Багровые Слезы Императора
Шрифт:
Глава 4 Объединенные врагом
горящего прометия и разлагающейся плоти. Земля вибрировала с новой силой, дрожь, которая говорила не только о взрывах – первобытный, сотрясающий землю грохот, возвещавший о прибытии чего-то большого, чего-то злого. Орки, на мгновение отброшенные, снова ринулись вперед, их гортанный рев поднялся до лихорадочного пика. Напряженное противостояние Альберта и Серафины, микрокосм вековых трений между Гвардией и сёстрами битвы, было мгновенно забыто.
Из клубящегося дыма и пыли появился неповоротливый орк Варбосс, чудовищная фигура, облаченная в грубую, подобранную металлическую броню. Шипы и зазубренные куски металлолома украшали его массивный каркас, гротескная пародия на имперское убранство. Его бивни, пожелтевшие
Внезапное появление Варбосса воодушевило и Альберта, и Серафину. Доктринальные различия, кипящие обиды, столкновение веры и прагматизма – все это было отметено в сторону непосредственной, подавляющей угрозой. Выживание на данный момент вытеснило все остальные заботы.
Альберт, с мрачным молодым лицом, вскинул лазган к плечу и нажал на курок. Луч раскаленной энергии ударил в грубую броню Варбосса, разбросав искры, но не проникнув внутрь. Рядом с ним Ларс заскулил, его лицо побледнело от ужаса. «Император, сохрани нас…» – прошептал он, возясь со своим лазганом.
Серафина, прежнее презрение которой сменилось холодной, сосредоточенной интенсивностью, подняла свой богато украшенный болтер. Оружие, шедевр мастерства и религиозной преданности, изрыгнуло град разрывных снарядов. Удары заставили Варбосса покачнуться на каблуках, его толстая шкура дымилась там, где попадали благословенные снаряды. «Клянусь троном Бога-Императора!» – взревела она, ее голос отдавался эхом праведной ярости. «Умри, мразь ксеносов!»
Другие Сестры присоединились к драке, их болтеры молотили контрапункт непрерывному огню оставшихся гвардейцев. Воздух наполнился визгом разрываемого металла, ревом огня болтеров и гортанными ревами разъяренного Варбосса. На короткий, ужасающий момент судьба всей линии зависела от этого единственного отчаянного противостояния. Молодой гвардеец, закаленная Сестра Битвы, объединились против общего врага, их объединенная огневая мощь была мерцающим пламенем неповиновения надвигающейся тьме.
Глава 5 Семена уважения
Поле битвы представляло собой бурлящий водоворот насилия и смерти, склеп, освещенный мерцающим светом горящих жилых блоков и вспышками выстрелов бесчисленного количества оружия. Воздух, густой от дыма и медного привкуса крови, потрескивал от энергии лазерного огня и рева болтеров. Орки, движимые первобытной жаждой крови, хлынули вперед неумолимыми волнами, их гортанный рев эхом разносился по опустошенной местности.
Альберт, в разорванной и запятнанной кровью форме, с лицом, покрытым грязью и потом, сражался с мрачной решимостью человека, цепляющегося за жизнь на волоске. Он двигался инстинктивно, перезаряжая свой лазган с отработанной эффективностью, каждый выстрел был отчаянной молитвой о выживании. Рядом с ним сестра Серафина, ее силовая броня сверкала в свете костра, была вихрем праведной ярости. Ее богато украшенный болтер выплевывал разрывные снаряды с оглушительным ревом, каждый удар разрывал плоть и кости орков. Их первоначальное недоверие, рожденное укоренившимися предрассудками и различными доктринами, на мгновение было забыто в общей борьбе за выживание. Они сражались спина к спине, молодой гвардеец и опытная Сестра Битвы, маловероятный союз, выкованный в горниле войны.
Альберт, посреди бойни, обнаружил, что его восхищает непоколебимая храбрость и непоколебимая вера Сестер Битвы. Они сражались с рвением, граничащим с фанатизмом, каждый их удар подпитывался глубоко укоренившейся верой в праведность своего дела. Он видел, как они пели молитвы Императору, стреляя из своих болтеров, их голоса были непоколебимы даже перед лицом ужасающего насилия. Он видел, как они бросались в гущу боя, их вера была щитом против жестокой дикости орков.
