Авария любви. Выпускной
Шрифт:
– Но почему? Зачем его убивать.
Женщина шумно выдохнула и с нежностью взглянула на сына:
– Моего мужа убили не просто так. Много лет назад он начинал свой бизнес ещё молодым и глупым мальчишкой. Тогда у него был друг, который никогда не верил, что он чего-то добьется. Но Стив добился. Через пять лет упорных трудов его крошечный магазинчик, который достался в наследство от бабушки, стал приносить неплохой доход, и тогда его друг решил присоединиться к нему. Если честно, то он больше мешал, чем помогал. От него были одни проблемы, но Стив терпел, решив, что не может так бросить его. А потом годы усердной работы и мой муж стал зарабатывать такие деньги, что его друг просто купался в роскоши. Меня стало это раздражать, но
Я переводила взгляд то на Джереми, то на его мать. Они были так похожи и так напуганы. Моего друга ждала та же участь, что и его отца.
– Джереми указан в наследстве вашего мужа, как наследник всего этого состояния?
– тихо спросила я, догадываясь к чему клонила женщина.
– Да, - согласилась та, - Он единственный наследник всей торговой сети, а пока он не достиг совершеннолетия, я управляю компанией.
– И вы не можете доказать, что это именно тот мужчина убил вашего мужа?!
– Вот именно, - кивнула миссис Харрис, одной рукой обнимая сына за плечи.
– Но после выдуманной смерти Джереми, кто стал наследником всего этого?
В палате на несколько секунд настала тишина.
– Я, Мелани. Теперь я владелец всей компании. И чтобы усадить того урода за решётку мне просто нужно дождаться, чтобы меня попытались убить…
– Но…
– Не переживай, полиция со мной. Я бы не стала рисковать просто так, - женщина мягко улыбнулась, - Джереми останется в Лос-Анджелесе, его будут охранять и я не смогу с ним видеться, чтобы не вызывать подозрений. Если за мной следят, то им лучше не знать о нашей тайне. Так что, теперь ты будешь нашим методом общения, Мелани.
Я невольно улыбнулась. Я согласна на что угодно, лишь бы видеть Джера и точно знать, что он жив.
– И ещё, - тихо проговорила женщина, когда я попрощалась с Джереми и уже хотела уходить, - если ты решишь рассказать об этом кому-то, подумай, стоит ли это жизни моего сына.
– Я пообещала вам.
– Но Билл, вроде, неплохой парень, - растерянно проговорила она, - Джереми доверяет ему, но…
Я едва заметно улыбнулась и коснулась ручки двери.
– Но только Билл, - уже в спину долетели мне слова миссис Харрис.
Я вышла в больничный коридор, и меня окатило холодом. Сегодня был слишком тяжёлый день и я как можно скорее хотела оказаться в объятиях Билла. Мы возьмём такси и поедем к нему. И только там я обрету покой. Рядом с ним…
========== Глава 56. Ночная гроза. ==========
Pov Мелани.
Я аккуратно коснулась его губ нежным поцелуем, и он неохотно ответил мне. По выражению лица Билла не трудно было догадаться, что он морально истощён и просто хочет отдохнуть. Спустя пару минут мой парень отстранился от меня и слегка улыбнулся уголками губ, однако его взгляд оставался всё таким же серьёзным.
– Я не для этого позвал тебя переночевать у меня, - прошептал он, аккуратно заправляя мне за ухо прядь волос. От его нежного прикосновения по телу пробежали мурашки, и я ещё ближе придвинулась к нему.
– Но я всё равно не усну, - невинным голосочком проговорила я и снова его поцеловала, но и на этот раз Билл от меня отстранился.
– Мэл, пожалуйста. Я понимаю, что тебе
сейчас тяжело, но давай просто попробуем поспать?Я почувствовала укол ревности, но тут же попыталась себя вразумить. Как я могла требовать от него что-то? Ведь всего пару часов я сама была между небом и землёй. И разница между нами сейчас была слишком велика. Я знала правду, а он нет. Он и мои друзья никогда не узнают о том, что Джереми жив. Ни от меня, ни от моего друга и, тем более, от его матери.
