Аврора Синистра, или Звезда ты моя сумасшедшая
Шрифт:
— Что такого срочного случилось, что тебя Дамблдор ищет?
— У меня перед нашим директором очень много обязательств, — печально вздохнул он. — А сейчас активно идут переговоры о возобновлении Турнира Трех Волшебников. Пока как место проведения лидирует Шармбатон, но что будет завтра, я не знаю. По мне, так сейчас совсем не время для этого, а Хогвартс уж точно не место.
Я задумалась. Турнир, Лжегрюм… Если все пойдет как по писанному, то времени до возрождения его Темнейшества не так уж много. Наличие рисунка на могиле его отца меня успокаивало, обрести тело он не сможет. А вот как предотвратить смерть Седрика — большой вопрос, по книге его должны убить еще до ритуала. Поттера бы желательно до участия вообще не допустить, но как это сделать? Колечко в лачуге Гонтов беспокоило, я наводила справки — ликвидаторы проклятий такого уровня работают за баснословные деньги, у меня таких нет, а самой соваться опасно. Нужно ждать конца Турнира, чтобы увидеть, что будет и исходя из этого принимать
— О чем задумалась?
— О разном. Если Турнир будет в Хогвартсе, как это все организуют? — я стала задавать наводящие вопросы, может выйдет как-то повлиять.
— Очень быстро и грандиозно. Дамблдор любит все эффектное.
— А кто будет преподавать ЗОТИ уже известно?
— Альбус зовет Грюма, его недавно из инструкторов Аврората поперли, так что он вполне может занять это место, — он стал серьезнее, а в глазах появился ледяной холод. — Аврора, я бы не хотел афишировать наши отношения в школе. У этого человека на меня зуб, боюсь, что если он поймет, что между нами, то будет давить на тебя. Я этого не хочу, — потом внимательно на меня посмотрел и добавил: — Я никогда не был благородным рыцарем, я делал не очень хорошие вещи. Ты никогда не спрашиваешь о моем прошлом, за это я тебе благодарен, — я-то было размечталась, что он сейчас мне все выложит. — И я не хочу говорить о нем. Но Грюм — это угроза, и прежде всего угроза для тебя. Постарайся не привлекать его внимание. Я надеюсь, Люциус не допустит этого назначения, иначе его сын также окажется под потенциальным ударом.
— Я постараюсь, — иметь дела с психом-аврором или психом-пожирателем мне и самой не хотелось.
— И контракт твой чертов, ты слишком крепко связана с замком, а директор этой связью пользуется в своих интересах. Есть какое-то ощущение неприятное… То, как он вытащил тебя на то собрание, мне абсолютно не понравилось, это выглядело, как демонстрация силы, только не пойму, для тебя или твоего бывшего? — мы молчали несколько минут, он устало потер переносицу, а я прижалась к нему теснее. — Ну, по крайней мере, в Пекине будет интересно, я тебе зелье для памяти дам, потом все покажешь. Я даже рад, что ты будешь далеко от этого квиддичного дурдома. Большое скопление идиотов с бладжерами вместо мозгов никогда ни к чему хорошему не приводило.
Я забыла про матч, вот это да! Я стала замечать, что знания саги забываются, и я упускаю много важных вещей. Билеты я точно туда уже не достану, да и изменить я там вряд ли что-то смогу, потому с чистой совестью собиралась в Пекин, снабженная внушительным списком ингредиентов.
***
В Китае меня встретила пожилая семейная пара Чан. Это были сквибы, друзья профессора Седжвика. Мей и Хо показали мне магический и магловский Пекин. Китайцы что маги, что не маги часто и густо пытались надуть европейских лаоваев(3) и впихнуть что-то подороже, но мои сопровождающие этого не допускали. Необычные книги и амулеты поражали своим видом и магическими свойствами, а китайский фарфор удивлял. Мне понравились чайные сервизы, стимулирующие приятную беседу и сглаживающие конфликты, и я купила такой в учительскую. Еще пришлась по вкусу ваза с чарами гламура, такая вещица в доме делала в глазах гостей хозяйку дома самой очаровательной. Заколдованные ветродуи играли приятные мелодии. В магазине магических фейерверков выбор был огромный, я попросила каталог и узнала сроки и возможность доставки в Англию. Надо будет предложить на собрании, все-таки Святочный бал в этом году, а такая красота должна запомниться гостям.
В лавке ингредиентов удалось купить все по списку Снейпа, а старичок продавец хитро намекнул, что не прочь иметь дело с автором списка и передал для этого зачарованный пергамент и сундучок. Мей Чан провела меня по лавкам для магического рукоделия и вот тут я поняла, что попала в рай — такого разнообразия я еще нигде не видела! Я купила несколько отрезов шелка, нитки для вышивки и многое другое. Внутренний хомяк требовал набрать еще, но жаба его поборола. В чайной лавке я растерялась, но мои сопровождающие пришли на выручку, и я выбрала несколько сортов пуэра, улуна и зеленого чая. На китайскую кухню мое колечко реагировало бурно и порой неадекватно, пришлось его снять и надеть индийский артефакт — по остроте блюда довольно схожи.
На астрономической конференции я неожиданно встретила своих прошлогодних знакомых, они умоляли выступить с ними в качестве соавтора, иначе их работа потеряет статус магической. Да, закон в магической астрономии жесток, и если в исследовании сквибов не принимал участие волшебник, то доклад не считался магическим. Я согласилась, ребята они хорошие и тему исследовали интересную, да и мне лишняя «галочка» не повредит. Вместе мы подредактировали доклад, я вставила кое-что из своих наблюдений.