Серафина, в свою очередь, осознала мрачную решимость и стойкость гвардейцев. Эти люди, лишенные генетических улучшений Сестер и благословенного
оружия, сражались с мужеством, рожденным отчаянием и глубоко укоренившейся преданностью своим товарищам. Она видела, как они держались, несмотря на невероятные трудности, их лазганы изрыгали неповиновение до последнего вздоха. Она видела, как они защищали своих раненых, даже когда сами истекали кровью и умирали. Шепчущие молитвы умирающих гвардейцев, хотя и отличались по форме от ее собственных литаний, резонировали с похожей искренностью.Когда атака орков наконец начала колебаться, зеленокожие отступали от объединенной огневой мощи Гвардии и сестёр битвы, между двумя фракциями начало зарождаться новое взаимопонимание. Семена маловероятного союза, рожденного общей жертвой и взаимным уважением, были посеяны в пропитанную кровью землю. Битва была далека от завершения, но впервые Альберт и Серафина увидели не просто товарища-солдата, а товарища по оружию, человека, сражающегося за то же отчаянное дело перед лицом всепоглощающей тьмы. Слабейший проблеск надежды мерцал в сердце бури.
Глава 6 среди руин
Остатки орочьего WAAAGH! были рассеяны, оставив после себя пейзаж полного опустошения. Разрушенные здания цеплялись за дымное небо, их скелетные каркасы были свидетельством разрушительной ярости орков. Горящие обломки усеивали улицы, отбрасывая мерцающие тени, которые танцевали на усыпанной щебнем земле. Воздух, густой от смрада горелой плоти и едкого запаха взрывчатки, висел тяжелым и гнетущим. Тошнотворно-сладкий подтекст, затяжные остатки странной, грибовидной биологии орков, пронизывали все.
Альберт и Серафина оказались среди руин разбомбленного жилого блока, ища кратковременной передышки от беспощадной борьбы. Тишина, нарушаемая только потрескиванием пламени и далеким, спорадическим хлопком лазганов, резко контрастировала с оглушительной какофонией битвы. Внезапная тишина усилила звон в ушах Альберта, постоянно напоминая об ужасах, свидетелем которых он стал.
Пыль и пепел посыпались с останков скелета жилого блока, покрывая все тонкой серой пленкой. Серафина деактивировала свой цепной меч, жужжащий звук резко прекратился, внезапная тишина почти оглушила. Благословенное оружие, его зубья были окрашены орочьей кровью, тяжело висело у нее на боку, суровое напоминание о насилии, которое только что произошло. Она прислонилась к участку рушащейся стены, ее силовая броня излучала слабое тепло, ее взгляд охватил пустынный пейзаж.
«Ты хорошо сражался, гвардеец», – сказала она, ее голос был тише, чем прежде, лишенный обычной ледяной отстраненности. Вокс-решетка ее шлема, обычно усиливающая ее слова почти металлическим резонансом, казалась приглушенной, почти нежной.
Альберт прислонился к рушащейся стене напротив нее, его лазган свободно держался в руке, его пальцы все еще подергивались от напряжения битвы. Он выглядел моложе своих двадцати лет, его лицо было бледным под грязью и усталостью. «Ты тоже, сестра», – ответил он, намек на искреннее восхищение окрасил его голос. Он все еще чувствовал укол своей прежней обиды, укоренившееся недоверие между их фракциями, затянувшееся присутствие, но общий опыт битвы, вид ее непоколебимой храбрости перед лицом орды зеленокожих, заслужили его уважение.
«Твоя храбрость… она вдохновляет», – продолжила Серафина, ее взгляд встретился с Альбертом через забрало шлема. Он неловко переместился, не привыкший к такой похвале от Сестры битвы. Он привык к кратким приказам и холодному презрению, а не к искреннему восхищению.
«Просто исполняю свой долг перед Императором», – пробормотал он, отводя взгляд, его щеки слегка покраснели. Слова, механический ответ, вбитый в каждого гвардейца с рождения, в этот момент казались неадекватными.
Проблеск чего-то похожего на улыбку коснулся губ Серафины, едва заметно смягчив ее обычно мрачные черты. На короткое мгновение тяжесть войны, жесткие доктрины Империума, огромная пропасть между их постами, казалось, исчезли, оставив только общий опыт двух человеческих существ, находящих связь среди руин. Воздух, густой от запаха смерти и разрушения, содержал новый, почти неуловимый аромат – хрупкий аромат надежды.