Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Автостопом на север
Шрифт:

— Караул!

Я задыхаюсь, кашляю, поскорей вынимаю этот взрывной патрон изо рта, из глаз брызжут слезы.

— Динамит! — кричу я, стараясь справиться с новым приступом кашля. — Танки хорошо подрывать… Кх-кх-кхе…

Но солдат, должно быть, прошел спецподготовку — попыхивает себе на здоровье да еще дым из ноздрей пускает.

— Табак хороший. Это папиросы.

Комиссар Мегрэ, не исключена возможность, что завтра кто-нибудь совершит преступление с этими динамитными патронами. Возьмите себе на заметку.

— Предпочитаю «Дуэт», изредка

«Юбилейные».

Честно говоря, их у нас курит только Пепи на большой перемене в закутке за физкультурным залом. Мне-то он раза два давал затянуться. Приеду — куплю пачку папирос и подсуну ему.

Незаметно выкидываю свою выжатую динамитку. Солдат моргает, в углу рта покачивается папироса.

— Я думаю, сегодня хорошая погода. Не правда ли?

Я восторженно соглашаюсь и задаю вопросы — обычные глупые вопросы:

— Вы хорошо говорите по-немецки. Где вы учились?

— Я здесь, ГДР. Дружба. Сам я из Донецка. Там — шахтер…

— Шахтер!.. — выкрикиваю я от радости, что так хорошо все понял.

Потребую, чтобы наша учительница по-русскому мне четверку поставила.

— …там я шахтер. Жалко, плохо учился по-немецки в школе.

— Плохо. Да, плохо. Я тоже плохо учиться в школе по русски.

— Теперь я здесь, ГДР, дружба. Я солдат, опять учиться немецки. Здесь страна Маркса, Энгельса, Гейне и Тельмана. Я должен знать язык Маркса, Энгельса, Гёте, Гейне и Тельмана, правильно?

— Правильно! Хорошо!

Густав, эта Тереза не оставляет тебя в покое! Ты же ноль без палочки, когда эти имена слышишь: Моцарт, Шторм, Гёте. Да, старина, плохи дела!

Попыхивая своей динамиткой, солдат называет людей, о которых я в жизни ничего не слышал. Ну ничего, кое-что и я знаю.

— Товарищ Ленин — очень хорошо, — говорю я по-русски.

Солдату понравилось. Он кивает так решительно, что папироса у него чуть с губ не срывается.

Но послушайте, Мегрэ, кто этот Гейне, кто такой Че вы ведь тоже не знали. Пришлось Цыпке вам объяснять.

— Я люблю Гёте, — продолжает солдат, будто мне назло. — Очень красивые стихотворения писал Гёте. «Кто скачет сквозь ветер и мрак ночной…» у нас читали, когда был вечер поэзии.

Опять стихи! Густав, держись, не падай! Неужели весь мир из этой культуры состоит?

— Я знаю живого поэта, правда очень маленького. Зовут Тереза, или Цыпка.

— Не знаком, сожалею. Когда есть время, я люблю читать стихи Гейне, особенно «Не знаю я сам, что со мною…».

Я тоже. Ну, да ладно!

Мы довольно долго уже едем. Может, этот дохляк Хэппус ее уже ссадил? Цыпка же кому угодно плешь переест. Но ничего похожего на нее не попадается.

— Я люблю играть в футбол. Хорошо всё вместе: великие поэты — мой самый великий Пушкин — и футбол. Всё вместе. Так хорошо жить. В армии, правда, мало свободного времени, много…

Он ищет слово «служба» — я ему подсказываю. Хоть бы у нас в Национальной народной армии побольше «службы» было, а не одни эти поэты. Я в танкисты хочу.

— А вы в армии в какой части служите? Танкист? Сапер? Очень

здорово ваши саперы мосты наводят. По телевизору показывали. Так и накатывают. Прямо через речку. Тут и Пружина-Крамс слов не подберет, до того здорово!

— Я не знаю поэта Крамс. В армии я шофер грузовой машины. Вот на этой самой. Она — как мой хороший друг.

По-честному — я разочарован. Только и всего? Правда, машина сильная. Но ведь ни пушки, ни пулемета, ни ракеты, хоть бы маленькой…

— Транспорт — важная штука. По целым суткам не вылезаешь из-за руля. Надо! — говорит солдат, будто догадавшись, о чем я только что подумал.

— Тихо идет этот транспорт, — говорю я, — слишком тихо. Я пойду в авиацию. Летчиком буду. На реактивном истребителе. Как увижу империалиста — бац! — и готово.

Солдат отвечает по-русски. Надо остановить его.

— Стой, стой! Я не понимать ничего.

— Я плохо по-немецки. Плохо понимаю. Ты быстро говорить. Моя грузовая машина, когда надо, может ехать быстро. Много груза может взять, мощный мотор… Идет по полям и по лесам… Где хочешь пройдет.

— И по лесам? Не верю.

Солдат говорил не о лесах. Он хочет вспомнить немецкое слово и говорит:

— По мокрой земле.

— Может быть, луга?

Солдат рад и повторяет:

— По полям и лугам и по очень мокрой земле.

— Тогда это болото. Мокрая земля — это болото, — объясняю я и только удивляюсь, сколько я знаю русских слов.

— Хорошо. Я помнить. «Болото» — «зумпф».

Этот солдат учится даже на службе, и в дороге, и дома. Едет он аккуратно, редко когда обернется в мою сторону, мигнет — и снова впивается в дорогу. Обе руки лежат на огромном руле и тихо дрожат в такт мотору.

Дело было решенное. Мы, будто бронзовые памятники, сурово посмотрели друг другу в глаза, ударили по рукам. Потом плюнули через плечо. Все было по-настоящему. Это мы в парке. Я решил идти в танкисты или в авиацию. Шубби — в десантники или подводники. А Фридрих Карл хотел быть матросом на торпедном катере. Клятву эту мы дали друг другу в пятом классе. В седьмом Фридрих Карл уже передумал. Три года — слишком большой срок. И полтора, мол, достаточно, сказал ему отец. Теперь Фридрих Карл пойдет в мотострелки, там поближе к полевой кухне. «Выкопаю себе окопчик, наберу побольше ручных гранат и еще больше консервов, а там будь что будет. Любые сражения переживу».

Все это нам сказал Фридрих Карл, когда мы с ним заспорили и Шубби обозвал его пацифистским диверсантом, что очень бы нашему Крамсу понравилось. В ответ Фридрих Карл разорался, что Шубби только ради шапочки в десантники хочет. Тут я увидел, как Шубби в кармане сжал кулак. Фридриху Карлу грозил тяжелый удар правой. Но Шубби настоящий боец и сражается только на ринге. Вне ринга он добрый, как кролик, и очень дисциплинированный.

А водить такие здоровенные машины «по полям и лесам» тоже неплохо. А то и танк. А то и «газик». Надо подумать: может, мне тоже переметнуться?

Поделиться с друзьями: