Автограф для слідчого
Шрифт:
— На правиці? — пожвавішав Шульга. — І як зрозуміти — неправильної форми?
— Ну, такий, наче хтось прибив, і чорний весь.
— У чому цей тип був зодягнутий?
— Сірий костюм, сорочка в смужку. Сорочка біла, а смужки рожеві. І, прошу вас, брусуваті риси обличчя… Брови широкі, а ніс і щоки буцімто сокирою рубані.
— Блондин чи брюнет?
— У кепці він був, — відповів Крих, наче вибачався за недостатню спостережливість. Але Шульга вже збагнув недоречність свого запитання: якщо тильна сторона долоні вкрита рудим волоссям, значить, блондин
Шульга поставив ще кілька запитань, проте фактично нічого істотного більше не витягнув з комірника.
— А номер? — запитав наостанку. — Номер машини? У вас у документах записано — КИИ сімдесят шість вісімдесят вісім. Чи не видався вам номер підробленим?
— Якщо б таке трапилося, — цілком резонно зауважив Крих, — я б не випустив машину з території станції без належної перевірки.
Не погодитись з цим Шульга не міг. Майор відпустив комірника й подзвонив до автоінспекції.
— Прошу з’ясувати, — попросив, — кому належить автомобіль РАФ, номерний знак КИИ сімдесят шість–вісімдесят вісім, і вжити заходів до його затримання. Звичайно, якщо вкрадений… І взагалі, чи не було вчора випадків крадіжок “рафиків” темно-зеленого чи захисного кольорів?
Шофер Засенко виявився довгим, худорлявим чоловіком із зморшкуватим обличчям і м’ясистим носом, яким він увесь час шморгав, і, мабуть, соромлячись цього, часто виймав білу хусточку, але не сякався в неї, лише прикладав до носа й одразу знову ховав до кишені.
— Хочете дізнатися про Галату? — сам запитав у Козюренка, й полковник одразу збагнув, що Засенкові пальця в рот не клади.
— Звичайно. І з усіма подробицями.
Засенко знову шморгнув носом, обтерся хусточкою й почав розповідати:
— Їду я вчора на станцію. По контейнери. Після двох рейсів. Порожняком. Якраз обідня перерва, й перекусити треба. У фабричній їдальні в цей час не проб’єшся, надумав зупинитися на Каштановій. Шашлична там, і народу менше. Поставив машину, руки помив, заходжу. Взяв два шашлики й лимонаду, сів біля виходу, не можу довго розсиджуватися, коли контейнери стоять. На ходу, значить, перекушую. Тільки почав, тут їх і побачив. Галату тобто й того… Не бачив я його ніколи, коли б знав, що таке трапиться, обов’язково б роздивився, а так, як останній лопух… — Засенко вийняв хусточку, приклав її до носа, шморгнув, а полковник, скориставшись паузою, запитав:
— Ви не можете пригадати точний час, коли зайшли до шашличної?
— Можу. Було, значить, вісім на другу, я ще розрахував — двадцять хвилин на обід і півгодини до станції, о другій мусив бути там.
Козюренко кивнув, запрошуючи Засенка продовжувати розповідь.
— Сиділи вони в кутку, у дальньому, через два столи. Дивлюсь, а той, що спиною до мене, під столом розливає. І не що-небудь, а коньяк. У дві склянки, значить, одразу по повній, щоб непомітно — там розпивати заборонено… Ну, а пляшку — під стіл, зі склянок — за одним духом…
— Галата побачив вас?
— Ще два столики між нами, і обидва зайняті. Та й не хотів я псувати їм настрій. Люди, значить, вирішили випити, втекли від цікавих очей, а я буду…
Козюренко
насупився, і шофер одразу зрозумів його:— Звичайно, в робочий час — негарно, та буває все в житті… Правда, мене здивувало, що той, ну, значить, який з Галатою обідав, сачконув. Галата всю склянку за одним духом, він же — сьорбнув і за батарею вилив. Я ще подумав: коньяк — і раптом за батарею…
— Тобто ви зрозуміли, що той чоловік споює Галату. І не втрутились, не попередили свого товариша?
Засенко шморгнув носом і надовго уткнувся ним у хусточку.
— Так, — нарешті визнав. — Я сам картаю себе. Якби знаття!
— Якби знаття! — не витримав Козюренко. — А якби нічого не трапилось? Чи не ваш обов’язок — зупинити товариша, коли робить негарно?
— Значить, мій, — погодився Засенко, — але вже вибачайте, так сталося, тепер би…
Полковник безнадійно махнув рукою. Запитав:
— І скільки ж випив той другий?
— Менше, ніж півсклянки. Я точно бачив. Ще пожалкував тоді: коньяк — і за батарею…
— А Галата нічого не помітив?
— Пив він у цей час, а той спритно так: мовляв, також за одним духом, і тільки краплини залишились…
— А потім?
— Почали закушувати. У них там шашлики стояли і ще якісь страви. А я свої шашлики доїв і пішов.
— Обличчя чоловіка, який пив з Галатою, бачили?
— Та він спиною до мене… Кремезний, сильний— відчувається.
— Чому так гадаєте?
— Склянка вся в руці сховалася. Кулак — дай боже кожному! Та й у плечах широкий.
— У чому був зодягнутий?
— Сірий костюм. Шия червона, підстрижена коротко. Волосся, значить, рудувате, чи так здалося мені? Світлий, одне слово, блондин, значить.
— Молодий чи старий?
— Спиною ж він до мене. Але ж, певно, не парубок.
— Чому так гадаєте?
Засенко знизав плечима.
— У парубків, знаєте, статура не та, — мовив розважливо. — А десь до сорока чоловік набирає… Ну, м’язів та й взагалі…
Козюренко кивнув згоджуючись. Запитав:
— Від вашого об’єднання до тої шашличної скільки йти пішки?
— Хвилин двадцять п’ять.
— Якісь машини стояли під шашличною?
— Там завжди стоять. Вулиця тиха, чому не поставити?
— Спасибі вам, — полковник простягнув Засенкові руку. Той підвівся, але не пішов. Постояв трохи й мовив винувато:
— Ви вже пробачте мені. Не зупинив я, значить, Галату. Винуватий, і сам собі не прощу.
Він наче просив, щоб йому пробачили, але Козюренко покривив би душею, зробивши це. Мовив сухувато:
— Кожен із нас мусить завжди бути людиною!
У кабінеті директора на полковника чекали Глуховський і головбух.
— Павла Павловича терміново викликали до главку, — повідомив Глуховський. — А ми ось склали список, — подав папірець, — тих, які знали чи могли знати, що Галата одержав доручення на норкові шкурки. Можливо, когось ми не згадали, та й Галата міг сказати кому завгодно, але це вже, скажу вам, така справа…
— До речі, — запитав Козюренко, — коли вчора Галата пішов обідати?