Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Может быть, вам просто нужно время. Вы вернетесь в газету?

Брайс задавала мне тот же вопрос во время нашего интервью ранее, но я уклонилась от него, дав расплывчатый ответ.

Я чувствовала себя виноватой за то, что уволилась с работы, за которую получила престижную награду. Я чувствовала себя виноватой, бросая работу, о которой многие мечтали. Я чувствовала себя виноватой за то, что уволилась с работы, которая когда-то была целью моей жизни. Но мое сердце больше не принадлежало журналистике, и я не могла остаться только для того, чтобы утолить чувство вины.

Итак, на этот раз я ответила на вопрос Брайс правдой.

Нет. Эта глава моей жизни закончена. Начиная с сегодняшнего утра, я больше не Сабрина МакКензи, репортер-расследователь «Сиэтл Таймс».

Мой босс умолял меня вернуться на работу, предлагая повышение по службе и прибавку к зарплате, но сегодня утром я отправила ему по электронной почте официальное заявление об уходе. Он нанял кого-то на замену мне несколько месяцев назад, но, когда я вернулась в Сиэтл, он был настолько вне себя от радости, что потянул за все возможные ниточки, чтобы отправить меня в оплачиваемый творческий отпуск.

Я была чрезвычайно благодарна ему за преданность, но я не была тем репортером, который был нужен ему в штате. Больше нет.

— Я понимаю, почему вам нужны перемены, — сказала Брайс.

— Возможно, вы единственная. Ну, вы и мои родители. Они в восторге от моего решения сменить карьеру. — Когда я позвонила им этим утром, чтобы сообщить новости, мой папа обрадовался, а мама заплакала. Они были в восторге от того, что я увольняюсь с работы, которая подвергала мою жизнь опасности.

Шесть месяцев, которые я провела в бегах, ужасно сказались на моих родителях. У моего отца появилась еще одна язва, а у мамы на их новом ковре протерлась дорожка от хождения взад-вперед. После того, как я вернулась в город и сделала так, чтобы вернуть свою жизнь, я провела три недели во Флориде, а затем снова вернулась на каникулы. Это было лучшее время, которое я провела со своей семьей за последние десятилетия, и мы снова стали близки.

Оба моих брата писали мне ежедневно, и я разговаривала со своими родителями по крайней мере четыре раза в неделю. Они планировали посетить Сиэтл этим летом, и я уже забронировала отпуск, чтобы вернуться домой осенью.

Наша новообразованная связь была единственной удивительной вещью, которая вышла из всей этой катастрофы с Фёдоровыми. Это и мое короткое время с Бо. Даже если бы мне было больно, я бы никогда не пожалела о том, что была с ним.

Мы с Брайс еще немного поболтали о ее работе и некоторых интервью, которые она давала в последнее время. Затем, после того как мы допили наши напитки, мы обменялись номерами телефонов. Эгоистично я надеялась, что она останется в Сиэтле и не вернется домой в Монтану. Она была бы отличным другом.

— Независимо от того, останетесь ли вы на телевидении или перейдете в газету Клифтон Фордж, вы добьетесь невероятного успеха. — Я пожала ей руку на прощание. — С вами легко разговаривать, Брайс Райан.

Она покраснела, и ее лицо расплылось в широкой белозубой улыбке.

— В ваших устах это лучший комплимент, который я, возможно, когда-либо получала.

Я помахала ей, когда она протиснулась в дверь и исчезла в толпе на тротуаре.

— Готов? — спросила я Генри.

— Еще бы. — Он улыбнулся и вывел меня на улицу, сопровождая домой.

Генри был причиной того, что у меня вообще был дом. Пока я была в Монтане, он позаботился о том, чтобы мои счета были заморожены и моя арендная плата была оплачена. Он вышел за рамки обычного служебного

долга, и я всегда буду ему благодарна.

— Ты хорошо провела время? — спросил он.

— Именно так. Было приятно завести нового друга.

— Хорошо.

— Говоря о друзьях, я подумывала съездить в Прескотт после рождения ребенка Фелисити. Есть возражения?

Он покачал головой.

— Ты знаешь, когда?

— Она родит только в конце месяца, и я хочу дать ей шанс освоиться, прежде чем вторгнусь. Так что, может быть, в конце июня?

— Ладно. Я попытаюсь поехать с тобой, но, если у меня не получится, я позабочусь о том, чтобы у тебя была охрана.

— Как ты думаешь, к тому времени мне вообще понадобится агент? — Приговор Фёдоровым должен был быть вынесен на следующей неделе, и к тому времени, когда наступит июнь, возможно, не останется никаких поводов для беспокойства.

— Я бы предпочел поехать с тобой, на всякий случай.

— Хорошо.

Может быть, если бы Генри поехал со мной, он стал бы буфером между мной и Бо. Я была уверена, что наше воссоединение будет неловким — если я вообще увижу его. Я предположила, что если я буду в Монтане, он захочет меня увидеть, но что, если он не захочет? Волна нервной энергии прокатилась по моему животу.

— Ты все еще хочешь заказать еду? — спросил Генри.

— Конечно. — Я больше не была голодна, но, если в мой организм что-нибудь не попадет, утром у меня будет жуткое винное похмелье. Я не была пьяна, но двух бокалов было достаточно, чтобы наказать меня на следующий день.

— Как насчет того, чтобы я отвез тебя домой, а потом сходил за пиццей?

— Идеально.

Остаток пути до моего дома мы проехали в молчании. Обычно я бы потратила несколько минут на то, чтобы поговорить со своим швейцаром, но у меня так сильно болели ноги, что я только быстро поздоровалась и направилась прямо к лифту, нажав кнопку пятого этажа.

Двери со звоном открылись, и Генри, проворчав что-то себе под нос, вышел в коридор.

— Митчелл. — Сердитый окрик Генри заставил молодого агента вскинуть голову, а его руки спрятать телефон в кармане куртки.

— Агент Далтон. — Митчелл встал со своего складного коричневого металлического стула, нервно разглаживая свой помятый костюм.

— Разве мы не обсуждали использование мобильного телефона, когда ты на дежурстве? — спросил Генри.

Митчелл отчаянно закивал.

— Извините, это была моя девушка. Она беременна, и я просто…

— Не позволяй этому случиться снова. Помни, зачем ты здесь.

— Конечно. Нет проблем, агент Далтон.

— А разве ты не должен быть внизу, у лестницы?

— Черт. Я имею в виду, правильно! Извините, мисс МакКензи.

Я кивнула и подавила улыбку.

Митчелл неловко попытался сложить стул.

— Я просто хотел присесть.

— Тогда возьми стул и иди вон туда. — Генри указал в конец коридора.

— Верно, верно. — Митчелл схватил свой стул и помчался по коридору к указателю «Аварийный выход».

Попасть в мою квартиру можно было только на лифте или через аварийный выход. Чтобы войти в лифт, нужно было пройти мимо моего швейцара и иметь ключ. Чтобы подняться по лестнице аварийного выхода, все, что вам было нужно, — это ключ-карта. Хотя дверь на лестничную клетку находилась под видеонаблюдением, Генри считал ее самым слабым местом в здании, поэтому у моей двери в течение семи месяцев стоял охранник.

Поделиться с друзьями: