Астронавты в лохмотьях (Мир и Верхний Мир - 1)
Шрифт:
– Сегодня прекрасное утро для прогулок, - сказал он, поднимая девушку на ноги и подталкивая ее - с еще не совсем застегнутым платьем - к единственному выходу из комнаты. Толлер открыл дверь именно в тот момент, когда Джесалла Маракайн проходила по коридору. Похудевшая Джесалла была бледна и выглядела неважно, но взгляд ее серых глаз ничуть не утратил твердости и был явно сердитым.
– Доброе утро, - с ледяной корректностью сказала она.
– Мне говорили, что ты вернулся.
– Приношу извинения за вчерашний вечер, - сказал Толлер.
– Я... я задержался.
– Я вижу.
– Джесалла оглядела его спутницу с нескрываемым
– Что итак?
– Ты не собираешься представить свою... подругу?
Толлер мысленно выругался, понимая всю безвыходность ситуации. Даже принимая во внимание вчерашние обильные возлияния, как мог он совершить такой промах, забыв спросить у дамы сердца ее имя? Джесалла была последним человеком на свете, которому он рискнул бы объяснить атмосферу предыдущего вечера, а значит, нечего и думать о том, чтобы умиротворить драгоценную хозяйку. "Извини, милый брат, - пронеслось в голове у Толлера, - мне жаль, что так вышло".
– Эта ледяная особа - моя невестка, Джесалла Маракайн, - сказал он, приобняв гостью за плечи и демонстративно запечатлев поцелуй у нее на челе.
– Ей не терпится узнать твое имя, а учитывая наши ночные похождения, я тоже был бы не прочь выяснить его.
– Фера, - представилась девушка, внося последние штрихи в свой гардероб.
– Фера Риву.
– Вот и славно.
– Толлер широко улыбнулся Джесалле.
– Теперь нас троих водой не разлить.
– Будь добр, проследи, чтобы ее вывели через черный ход, - надменно произнесла Джесалла. Она повернулась и, высоко подняв голову, устремилась прочь, ступая удивительно ровно.
Толлер покачал головой.
– Как думаешь, что это с ней?
– Некоторых женщин легко вывести из себя.
– Фера выпрямилась и оттолкнула Толлера.
– Так где здесь выход?
– Мне казалось, ты хотела позавтракать.
– А мне казалось, ты из кожи лезешь, чтобы выпроводить меня.
– Ты все неверно поняла, - решился Толлер.
– По мне, так оставайся здесь сколько угодно. Или у тебя есть неотложные дела?
– О, я, знаешь ли, занимаю очень высокий пост на рынке в Самлю потрошу рыбу.
– Фера протянула ладони, испещренные мелкими красными следами от порезов.
– Откуда, думаешь, у меня это?
– Забудь о рынке.
– Толлер накрыл ее ладони своими.
– Возвращайся в постель и жди меня. Я пришлю тебе завтрак. Можешь есть, пить и спать весь день, а вечером прокатимся на прогулочном катере.
Фера улыбнулась, потрогав кончиком языка треугольную щелочку между зубами.
– Твоя невестка...
– Всего лишь моя невестка. Я родился и вырос в этом доме, я имею право приглашать гостей. Ну как, останешься?
– А будет свинина со специями?
– Уверяю тебя, что в этом доме ежедневно превращают в свинину со специями целые свинарники, - сказал Толлер, уводя Феру обратно в комнату. Итак, оставайся здесь, пока я не вернусь, и мы продолжим с того места, на котором остановились.
– Хорошо.
– Она легла на кровать, устроилась поудобнее на подушках и вытянула ноги.
– Только прежде чем уйти...
– Да?
Она улыбнулась ему ясной белозубой улыбкой.
– Может, и ты мне скажешь, как тебя зовут?
Выйдя на лестницу в конце коридора и спускаясь в центральную часть здания, откуда доносилось множество голосов, Толлер все еще посмеивался. Общество Феры освежало, но слишком долгое
ее присутствие в доме может стать вызовом для Джесаллы. Пожалуй, хватит двух-трех дней - чтобы показать Джесалле, что она не имеет права оскорблять деверя или его гостей, а ее попытки помыкать им так же, как братом, обречены на провал.Спустившись на нижний пролет парадной лестницы, Толлер обнаружил в холле кучу народу. Тут столпились ассистенты-вычислители, домашние слуги и грумы, которые, надо полагать, собрались поглазеть, как хозяин отправится в Большой Дворец. Лейн Маракайн облачился в древнее официальное одеяние старшего ученого - длинный, до пола, халат серого цвета, отороченный снизу и у обшлагов черными треугольниками. Шелковая ткань подчеркивала хрупкое телосложение Лейна, но держался он прямо и величественно. Лицо его было очень бледно. Пересекая холл, Толлер почувствовал приступ любви и жалости: заседание Совета - важное событие для брата, и было заметно, как он нервничает.
– Ты опоздал, - сказал Лейн, окинув его критическим взглядом.
– И должен был надеть серый халат.
– Я не успел привести его в порядок. У меня была бурная ночь.
– Джесалла мне только что рассказала, какая у тебя была ночь.
– На лице Лейна веселье боролось с отчаянием.
– А правда, что ты даже не знал ее имени?
Толлер пожал плечами, чтобы скрыть смущение.
– Какое значение имеют имена?
– Если ты не понимаешь, вряд ли стоит объяснять.
– Мне не нравится, что ты...
– Толлер глубоко вздохнул, решив не спорить с братом.
– Где стенды, которые я должен нести?
Официальная резиденция короля Прада Нелдивера выделялась скорее размерами, нежели архитектурными достоинствами. Каждый очередной правитель пристраивал новые крылья, башни и купола, руководствуясь личными прихотями и стилем своего времени, в результате чего здание стало напоминать коралл или одну из тех постепенно разрастающихся построек, которые возводят некоторые виды насекомых. Какой-то древний садовник - видимо, специалист по ландшафтам, - попытался внести определенную степень порядка, сажая синхронные кудрявцы и стропильные деревья, но за последующие столетия все заросло другими видами, и теперь пеструю разнородную кладку окружала растительность столь же неоднородной расцветки. Отсутствие всякой гармонии резало глаз.
Толлера Маракайна, однако, это ничуть не беспокоило, когда он спускался с Зеленой Горы в арьергарде скромного кортежа. Перед рассветом прошел дождь, и утренний воздух, пропитанный солнечным духом свежих начинаний, был прозрачным и бодрящим. Огромный диск Верхнего Мира сиял над головой, и множество звезд украшало голубизну неба. Сам дворец являл собой невероятно сложное скопление разноцветных пятен, протянувшихся до синевато-серой ленты реки Боранн, а на ней, как снежные ромбы, сверкали паруса.
Радость Толлера от того, что он вырвался из захолустного Хаффангера и снова в Ро-Атабри, подавила его обычную неудовлетворенность жизнью малозначительного члена ученого сословия. После неудачного начала дня настроение его снова поднялось, и он даже начал строить планы на будущее: хорошо бы улучшить навыки чтения и найти какую-нибудь интересную работу, отдав ей все свои силы, чтобы Лейн им гордился. Подумав, Толлер рассудил, что у Джесаллы были основания сердиться на него. Он должен будет удалить Феру из своих апартаментов, как только вернется домой.