– Мэл, - Билл снова коснулся моего лицо подушечками пальцев, - не злись, ладно?
После его слов я окончательно упала духом. И теперь было не понятно, что же лучше: страдать вместе со всеми или видеть страдание друзей, зная, что ничего уже не сможешь изменить. Джереми умер для всех, а я теперь храню страшную тайну, чтобы эта ложь не стала действительностью.
Слёзы покатились из глаз сами собой. Билл молча обнял меня, и мы пролежали так ещё несколько часов. Я слушала его тихое дыхание, которое изредка прерывалось, он приподнимался на локтях и заглядывал мне в глаза, чтобы убедиться, что я тоже не сплю.
В конце концов, сказались усталость и пережитые сегодня эмоции, и я медленно провалилась в сон.
***
Меня разбудил какой-то крик, доносившийся из открытого окна. Я машинально положила руку на другую сторону кровати, и, поняв, что Билла нет в постели, тут же открыла глаза. Ледяной ветер нещадно трепал занавески, а тусклая луна едва освещала комнату, выглядывая из-за тяжёлых грозовых туч. Вот-вот должна была начаться гроза.
– Билл, сейчас же вернись!
– из окна снова раздался крик, и на этот раз я узнала голос Тома. Охрипший, словно он был безнадёжно простужен или уже несколько часов так кричал, - Каулитц, чёрт возьми, если я поймаю тебя, то тебе не поздоровится!
Откуда-то из-за подстриженных кустов раздался истерический смех Билла.
В комнате внезапно загорелся свет, и я подпрыгнула от неожиданности, ухватившись за занавеску. С опаской оборачиваясь, я была готова увидеть кого угодно, даже маньяка-убийцу, но никак не Дэвида.
– Пошли, - тихо проговорил он, протягивая руку.
Я покорно последовала за ним, пытаясь отогнать все мысли, которые беспрерывным потоком возникали одни за другими.
– Что-то случилось?
– осторожно спросила я, когда мы направились к входной двери, которая почему-то была открыта. Меня тут же обдало потоком холодного воздуха и я поёжилась. Как раз в этот момент Дэйвид обернулся и внимательно окинул меня взглядом. Я была в простой голубой майке на тонких бретельках и в джинсовых шортах. Это была единственная одежда в доме, которую я оставила на всякий случай.
– Надень, - сказал мужчина, сняв с себя куртку и накидывая мне её на плечи. В нос тут же ударил запах резкого мужского парфюма.
– Там сегодня холодно, - каким-то странным насмешливым тоном проговорил он и, постояв пару секунд с серьёзным лицом наставника и просто взрослого мужчины, разразился смехом.
Это с одной стороны успокаивало меня, но почему-то мне не давал покоя крик, который всё ещё доносился с улицы.
– Так что случилось?
– осторожно спросила я, выходя за мужчиной на улицу.
Он пальцем ткнул в сторону кустов и снова согнулся пополам от смеха.
Было жутко холодно, и с неба падали редкие капли дождя, где-то уже совсем рядом слышались раскаты грома, но меня это сейчас не волновало. Я разглядывала в темноте две фигуры, одна из которых наполовину торчала в кустах.
– Билл, сейчас же вылезай, - пуще прежнего заорал Том, дергая брата за руку. Ещё пару секунд и они оба свалились на мокрый газон. Том грубо выругался и поднялся с колен.
– Живо домой!
Билл не шелохнулся, он продолжал сидеть на земле и беззвучно смеяться. На небе сверкнула молния и на мгновение осветила разгоревшийся между близнецами скандал. От увиденного я невольно улыбнулась, но тут же кинулась к своему парню, который был почему-то в одних боксерах.