Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы
Шрифт:
Макс убеждал себя, что необходимо отказаться от дальнейших усилий, сбавить скорость, потратить несколько недель на обратный путь и затем предпринять новую попытку. Но он знал, что стоит ему смалодушничать, и на вторую попытку у него просто не хватит сил.
В эту минуту он внезапно почувствовал, что кто-то стоит за его креслом, положив ему руки на плечи, успокаивая и приводя в чувство. И он вновь начал ясно и четко диктовать Коваку цифры.
Двадцать минут спустя Макс все так же четко, как автомат, продолжал работу. Он рассчитал еще одну коррекцию, продиктовал
— Внимание!
Он нажал кнопку, позволяющую совершить прыжок с точностью до микросекунды. Только теперь он оглянулся, но за креслом никого не было.
— Вот Джип! — услышал он ликующий голос Келли. — А вот и Гадкий Утенок!
Макс посмотрел вверх. Они вновь оказались в знакомом небе Нью-Пегаса и Халкиона.
Пять минут спустя Макс и Келли уничтожали остатки сандвичей, запивая их холодным кофе, в то время как Смайт и Ногуччи производили послепрыжковое наблюдение. Ковак и Ланди на несколько минут покинули отсек, прежде чем заступить на первую вахту.
Макс посмотрел на небосвод.
— И все-таки мы сделали это. Никогда бы не подумал.
— На самом деле, капитан? После того, как вы приняли командование, я ни секунды не сомневался в этом.
— Хм! Я рад, что вы даже не догадываетесь о том, что происходит со мной.
Келли сделал вид, что не слышит слов Макса.
— Знаете, сэр, когда вы программируете, ваш голос необычайно похож на голос доктора Хендрикса.
Макс бросил на него быстрый взгляд.
— Перед самым прыжком я пережил несколько пренеприятнейших минут.
— Да, сэр, я знаю.
— Послушайте, это было всего лишь чувство, понимаете? Я не верю в привидения. Но я ясно почувствовал, что доктор стоит за моей спиной, как он делал всегда, и тогда все пошло просто замечательно.
Келли кивнул.
— Да, он был здесь. Должен был быть.
— Что вы хотите сказать?
Келли промолчал. Он со счастливым видом принялся сравнивать фотопластинки, снятые с камер, со стандартными пластинками из сейфа. Ему впервые представилась такая возможность с тех пор, как «Асгард» затерялся в глубинах космоса.
— Полагаю, нам требуется предварительно рассчитать подход к Халкиону, — зевая произнес Макс. — Боже, я смертельно устал!
— Халкион, сэр?
— Ну да, на таком расстоянии мы не можем идти к нему вслепую. Но что вы задумали?
— Ничего, сэр.
— Выкладывайте.
— Что ж, сэр, полагаю, что наш пункт назначения — Нова-Терра, но если капитан хочет…
Макс постучал пальцами по сейфу. Он даже не представлял себе, что после того, как он совершит невозможное, от него будут ожидать чего-то большего, чем просто проложить курс к уже видимой планете, сесть на нее и ждать замены.
— Вы хотите, чтобы я повел «Асгард» дальше без помощи и без таблиц?
— Я не собираюсь решать за вас, капитан. Это всего лишь предположение.
Макс поднялся с кресла.
— Скажите Коваку, чтобы держался на прежнем курсе. И попросите мистера Уолтера немедленно прибыть в мою каюту.
— Слушаюсь, сэр.
Первый офицер встретил его у
самых дверей.— Хелло, Датч. Входите. — Они вошли в каюту, и Макс бросил фуражку на стол. — Мы сделали это.
— Да, сэр. Я все видел из кают-компании.
— Кажется, это вас не удивляет?
— А должно, капитан?
Макс рухнул в кресло, расслабив затекшие мускулы.
— Еще как должно.
— Что ж, тогда я удивлен.
Макс улыбнулся.
— Датч, куда сейчас направляется этот корабль?
— Капитан еще не сообщал мне этого.
— Черт возьми! Вы знаете, что я хочу сказать. По графику мы должны отправиться к Нова-Терра. Но прямо под боком у нас висит Халкион, его увидит и слепой. Когда вы передавали мне командование, что вы хотели получить в итоге?
— Я хотел, — ответил Уолтер, — чтобы у «Асгарда» появился капитан.
— Это не ответ. Послушайте, пассажиры были в опасности. Несомненно, я должен был рисковать, другого выбора не было. Но теперь выбор есть. Мне кажется, мы должны поставить их в известность и позволить им самим решать их судьбу.
Уолтер выразительно покачал головой.
— Вы ни о чем не должны спрашивать у пассажиров, сэр. По крайней мере, на корабле. Это нечестно по отношению к ним. Вы просто объявите им свое решение.
Макс вскочил на ноги.
— Вы говорите «нечестно»! Но вы не пассажир, вы мой первый офицер. Как вы думаете, что мы должны делать?
Уолтер посмотрел ему прямо в глаза.
— Я не могу решать за капитана. Вот почему капитан вы, а не я.
Макс стоял неподвижно, закрыв глаза. Он ясно видел перед собой ровные колонки чисел. Подойдя к телефону, он вызвал контрольный отсек.
— Говорит капитан. Келли еще не ушел? Отлично, главный. Пункт назначения — Нова-Терра. Начинайте работу, через минуту я буду на месте.
Глава 22
«Томагавк»
Макс любил это время дня, это время года. Он лежал на небольшом, покрытом травой холме к западу от амбара. Его взгляд был устремлен к северу-западу, туда, где располагалось выходное кольцо кольцевой дороги Чикаго—Спрингфил—Эртпорт, из которого в любой момент может вылететь «Томагавк».
Рядом с ним устроилась белка; взглянув на него, она решила, что Макс вполне безопасен, и занялась своими делами. Над ним с шумом пролетела большая птица.
Внезапно из кольца выскочил серебряный снаряд, пролетел над пропастью и скрылся в кольце с другой стороны расщелины. В ту же секунду налетевшая звуковая волна оглушила Макса.
— Парень, о, парень! — тихо произнес он. — Это кажется невозможным.
Именно за этим он и поднимался на холм, но сейчас он не спешил встать на ноги. Достав из кармана письмо, он вновь прочитал заключительные строки.
«…Полагаю, что отец был рад получить меня обратно живой и невредимой, потому что он окончательно сдался. Неделю назад я вышла замуж за Пуцци. Макс, я так счастлива. Ты обязательно должен навестить нас в свой следующий прилет на Гесперу.
Р.S. Мистер Чипс посылает тебе свою любовь, я тоже».