Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Аромат искушения
Шрифт:

Несмотря на то что на улице была зима, душ Сара приняла холодный, убеждая себя, что дело вовсе не в Флинне, а просто на улице и дома потеплело. Высушив волосы, Сара надела красный кашемировый свитер, который подарила ей на Рождество сестра Лиззи, и тут вспомнила, что похожий красный свитер был на ней в первую ночь, когда она пошла в отель к Флинну. Но все же решила не снимать его. Слишком много чести Флинну, который, скорее всего, давно забыл, во что она тогда была одета.

Расчесав волосы и накрасив губы, Сара вышла из ванной и не сразу поняла, что в доме стоит тишина. Может,

Флинн ушел? Она зашла в комнату сына. В ней никого не было.

Сара спустилась на кухню. Тоже никого. Если Лайам решил поиграть с ней в прятки или с наушниками затаился в гостиной и смотрит мультики, надеясь, что она не заметит, ему не поздоровится.

В гостиной также стояла тишина. На диване спал их кот Сид, который при ее появлении на секунду открыл глаза и затем снова их закрыл.

Волна страха прокатилась по ее спине.

— Лайам! — громко позвала Сара, но ответом ей служило молчание.

Сара торопливо открыла шкаф, чувствуя, как в ней нарастает гнев. Если он снова убежал на улицу, не предупредив ее, она не знает, что с ним сделает! Неужели ему мало досталось, когда на рождественские праздники он один отправился к тете Селии, оставив ее сходить с ума от тревоги?

Следующая мысль заставила Сару похолодеть. Неужто Флинн посмел забрать с собой их ребенка? Она бросилась к задней двери.

— Лайам! — в ее крике слились гнев и отчаяние.

— Что? — раздался удивленный голосок.

От облегчения у нее подкосились ноги, и Сара была вынуждена ухватиться за перила.

Из-за угла дома выглянула голова Лайама.

— Что ты так кричишь? — с легким недовольством переспросил он. — Я здесь.

— Вижу, — уже более спокойно сказала она. — Ты почему ушел один? Ты ведь знаешь…

— Я не один. Мы с Флинном строим во дворе замок. — Лайам расплылся в улыбке. — Похожий на тот, в котором он живет.

Показался Флинн. В его смолянисто-черных волосах блестели снежинки. Словно на голову ему надели корону, невольно подумала Сара, и ее колени вновь задрожали, только в этот раз уже не от страха.

Зеленые глаза вопрошающе посмотрели на нее.

— Что-то случилось?

— Нет, — сглотнув, проговорила Сара. — Просто вы ушли, а меня не предупредили. Я решила, что… — она оборвала фразу и покачала головой. — Все в порядке. Достраивайте замок.

Девушка вошла в дом и мешком осела на деревянный кухонный стул. Ее пальцы все еще дрожали, когда она снимала намокший от снега носок.

Хлопнула задняя дверь, и, подняв голову, она увидела Флинна.

— Ты решила, что я забрал его с собой, — ровно сказал он, но Сара прочла в его глазах осуждение.

Она молча сняла второй носок, отложила его и встала.

— Да, именно это я и подумала, — согласилась она. — Вы меня не предупредили, а ты дал ясно понять, что приехал к сыну. Я запаниковала, когда не обнаружила ни его, ни тебя.

— Полагаю, нам нужно кое-что прояснить, — так же спокойно произнес Флинн, хотя Сара чувствовала, с каким трудом дается ему это хладнокровие. — Я приехал к сыну, но не для того, чтобы похитить его.

Саре не нравилось, что она словно оправдывается перед ним, поэтому она попробовала сменить тему:

Кстати, где Лайам сейчас? Почему ты оставил его одного?

— Ты прекрасно знаешь, что он во дворе и никуда не денется. В данную минуту он строит башню. Как тебе вообще могла прийти в голову мысль, что я способен на такое?

— А почему она не могла мне прийти? — вызывающе осведомилась Сара. — Я понятия не имею, что ты за человек. — А ведь когда-то она была уверена в нем, как в самой себе. Какой же дурой она была!.. — В любом случае ты должен был меня предупредить, чтобы я не волновалась.

— Наверное, ты права, — склонил голову Флинн, признавая справедливость ее слов. — Извини. Я думал, ты догадаешься, что мы могли выйти на улицу. — В его глазах вдруг вспыхнули озорные искорки. — Говоришь, я должен был тебя предупредить? Значит ли это, что ты хотела видеть меня в ванной?

— Нет! — Ей вдруг стало жарко. — Но тебе следовало хотя бы крикнуть. Я ведь не умею читать мысли.

— Но тебе прекрасно известно, что я не способен на подобную подлость.

— Откуда? Мы с тобой были знакомы всего три дня.

— Ты знаешь меня лучше, чем кто бы то ни было, Сара, — мягко произнес Флинн.

— Очевидно, нет, — стараясь не поддаваться его обольстительному голосу, сказала Сара. — Иначе почему я была так уверена, что ты… — К счастью, ее прервал телефонный звонок, иначе Флинн бы понял, что она думала о нем все эти годы. Сара схватила трубку. — Алло?

— О, моя дорогая. Наверное, ты уже в курсе, — сказала Селия.

— В каком смысле? — нахмурилась Сара, пытаясь сообразить, о чем та говорит. Не могла же она знать, что Флинн в городе? Хотя, с другой стороны, новости у них распространяются с космической скоростью…

— Я имею в виду Энни.

Энни, дочери Селии, было четыре года.

— С ней что-то случилось? — тут же встревожилась Сара.

— Так ты не знаешь? Просто твой голос звучал так странно, что я подумала… В общем, прости, дорогая, но, боюсь, сегодня тебе не стоит приводить Лайама к нам. У Энни температура, и ее тошнит.

— Надеюсь, ничего серьезного?

— Я тоже надеюсь. Температуру мы сбили и теперь ждем врача. Правда, мне так неудобно и обидно, что…

— Не говори глупостей, — перебила ее Сара. — Ты ведь не виновата, что Энни заболела. Я что-нибудь придумаю.

— Может, я пришлю к тебе Джейса? Он посидит с Лайамом. Только придется немного подождать. Сегодня он вернется поздно.

— Спасибо, Селия. Я, конечно, знаю, что Джейс не откажет, но ведь он вернется с работы, а не с курорта. Я как-нибудь выкручусь. Передай от нас с Лайамом привет Энни и скажи, чтобы она поскорее поправлялась.

Сара положила трубку. Похоже, ее свидание накрылось медным тазом. До прихода Адама оставалось совсем немного времени. Вряд ли ей удастся найти няню за считанные часы.

— Проблемы?

— Мы договорились, что Лайам сегодня будет ночевать у Селии, но ее дочка заболела.

— Ты куда-то собираешься?

В голосе Флинна звучала властность, которая требовала ответа.

— На свидание, — неохотно сообщила Сара.

— С кем?

— Вряд ли ты с ним знаком.

Поделиться с друзьями: