Аромат искушения
Шрифт:
— Да, вряд ли, — он пожал плечами. — Ну что если это такой секрет…
— Никакого секрета здесь нет, — с легким раздражением ответила она. — Если тебе так уж хочется знать, его зовут Адам. Он управляющий на одном местном ранчо. К тому же неплохой скульптор.
— Это серьезно?
— Ты про его работу?
— Нет. — Глаза Флинна сузились. — Я о тебе и об этом… Адаме, — сквозь зубы произнес он имя ее знакомого.
— Разве это твое дело?
— Я хочу знать, какие у вас с ним отношения.
Сара вспыхнула.
— Я иду на свидание. Если ты забыл, сегодня День святого
— Не будь смешной.
— И что тут смешного? Речь идет о моем сыне.
— О нашем сыне, — негромко поправил ее Флинн. — Я посижу с ним.
— Вот это действительно смешно. Не думаешь ли ты, что я оставлю Лайама…
— Лайам сказал мне, что просил у Санты, чтобы я приехал на Рождество.
Сара замолкла с открытым ртом.
— Я хочу пообщаться с нашим сыном, — глядя ей в глаза, сказал Флинн. — Думаю, у Лайама тоже накопились ко мне вопросы. Это будет отличный шанс узнать друг друга.
— Я так не думаю. Ты появился час назад.
— Я приехал сразу же, как только узнал.
— Ты мог бы не дожидаться этого письма! — вспыхнула Сара.
— Я был уверен, что ты не забеременеешь, — спокойно сказал он. — Кстати, почему бы тебе не посоветоваться с Лайамом?
— О чем?
— Спроси его, не возражает ли он провести этот вечер со мной. Если не захочет, тогда я не буду настаивать.
Тут с улицы раздался счастливый вопль Лайама:
— Папа, я построил башню! Что ты там застрял?
— Скажи мне, Сара, ты так же пылко отвечаешь на поцелуи Адама, как на мои? — неожиданно спросил Флинн, не позволяя ей отвести взгляд в сторону.
— Прекрасно, — смешавшись, буркнула она. — Посиди с Лайамом. Надеюсь, работа няньки доставит тебе ни с чем не сравнимое удовольствие.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Флинн был не против посидеть с сыном, но никак не рассчитывал, что в это время Сара пойдет на свидание.
После того как она впустила его в дом, он надеялся очаровать ее, что когда-то у него так хорошо получалось. Поговорить с ней если не как с другом, то как со старой знакомой и пригласить ее и Лайама куда-нибудь на ужин. Он даже представить себе не мог, что это окажется столь трудной задачей, потому что Сара держалась с ним настороженно, словно видела его впервые.
В отличие от нее, он сразу вспомнил о прошлом, о котором не позволял себе думать все эти годы, не видя в этом никакого смысла.
… Они встретились случайно, и между ними мгновенно вспыхнула страсть. Тогда Флинн был уверен, что эта страсть угаснет сразу, как только обоюдное желание будет удовлетворено. Они были словно корабли в открытом море, которые встретились в ночи, а затем снова разошлись, следуя каждый своим курсом. Сара мечтала поступить в медицинский колледж, чтобы приносить пользу людям, Флинн же стремился забыть об Ирландии и доказать отцу, что одарен талантом, пусть и отличным от того, каким обладал
Уилл. Не сказать, правда, что ему это удалось…И вот сейчас Флинну предстоит убедить Сару, что она и их сын ему небезразличны. Жаль, этого Адама нельзя просто выпроводить из ее жизни. Одно успокаивало Флинна: между Сарой и новоиспеченным ухажером не может быть ничего серьезного, иначе она бы не смутилась, когда он спросил, нравятся ли ей его поцелуи. Ее нежелание отвечать было красноречивее любых слов. Теперь у него оставалось еще одно дело: намекнуть дружку Сары, что он ухаживает не за той женщиной.
Об этом думал Флинн, сидя на диване с Лайамом и рассматривая его фотографии, когда раздался стук в заднюю дверь. Сара вышла, но в гостиную вернулась одна, по-видимому оставив своего приятеля на кухне.
— Твой знакомый боится входить через парадную дверь? — с легкой иронией поинтересовался Флинн, наблюдая, как Сара достает из шкафа пальто.
— Он не боится. Просто так удобнее и привычнее.
Привычнее? Интересно, и сколько же длится эта привычка?
— Позволь тебе помочь, — помрачнев, сказал Флинн.
— Я сама.
Не слушая ее, Флинн взял пальто из ее рук. Сара метнула на него косой взгляд, но затем все же вдела руки в рукава. Флинн набросил пальто на хрупкие плечи девушки. Он стоял так близко к ней, что чувствовал исходящий от ее волос запах шампуня и только ей присущий аромат солнечного лета и пряностей. Аромат искушения.
Флинн задался вопросом, знает ли она, как возбуждающе действует на него эта смесь благоуханий? Он наклонил голову и прижался губами к ее шее.
Сара подпрыгнула на месте и стремительно повернулась к нему. Ее глаза возмущенно сверкнули.
— Что? — невинно улыбнулся он.
— Ничего, — сдержавшись в присутствии Лайама, сказала Сара. Ее щеки залил румянец, по цвету точь-в-точь как ее красный свитер. Она отступила от Флинна на шаг и деловитым тоном продолжила: — На всякий случай я оставила номер своего сотового на кухонном столе. Там же номер Селии, если тебе срочно что-нибудь понадобится.
— Хорошо, — кивнул Флинн. — Надеюсь, он нам не потребуется. Кстати, ты не хочешь познакомить меня со своим другом?
— Зачем?
— Назови это простым любопытством.
Сара заколебалась.
— Ты его стыдишься? — поднял брови Флинн. Она недовольно поджала губы.
— Чтобы ты не особенно воображал, я, так и быть, познакомлю тебя с ним. И никакого телевизора, — обратилась она сначала к Лайаму, а затем к Флинну. — Искупай его до восьми вечера. Чистая пижама на кровати. Он должен быть в постели не позже половины девятого. Лайам, ты меня слышал?
— Слышал, — пробурчал мальчик, но затем его лицо засияло. — А если папа разрешит мне лечь позже?
— Он не разрешит. — Сара взглядом пригвоздила Флинна к месту. — В восемь тридцать, и ни минутой позже, — четко выговаривая каждое слово, произнесла она. — Ясно?
— Куда уж яснее, — улыбнулся Флинн.
Сара поцеловала Лайама и пошла, но у двери снова замешкалась.
— Ну, не будь такой подозрительной, — со смехом в голосе сказал Флинн. — Мы отлично справимся, вот увидишь. Ведь так, Лайам?