Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Аромат жасмина
Шрифт:

Мистер Грейди достал часы из кармашка, посмотрел на циферблат и скомандовал:

— Начали!

Кей работала обеими руками. В правой руке она держала перо, которое довольно часто макала в чернила, левую же руку то и дело опускала в воду, правда, не всю, а только кончики пальцев. Делая быстрые уверенные штрихи, она сразу размазывала еще не высохшие чернила водой и тем самым получала тень.

Мистер Грейди дал сигнал об окончании соревнования, и Кей встала. Тощий Тим, нагло ухмыляясь, как будто был заранее уверен в ее поражении, обошел ее и встал у нее за спиной, чтобы взглянуть, что получилось.

Эли

же сначала подошел к Алексу.

— Господь всемогущий, это просто великолепно! Я думал, что Ти-Си умеет рисовать, но вы превзошли его. — Он обратился к мистеру Грейди, который внимательно смотрел на рисунок Кей: — Вы обязаны нанять его для этой работы.

Мистер Грейди молчал, просто стоял рядом с Тимом и смотрел на рисунок. Движимый любопытством, к ним присоединился Эли.

Алекс наблюдал за Кей и пытался сдержать усмешку. После слов Эли он был уверен в своей победе.

— Пошли, ле… — Он вовремя спохватился. — Не отчаивайся, Кей. Нельзя же, чтобы все…

Он внезапно замолчал, когда увидел ее рисунок. Всего за три минуты она успела нарисовать причал, реку, небо и Эли с рыболовной сетью на коленях. На рисунке четкие линии перемежались с тенями, линии были жирными и тонкими, а тени — светлыми и темными. По мнению Алекса, такой рисунок нужно было сразу вставлять в раму и вешать в музее.

Все мужчины— Тим, Эди, Грейди и Алекс — одновременно повернулись к Кей.

— Я знаю, что грубовато, но я давно не практиковался, — сказала она. — Обещаю, что в экспедиции буду рисовать лучше.

Алекс первым пришел в себя и, не промолвив ни слова, пошел к пансиону.

— Кажется, брат рассердился на меня, — проговорила Кей и побежала за ним.

— Я беру тебя! — крикнул ей вслед мистер Грейди, не сводя взгляда с рисунка.

— В жизни не видел ничего подобного, — с благоговейным восторгом произнес Эли.

— Он не нарисовал ту уродливую птицу на столбе, — пренебрежительно заявил Тим.

— Минуту назад пеликана там не было, — возразил ему Эли.

— Мне кажется, Тим, тебя мучает чудовище с зелеными глазами под названием ревность. — Мистер Грейди снял рисунок с доски и принялся его изучать. — Я пошлю его своей матери. Она всегда интересовалась моими путешествиями в неизведанное. Теперь она сможет все увидеть своими глазами.

Кей догнала Алекса уже у пансиона и порадовалась, что ни Благодать, ни близняшки не толкутся у крыльца.

— Ну что, довольна? — тихо спросила Алекс. — Тебе стало лучше оттого, что ты выставила меня на посмешище?

— Это ты хвастался своими способностями, не я. — Кей озадачила его реакция. Она и предположить не могла, что он так болезненно воспримет поражение. — Ты сердишься, потому что я рисую лучше тебя? — По его взгляду она поняла, что ее предположение абсурдно. — Тогда что тебя разозлило? — Едва задав свой вопрос, она все поняла. — Ты злишься, потому что не хочешь, чтобы я ехала с тобой.

— Разве это для тебя открытие?

Кей уперла руки в бока.

— Ты был так уверен, что выиграешь соревнование, что даже заключил со мной пари, но соблюдать договоренность не собирался? Ты тщеславен, ты не умеешь признавать поражение.

— Опусти руки! Мужчины так не стоят.

— А ты заставь меня! — Кей буквально задыхалась от гнева.

Алекс схватил её за руку

и потащил за дом, к тропинке, которая вилась между пальмами и кустами. Когда они оказались за пределами поселка, он остановился и повернулся к ней лицом.

— Кажется, ты не понимаешь, насколько опасно путешествие. Во Флориде обитают животные, которых никто никогда не видел. Тебя могут убить, причем самыми разными способами. Ты можешь…

Кей попятилась, глядя на него расширившимися от удивления глазами.

— Дело совсем не в том, что ты боишься за меня. Тут что-то другое. Я путешествовала с беглым преступником, за нами гнались, нас преследовали, но тебя не волновала моя безопасность. Мы с тобой разводили костры, вламывались в магазин, и ты даже танцевал со мной. Ты не хочешь, чтобы я ехала, по какой-то другой причине, не так ли?

— Естественно, нет, — поспешно ответил Апекс, избегая встречаться с ней взглядом.

Кей подошла поближе и пристально посмотрела на него, пытаясь понять выражение его лица.

— Мне нравится считать, — тихо проговорила она, — что за последние недели мы сильно сблизились. Мы прошли через многое — так разве мы не стали друзьями?

Они стояли на крохотной полянке, окруженной пышно разросшимися кустами. Вокруг щебетали птицы, воздух был напоен ароматами цветов. Алекс хотел было ответить, но не справился с собой и, притянув к себе Кей, поцеловал ее. Кей отстранилась и удивленно посмотрела на него, а потом, подумав немного, обняла его за шею и поцеловала.

Алекс понял, что она совершенно неопытна, несмотря на все ее рассказы, поэтому старался быть нежным. Кей же все сильнее и сильнее прижималась к нему всем телом и приоткрыла губы.

Призвав на помощь всю свою силу воли, Алекс оттолкнул ее.

— Так нельзя! — сказал он.

Его сердце бешено стучало, дыхание судорожно вырывалось из груди.

Кей тоже тяжело дышала и вопросительно смотрела на него.

— Те, с кем я целовалась, совсем не похожи на тебя.

— Занесешь меня в свой список поклонников? — сердито осведомился Алекс: ему не понравилось, что она вспомнила, как целовалась с другими мужчинами.

— Ты будешь первым.

Она сказала это с таким воодушевлением, что он расхохотался. Ей всегда удавилось исправить его настроение.

— Теперь ты понимаешь, что я не могу взять тебя с собой? — спросил он.

— То есть потому, что ты хочешь меня сильнее всего на свете, потому, что от меня у тебя в жилах закипает кровь?

— Вроде того, — ответил Алекс. — Теперь ты сама видишь, что мы не можем путешествовать вместе и тем более жить в одной палатке.

— У тебя действительно большие проблемы. — Она на мгновение отвернулась, потом снова посмотрела на него. — Ты влюблен в меня?

— Я буду честен с тобой. Я не уверен, что когда-нибудь снова смогу полюбить. Возможно, настоящая любовь встречается человеку один раз в жизни.

Кей попыталась скрыть свое разочарование. Она тоже не влюблена в него, но девушкам приятно думать что как минимум полдюжины мужчин умирают от любви к ним.

— Значит, это просто… природа, она мешает нам вместе отправиться в путешествие.

— Точно, природа.

Кей растянула в стороны бриджи.

— А то, что я одета в мужской наряд, не приглушает твои чувства?

Поделиться с друзьями: