Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Артур Миллер. Пьесы: Все мои сыновья, Смерть коммивояжера, Суровое испытание, Вид с моста
Шрифт:

Эдди. Но я думаю, что вы, наверно, смогли бы получать… монет тридцать или даже сорок в неделю, весь год, на круг.

Марко. Долларов?

Эдди. Конечно, долларов!

Марко(глядя счастливыми глазами на Родольфо). Если бы мы могли пожить здесь хотя бы несколько месяцев, Биатрис…

Биатрис. Милости просим, Марко…

Марко. Если бы я остался у вас, я мог бы посылать им немножко больше денег…

Биатрис. Живите сколько хотите, у нас хватит места…

Марко(в его глазах блестят слезы). Моя жена… Моя жена… Я хочу послать

ей сразу хотя бы двадцать долларов.

Эдди. Вы сможете послать им немножко денег уже на будущей неделе.

Марко(чуть не плача). Эдуардо…

Эдди. Не стоит благодарности. Какого черта, разве от меня убудет? (К Кэтрин.) Как там у тебя насчет кофе?

Кэтрин. Я поставила. (К Родольфо.) А вы тоже женаты? Наверно, нет.

Родольфо. О нет!

Биатрис. Я ведь говорила тебе, что он…

Кэтрин(к Биатрис). Знаю, ну, а вдруг он недавно женился…

Родольфо.

Нет денег у меня, чтобы жениться. Лицом-то я, пожалуй, вышел, А денег — ни гроша.

(Смеется.)

Кэтрин(к Биатрис). Он самый настоящий блондин!

Биатрис(к Родольфо). И ты тоже хочешь здесь остаться? И может, навсегда?

Родольфо. Я?

Навсегда?.. Ну нет, Хочу пожить в Америке, Разбогатею, мотоцикл куплю И возвращусь домой.

(Улыбается.)

Кэтрин. Мотоцикл?

Родольфо. С мотоциклом в Италии с голоду не помрешь!

Биатрис. Сейчас принесу кофе. (Выходит.)

Эдди. А что вы будете делать с мотоциклом?

Марко. Мечты, все пустые мечты.

Родольфо.

Почему пустые мечты? Поручения! Любые! Богачам в отеле Всегда нужен кто-нибудь для поручений. Чтобы быстро! Чтобы с шумом и треском. Я поставлю свой голубой мотоцикл Во дворе отеля, И мне сразу же дадут поручение.

Марко. Когда у человека нет жены, он может мечтать.

Эдди. А почему нельзя выполнять поручения пешком, на автобусе или как-нибудь еще?

Входит Биатрис с кофейником.

Родольфо.

Э, нет, мотоцикл, мотоцикл — вот что нужно. Человек приходит в богатый отель И говорит: «Я посыльный». А кто он такой? Пешеход исчезает бесшумно, бесследно. Пешеход может и не вернуться, Может не выполнить порученья. Но человек с мотоциклом — Это солидный человек. Он не исчезнет. Ему будут давать порученья. Кроме того, я еще и певец.

Эдди.

То есть как это — певец? В самом деле?..

Родольфо.

О да. В прошлом году Внезапно заболел баритон Андреола. Я заменил его в саду отеля. Спел три арии и не сфальшивил. Со столиков мне бросали тысячные банкноты. Деньги кружились так, словно ураган ворвался в казначейство. Это было грандиозно. Этот вечер кормил нас полгода. Да, Марко?

Марко(неуверенно кивает). Два месяца.

Биатрис. Неужели у вас там нельзя поступить на работу?

Родольфо.

Андреола выздоровел. Баритон у него могучий, Не то бы я…

Марко(к Биатрис). Родольфо пел слишком громко.

Родольфо. Вовсе нет!

Марко. Слишком громко. А посетители отеля — англичане. Они не любят, когда что-нибудь делается слишком громко…

Родольфо. Тогда почему же они бросали так много денег?

Марко. Они платили тебе за храбрость. (К Эдди.) Англичанам нравится храбрость, но они не любят, когда ее проявляют больше одного раза.

Родольфо(ко всем, кроме Марко). Никто мне никогда не говорил, что я пел слишком громко.

Кэтрин. Вы когда-нибудь слышали джаз?

Родольфо. Еще бы! Я пою под джаз.

Кэтрин. Вы умеете петь под джаз?

Родольфо. Я пою неаполитанские песни в сопровождении джаза. Я пою «Бумажную куколку». Вам нравится «Бумажная куколка»?

Кэтрин. Еще бы, я просто без ума от «Бумажной куколки»! А ну-ка спойте!

Родольфо (встает и начинает петь высоким тенором).

Как тяжко одиночество, скажу я вам, друзья. Вот, скажем, любишь куклу, а кукла — не твоя. Всех женщин я забыть хочу, Глядеть на них я не хочу, А что же еще делать мне, друзья? Бумажную куклу Я для себя куплю. Веселые парни с зазывными глазами, Хоть смейтесь, хоть плачьте фальшивыми слезами, Бумажная куколка за вами не пойдет, Ту куклу никто у меня не украдет. Вам с куклами живыми придется флиртовать. Бумажная куколка меня лишь будет ждать.

Эдди(нетерпеливо переступая с ноги на ногу, в сильном возбуждении). Эй, милый, погоди минутку…

Кэтрин(как зачарованная). Дай ему допеть… Чудно! (К Биатрис.) Замечательно! Это просто замечательно, Родольфо!

Эдди. Слушай, парень, ты хочешь, чтобы тебя застукали, да?

Марко. Нет, нет!

Эдди(показывая на соседние окна). У нас тут еще никогда не было певунов. И вдруг в доме ни с того ни с сего появился певун… Понимаете, о чем я говорю? Марко. Да. Конечно. Замолчи, Родольфо.

Поделиться с друзьями: