Айрин, Эйнри и остальные. Книга 1
Шрифт:
Вилайди с Лейхио отлично работали в паре, как дизайнеры, что давало надежду на их сотрудничество и в других областях. Хмурый Эйнри вылил в себя кувшин тайшу, буркнул что-то из серии "Покормите малька обедом…" и скрылся. Дэйниш уселся в кресло, скрестив ноги, пил тайшу из огромной кружки и старался не заострять внимание на своем существовании. Только когда обсуждалась мебель для его комнаты, он попросил накидать в шкаф "барахла какого-либо на его рост".
Единственным минусом переселения стало то, что индивидуальной комнаты для наказаний теперь у них не было. Правда, в двух шагах находилась общегаремная, которая
Когда великое переселение было завершено, Айрин предложила пойти всем выкупаться в озере, а потом поужинать в новой гостиной. Всем вместе. Предложение было принято единогласно. Лейхио даже послал мальчишку предупредить Сайни. И все пошли на озеро.
Впереди шла Айрин, за ней Дэйниш. Последними шли Лейхио и Вилайди, оживленно обсуждая влияния цвета на здоровье и поведение людей.
— Что такой задумчивый, волчонок?
— Пытаюсь понять правила, по которым тут принято играть, — грустно улыбнулся девушке Дэйниш.
— Сложно? Это потому что я безбашенная и неорганизованная, творю что хочу, а вы потом мучаетесь и теряетесь.
— Сложность только в том, чтобы вовремя успевать перестроиться. Это требует определенного навыка. Моя мать позволяла мне многое, но все-таки все формальные правила я соблюдал. Так что при появлении гостей проблем не возникало. С госпожой Клаусийлией приходилось соблюдать вообще все правила, и придуманные лично ею в том числе. Еще бы пара месяцев, и она сломала бы меня, как сломала Вилайди. А с вами… Интересно, Эйнри всегда так напоминал обычного континентального парня или это вы его таким сделали?
— Знаешь, наверное, частично я. Хотя заготовка и так была достаточно хороша.
— Значит, и из меня вам удастся сделать что-то похожее? — Дэйниш смотрел на свою госпожу с исследовательским интересом.
— Боюсь, что нет, волчонок.
— Почему?
— Вот ты не соблюдаешь много мелких формальностей, в отличие от Эйнри и Лейхио. Когда я говорю с Эйнри, понимаю что со мной человек, специально загоняющий себя в определенные рамки, и постоянно из них вылезающий, как закипевшее молоко. И его "госпожа" в каждом предложении звучит с той же интонацией, как у любого континентального парня звучало бы "дорогая" или "любимая". С тобой же все иначе.
— Сразу чувствуется, что я раб, говорящий со своей госпожой? — в голосе Дэйниша прозвучало что-то похожее на огорчение.
— Тебя это расстраивает?!
— Тикусйо!! Это расстраивает вас, моя госпожа! — Дэйниш с вызовом посмотрел Айрин в глаза и тут же отвел взгляд в сторону.
— Волчонок… Ты тем и прекрасен, что не похож ни на Лейхио, ни на Эйнри. Зачем мне два Эйнри в гареме?!
Дэйниш улыбнулся, смотря при этом в землю, потом исподлобья взглянул на девушку и улыбнулся уже нормально.
— Да уж! Не знаю как вы, а Сабина двоих Эйнри точно не выдержит. Он ведь с ней пререкался до последнего сегодня утром. Я все ждал, что она нас двоих распялит там, как бабочек. Уже прикидывал, чтобы такое проделать, чтобы все внимание снова мне досталось. Хотя я и так все звезды взял, пока весь такой неодетый половину дома прошагал. Но за это
не наказывают.— Надо тебе одежды нашить, чтобы ты обноски от Сайни не носил.
— Да ну, какие это обноски! Почти новая вещь… Мне, если честно, госпожа Клаусийлия желание красиво одеваться на какое-то время убила. Я раньше гардероб имел круче, чем у Сайни. Кольца, браслеты, зажимы… Мне нравилось быть экзотичным, красивым, особенным и в этом не было опасности. А у госпожи Клаусийлии я впервые пожалел, что не родился обычным смазливым блондом. По крайней мере, не так выделялся бы…
— Ты мой муж, возможно — будущий отец наследницы, так что я хочу, чтобы у тебя были личные вещи. Обычные, но сшитые лично для тебя.
— Да, госпожа. Я понимаю. Но вы не будете возражать, если это будет обычная традиционная одежда наложника?
— Конечно. Пусть только тебе сошьют несколько штанов и рубашек для выхода в люди, но, опять же, традиционного покроя. Я не буду заставлять тебя ходить в цепях и коже, не переживай.
— Спасибо, госпожа, — Дэйниш низко склонил голову.
— Ты вот сейчас серьезно это сделал?!
— Что именно, госпожа?
— Поблагодарил меня с поклоном… Ты бы еще на колени встал…
— А надо?
Айрин остановилась, откинула с лица парня гриву волос, повернула его за подбородок так, чтобы смотрел прямо ей в глаза.
— Волчонок, если вдруг какой-то мой каприз будет тебя задевать, скажи мне об этом. Обычно я не делаю людям больно просто потому, что мне этого хочется. И благодарить меня за это не надо, хорошо? Мне комфортно существуется, когда окружающим меня близким людям тоже комфортно.
— Я отношусь к близким людям?
— Да.
Дэйниш задумчиво посмотрел на девушку, потом перевел взгляд на Лейхио и Вилайди.
— Они тоже близкие люди?
— Да.
— А кто ближе?
— Ты или они?
— Мне просто интересно, есть ли какой-то приоритет, не считая Эйнри, само собой. Потому что после вчерашнего утра я подумал, что буду на последнем месте. А теперь я что-то запутался. Понятно, что на первом месте Эйнри. Тут все ясно. Если бы он не был вашим братом, вы бы были идеальной парой. А так придется терпеть еще и меня.
— Волчонок…
— Госпожа, я все понимаю, я вообще… Тикусйо! Я кальпапонятливый, госпожа! Вы только уточните мое место в иерархии лично для вас и я не буду дергаться, обещаю.
— Ну… Давай считать, что вы все на втором месте после Эйнри, а дальше каждый приоритетнее в определенной ситуации. В моей постели — ты.
— Не Лейхио?
— Нет. Ты. Но это не значит, что Лейхио в ней не будет.
Тут Вилайди с криком "Купаться!" со свистом пролетел мимо, скинул за секунду штаны и камышиком вошел в воду. Дэйниш вопросительно посмотрел на свою госпожу.
— Давай, ныряй, если хочешь. Если обгонишь это тощее нечто на суперреактивном двигателе, получишь приз.
И Дэйниш тут же рванул к озеру.
Лейхио медленно дошел до озера, спокойно разделся и степенно зашел в воду. Чтобы быть обрызганным пролетевшей мимо Айрин. Так же, не торопясь, поймал девушку за ноги и притянул к себе. Айрин отбивалась и вырывалась, но силы были явно не равны. Наконец девушка замерла у него в руках, и Лейхио тут же ее отпустил.
— Когда не сопротивляюсь, то не интересно? — Айрин с интересом разглядывала мужчину.