Арлекин
Шрифт:
Мне пришлось закрыть глаза, чтобы спросить вот это: «Каким именно?»
— Рафаэль попросил о встрече за завтраком, — сказал Мика.
От этого я открыла глаза:
— Клей мне говорил, что за новых охранников Рафаэль хочет не денег, а чего-то иного.
Мика кивнул.
— Рафаэль наш союзник и друг. Какого ж черта вы тогда так серьезно вырядились?
Я оглядела комнату. Клодия, встретившись со мной глазами, отвернулась. И было ей неловко, как будто то, что просит Рафаэль, ее смущает. Какого ж черта в ступе он мог попросить?
К
— Чего у тебя не надето, что ты прикрываешь подушкой?
Он перенес подушку себе за спину и расцвел в улыбке. На нем были стринги под цвет сапог — и ничего больше. Мне случалось видеть его в таком наряде, но никогда по утрам.
— Не то чтобы мне этот вид не нравился, потому что нравится, но не рановато ли для него?
— У меня все рубашки шелковые, а волосы такие мокрые, что на них пятна останутся.
Он прижался ко мне, я запустила ладони под эти тяжелые волосы и почувствовала, что они еще мокрые, и кожа голой спины прохладная и влажная. Он был прав, шелковая рубашка сразу бы промокла.
У меня руки спустились ниже, нашли круглую и тугую наготу ягодиц. Он напряг мышцы у меня под руками — и мне пришлось задержать дыхание и закрыть глаза, чтобы спросить:
— И зачем тебе такой наряд на встречу с Рафаэлем?
Ответил Мика:
— Мы думали таким образом напомнить Рафаэлю, что значит быть к нам близким. Хотят слухи, что он убежденный натурал.
Я отступила от Натэниела, потому что трудно мне думать, когда я трогаю любого из своих мужчин в обнаженном виде.
— Еще раз?
Голос Ричарда прозвучал настолько недовольно, что у меня не осталось сомнений в дурных вестях:
— Рафаэль тоже тебя хочет.
— Ничего не понимаю, — ответила я.
— Рафаэль выдвинул себя как кандидата в твои новые pomme de sang, — пояснил Жан-Клод голосом таким пустым и вежливо-приветливым, каким только мог.
Я вытаращилась на него, отвесив челюсть. Даже не могла слов найти.
Натэниел взял меня за подбородок и осторожно закрыл мне рот, поцеловал в щеку и сказал:
— Анита, ничего страшного.
Я проглотила слюну, уставилась в его безмятежное лицо. Он ласково мне улыбнулся, я покачала головой:
— Зачем он это просит? Рафаэль ничего никогда без причины не делает.
Клодия шумно прокашлялась, мы обернулись к ней. Такого смущения я у нее еще никогда не видела.
— Он боится, что связи Ашера с гиенолаками приближают их к Жан-Клоду и тебе сильнее, чем крысолюдов.
— Он мой друг, — сказал Ричард. — А дружбы с предводителем
гиенолаков у меня нет.— Но Рафаэль не в друзьях ни у Жан-Клода, ни у Аниты. Там только бизнес. А Ашер — их любовник, его подвластный зверь теперь — гиена, а потому гиены начинают в ваших планах играть большую роль, чем мы.
— Крысы — наши союзники и друзья, — сказала я, — и не хочу обижать гиен, но крысы куда как лучше охранники, чем гиены.
Клодия кивнула:
— За несколькими исключениями все гиены — любители, а Рафаэль любителей не принимает.
— Вы, крысы, для нас очень важны, Клодия. Какого ж черта у Рафаэля возникла идея, что его променяют на Нарцисса?
Она пожала этими мускулистыми плечами — насколько эти мускулы позволяли пожать.
— Он хочет более тесной связи с Жан-Клодом. Больше я ничего не знаю.
Я посмотрела на Жан-Клода и на Ричарда:
— Но я же не обязана?
— Нет, ma petite, никоим образом. Но он должен услышать разумную причину отказа, а с тем, что этого делать не следует, я согласен. Другие виды оборотней восприняли бы не очень хорошо, если бы чей-то предводитель стал твоим pomme de sang.
— Другие виды оборотней и без того ревнуют Аниту к ее связям с леопардами и волками, — сказал Самсон.
Обойдя нас, он положил себе еды на тарелку и занял кресло у камина. Я даже как-то забыла, что он тут: Самсон, когда хочет, умеет сливаться с фоном. Это не магия, а всего лишь такт.
— В смысле? — спросила я. — Это же наши подвластные звери. И с ними нам полагается иметь более тесные связи.
— Верно, но ты, Анита, носитель штамма льва и еще как минимум одного штамма ликантропии. В сообществе некоторые считают, будто знают, почему врачи не могут определить этот четвертый штамм.
Он так аппетитно откусил кусок круассана, что мне вдруг есть захотелось. При всех этих событиях у меня желудок забурчал и напомнил мне, что есть и другие виды голода, не только ardeur.
— И какая же у них теория?
Я подошла к столу и стала накладывать себе еду с белого фарфорового блюда. Да, мы каждое утро закупали готовую еду, но видит бог — ели на настоящих тарелках и настоящими приборами. Не серебряными, конечно — золочеными, чтобы не было проблем у тех, кто ими пользуется, потому что серебро может вызвать у ликантропа ожог. Не волдырь, а зуд и боль.
— Химера напал на тебя в облике льва, что объясняет львиную ликантропию, но еще он был и универсалом. Кто-то выдвигал гипотезу, что ты можешь приобретать новые виды ликантропии до тех пор, пока не перекинешься в первый раз?
— Такая теория обсуждалась, — сказала я.
— В сообществе оборотней некоторые хотели бы, чтобы ты попыталась принять как можно больше зверей перед первой переменой, и тогда у них будет с Жан-Клодом более тесная связь.
Я посмотрела на Клодию:
— Это правда? Такое предлагалось?