстяк уже выкатился из-за витрины в зал, ухватив под локоть посетителя.
– Есть отличный голландский табак. Мне поставляет партнер непосредственно из Роттердама. Никаких посредников. Никаких накруток.
– Спасибо, – гость попытался уклониться от энергичного натиска, – предпочитаю «Парламент».
– О, узнаю интеллигентного человека, – тут же переключился на другую тему директор, пытаясь подтащить покупателя к стеллажам вдоль стен. – У меня все самое лучшее. Только посмотрите, какой товар! Чистое золото!
Арик умоляюще взглянул на продавщицу, и она выручила.
– Арсен Суренович, клиент еще не расплатился за покупку.
– Конечно, дорогой, – они вместе подошли к кассе. – Вот моя визитка. Звоните, приходите, посоветуйте друзьям. Арсен всегда поможет. Для хороших людей у меня всегда что-то найдется.
Он перехватил взгляд покупателя, когда тот
передавал купюры продавщице.– Анечка всегда здесь. Умница все знает, все расскажет. Приходите, звоните…
Многоголосье толпы в большом торговом зале супермаркета не могло сразу стереть в памяти слащавое лепетание с жестким акцентом. Оно еще звучало в ушах Арика, когда он заполнял тележку продуктами с различных полок из холодильников, длинными рядами формировавших людские потоки к кассам. Почему русские не могут торговать, как азиаты, делать машины, как немцы, придумывать электронику, как японцы или производить все и вся в огромных количествах, как китайцы. Почему они позволяют пришлым наводить свои порядки на огромной территории, которую получили от предков.
На большой парковке он заметил желтое такси, высаживавшее пассажира. Договорившись с водителем, уже через пару минут Арик обсуждал спортивные новости в машине, медленно выруливавшей к проспекту среди плотных рядов палаток и магазинчиков. Внезапно его взгляд выхватил из толпы того самого щипача, который приценивался к нему у ларька около часа назад. Сославшись, что забыл купить курево, беглый зэк попросил таксиста остановиться на пять минут.
Незаметно подойдя сзади к праздно прогуливающемуся воришке, Аркан потянул его за футболку и тихо шепнул:
– Братан, нужна мобилка.
– Вон «Евросеть» – недоверчиво буркнул обладатель футболки, высвобождаясь.
– Стремно. Запылить нужно, – по-деловому тихо настаивал Аркан, – мою трубу пасут.
Шипач еще сомневался.
– Я там пивка дерну, – беглый зэк кивнул на ларек, – а ты мне подошли фрайна, – он незаметно сунул стодолларовую купюру в карман собеседника. – Надыбай, гуделку, брат.
Аркан едва пригубил бутылку холодного пива, облокотившись на небольшой столик у затемненного окна ларька, как туда нагло вошел шкет в бейсболке. Окинув быстрым цепким взглядом помещение, он молча положил на столик бумажный пакет, в каких обычно продают булочки, и так же молча вышел.
Беглый зэк равнодушно убрал пакет, словно нечаянно смахнул крошки с не очень чистой столешницы, тщательно ощупал его, продолжая смотреть в окно и цедить пиво. Потом неторопливо попросил у продавца еще пару бутылок пива в фирменном полиэтиленовом пакете. Небрежно положил туда принесенный бумажный сверток, а свою бутылку незаметно протер платком, оставляя на столике. Медленно вышел и направился к поджидавшему его такси. Усаживаясь, дружески посочувствовал водителю, который вынужден работать в такую жару, да еще без холодного пива.
Глава XXIII
Ночная прохлада медленно заполнила квартиру, напоминая о времени и пробуждая чувство голода. В одиночестве пропадал вкус к жизни, а тяжелые думы вытесняли из сознания обычные желания. Наверное, так впадают в депрессию, которая незаметно стала бичом современных мегаполисов. Человек замыкается в своей скорлупе, стараясь укрыться там от агрессивного внешнего мира, но не всякому под силу оттуда выбраться. Алкоголь или табак приносят лишь временное облегчение, каждый раз только усугубляя ситуацию.