На платформе обсерватории я рассматривала гигантские астрономические приборы. Я пробовала пользоваться лунными часами, в школе были подобные, но гораздо меньшего размера. По небесному глобусу получалось наиболее точно определять время восхода небесных тел. Для маглов это был музей, а для магов астрономов хорошая площадка для исследований. В одном из залов были представлены древние китайские достижения. Наравне с магловскими висели магические карты и документы. При
помощи браслета пропуска можно было сравнить уровень и достижения, а артефакт-переводчик помогал свободному общению. После семинаров можно было погулять в саду и попить чай за приятной беседой, ведь международные соревнования по квиддичу тут никого не волновали.***
В Хогвартс удалось вернуться без приключений. Северус ждал меня. Я вручила ему пакет, в который он нырнул чуть ли не с головой, рассматривая свои ингредиенты, а пергамент и сундучок привел его в полный восторг. Пока он занимался своими мерзопакостями, я разбирала свои вещи.
На педсовете директор объявил о предстоящем Турнире Трех Волшебников и заочно представил Аластора Грюма в качестве преподавателя ЗОТИ. С коллегами мы обсуждали меры безопасности и высказывали идеи для испытаний в лабиринте. Я попыталась намекнуть, что неплохо было бы поставить дополнительную защиту на Кубок, так как у нас есть несколько учеников, которые плюют на правила. Минерва опять стала защищать близнецов и ничего не вышло. После обсудили Бал, где я и передала каталог фейерверков. Большинство профессоров меня поддержало, попечительский совет тоже, от него в этот раз присутствовал мистер Гринграсс, очень приятный человек, кстати, как и его дочери.
Вечером я рассказывала Северусу о своей поездке, он слушал внимательно, задавал вопросы и интересовался различными нюансами. Мне даже удалось показать ему наиболее яркие воспоминания. Было видно, что он сам с удовольствием поехал бы на подобное мероприятие, но он и в Хогвартсе времени не терял, начертил на стенах моих комнат странные рисунки и письмена, которые не позволяют смотреть сквозь стены с помощью артефакта, изучал планы и книги из Тайной комнаты. Северус обнаружил скрытый проход из подземелий в Астрономическую башню и так называемую Лунную зельеварню — это небольшое помещение, в котором нужно было готовить зелья, требующие постоянного наблюдения за луной и настаивающиеся в лунном свете. Еще там было небольшое помещение для настаивания так называемых солнечных зелий, которые требовали яркого солнечного света. Раньше для этого использовались помещения в Больничном крыле, но они были не в пример хуже приспособлены для этих целей. Северус рассказывал о своих открытиях с большим воодушевлением и начал строить планы о начальном этапе преподавания Алхимии, у него было несколько студентов, которые планировали дальнейшее обучение в этой сфере.
Комментарий к Глава 20
1. Намек на балладу Вересковый мёд (англ. Heather Ale, дословно «Вересковый эль») — стихотворение (баллада) Роберта Льюиса Стивенсона (1880).
По легенде только Пиктам был ведом секрет изготовления чудодейственного напитка, дающего молодость и силу.
2. Древняя Пекинская Обсерватория ( - Бэйцзин Гугуан Сянтай - Beijing Guguang Xiangtai - Beijing Ancient Observatory) расположена в юго-западном углу перекрестка улиц Jianguomennei Dajie и Jianguomen Nandajie в районе Dongcheng (недалеко от Пекинского Вокзала). Это специальный тематический музей, посвященный древним астрономическим инструментам и астрономии. Сейчас он преобразован в Пекинский Выстовочный Зал Древнего Астрономического Оборудования (Beijing Ancient Astronomical Equipment Exhibition Hall), который принадлежит Пекинской Астрономической Обсерватории (Beijing Astronomy Observatory). Музей официально открылся в 1956 году. информация взята с сайта roadplanner.ru
Небольшое описание с фотографиями.
http://beijingtravel.ru/dostoprimechatelnosti/drevnyaya-observatoriya-pekina
3. Лаовай (кит. упр. , пиньинь: low`ai) — (может быть пренебрежительным понятием) иностранец, человек из другой страны чаще европейской внешности, который не понимает или плохо понимает по-китайски и с трудом ориентируется в обычаях и порядках повседневной жизни Китая. Материал из Википедии — свободной энциклопедии
========== Глава 21 ==========
Неизменный праздничный пир знаменовавший начало нового учебного года, все такие же взволнованные, но милые первокурсники, хотя в этом году повод для радостного оживления был и у других учеников. Распределение прошло без заминок, и Турнир был объявлен. В этом году я сидела между Северусом и Помоной, деканша Хаффлпаффа добродушно улыбалась и с интересом расспрашивала о моей поездке, рассыпаясь в благодарностях за магический лотос. Для этого растения выделили специальное место на Черном озере, а ухаживать за ним взялись русалиды. Отмена школьных соревнований по квиддичу вызвала разочарование Избранного и многих других фанатов игры, объявление о будущем Турнире было прервано появлением опоздавшего Грюма. Мне он не понравился сразу. Его манеры, демонстративная еда из своих запасов, вызывали отвращение и негодование. Есть артефакты, определители добавок в пищу, заклинания, в конце концов, а тут… Раздражало само отношение: «вы тут травитесь, а я выживу». Даже если это Пожиратель, то копировал он манеры настоящего хозяина тела. Я внимательно смотрела на этого мужчину, пока меня под столом не пнул Северус. Да, он прав, так разглядывать человека нехорошо, но дергаться и выдавать свой негативный настрой не к лицу окклюменту. Дамблдор улыбался и рассказывал о предстоящих испытаниях и возрастном ограничении, что вызвало недовольный ропот за столами — некоторые несовершеннолетние возмущались и сетовали на несправедливость.