Баллада о Лорелее
Шрифт:
Увы. Водная гладь рядом с большой кочкой у самого дерева с шумом разверзлась и исторгла из себя существо, которого Джошуа никогда раньше не видел. Даже на картинках. На первый взгляд оно напомнило ему огромного, размером с хорошего теленка, слизня. Такая же влажно поблескивающая темная кожа, покрытая, надо полагать, какой-нибудь липкой, дурно пахнущей слизью. Однако, присмотревшись, он тут же изменил свое мнение. Нет, никакой это не слизень, а нечто вроде гигантской улитки, потому что сверху наблюдается весьма прочное на вид костяное образование по типу плоского панциря, увенчаного тремя острыми зазубренными гребнями. Как у краба. Хм… в самом деле, теперь эта тварь смахивает скорее на краба, чем на улитку. Только без
Тем временем крабовидная улитка выбросила перед собой нечто вроде пары ложноножек и с шумом полезла на кочку.
Хм… не очень-то похоже на улитку, подумал Джошуа. Как это называется по-научному? Псевдоподии? Н-да, точно. Вот только одна загвоздка. Из школьного курса биологии хорошо известно, что псевдоподии бывают лишь у простейших, вроде амеб. А эта тварь на амебу ну никак не тянет. Да, судя по всему, тело под панцирем не имеет какой-то ярко выраженной формы, как у той же улитки, например. Зато неведомое существо с одинаковой эффективностью может перемещаться в любом направлении, каковую способность оно нам с успехом в данный момент и демонстрирует.
Обитатель болот неторопливо сполз с кочки, снова плюхнулся в воду, а затем столь же невозмутимо полез на соседнюю кочку. Существо двигалось к выбранной цели, явно не разбирая дороги, словно ему было в высшей степени наплевать на то, суша под ним или же наоборот, вода.
Внимательно понаблюдав пару минут за хозяином болота, Джошуа пришел к неутешительному для себя выводу: целью, вне всякого сомнения, является он сам. Тварь перемещалась от кочки к кочке, двигаясь по широкой дуге, и вроде бы не обращая на беспомощного человека никакого особенного внимания, однако совсем нетрудно оказалось заметить, что каждая новая кочка расположена ближе к нему, нежели предыдущая.
Сколько времени у меня осталось, подумал Джошуа. Скорее всего, десять-пятнадцать минут, не больше. А потом меня начнут есть.
Господи… противно-то как. И ведь ничего нельзя сделать. Абсолютно ничего. В моем нынешнем состоянии ни о каком сопротивлении не может быть и речи. Никогда не думал, что окончу свои дни в желудке мерзкого болотного чудовища. Если предположить, конечно, что у него есть желудок.
Тварь вовсе не выглядела ни особо опасной, ни слишком агрессивной. Она неспешно переползала с кочки на кочку с полнейшей невозмутимостью, так что в какой-то момент Джошуа даже подумал, что, возможно, ошибся и мерзкой улитке на него абсолютно наплевать. Вот сейчас она развернется и тихо-мирно уползет куда-то по своим улиточным делам, растворившись в глубине болотных вод так же неожиданно как и появилась. Однако, безумная надежда на благополучный исход умерла, даже не родившись. Не-ет. Тварь перла вперед словно танк, демонстрируя своей неторопливостью абсолютную уверенность в том, что вожделенная добыча никуда от нее не денется.
Вот и все. Осталось каких-то несколько метров. Сейчас начнется…
Джошуа закрыл глаза.
И в тот самый момент, когда он совсем уже приготовился распрощаться с жизнью, откуда-то сверху неожиданно раздался треск ломающихся сучьев, на голову посыпался древесный мусор в виде сломанных веток и разорванных листьев, а затем что-то тяжкое обрушилось в болото прямо между охотником и его жертвой. Уши заложил могучий рев, сопровождаемый звуком, поразительно напоминающим хлопанье гигантских крыльев. Внутри у Джошуа все сжалось. Хотелось кричать, но ком в горле не позволял выдавить из себя хотя бы один-единственный звук. В памяти тут же всплыло недавнее приключение в подземном храме… их с Миллсом поспешное бегство по бесконечной лестнице… и изваяние демона над входом в пещеру.
В ужасе Джошуа широко раскрыл глаза и, наконец, узрел наяву свой материализовавшийся кошмар.
Демон
стоял по колено в воде, широко расставив ноги и поводя из стороны в сторону длинным шипастым хвостом. На Джошуа он даже не посмотрел, обратив все внимание на приближающегося охотника. Улитка, обнаружив перед собой неожиданное препятствие, затормозила, а затем и вовсе остановилась, словно размышляя, с какой стороны будет правильнее обойти досадную двуногую преграду, справа или слева. Наконец, выбрав направление, она снова двинулась к своей цели, но демон немедленно заступил ей дорогу.Только теперь болотная тварь, видимо, сообразила, что перед ней не препятствие, а соперник, в последний момент нагло отобравший законную добычу. Она издала целую серию возмущенных звуков, напоминающих то ли журавлиное курлыканье, то ли лягушачью песню, и вдруг с потрясающей меткостью выбросила перед собой пару длинных псевдоподий, ухватив демона за запястья когтистых лап. Судя по всему, прикосновение было не из приятных, потому что демон немедленно взвыл дурным голосом и рванулся в сторону в тщетной попытке освободиться. Но не тут-то было, хватка у противника оказалась железной.
Джошуа смотрел на битву чудовищ в полном изумлении. Он на время даже забыл как о своем безнадежном положении, так и о том, что на самом деле кошмарные монстры дерутся не просто так, на потеху почтеннейшей публики, а за обладание его плотью, и победителю в схватке обеспечен приятный во всех отношениях ужин, в меню которого он, Джошуа, заявлен в качестве основного блюда. В его представлении улитка, завидев перед собой столь грозного противника, должна была в панике бежать с поля боя, оставив добычу победителю. Однако, она этого не сделала и явно не собиралась делать, очевидным образом рассчитывая на победу. Что, по мнению Джошуа, представлялось абсолютно невозможным. Соперник, несомненно, превосходил ее как в скорости перемещения, так и в физической силе.
Но болотный охотник, вероятно, полагал, что сумеет парировать столь явные преимущества. Он резко потянул на себя опутавшие лапы демона псевдоподии, в результате чего противник не смог устоять на ногах и с размаху повалился в черную воду. Над черным телом взметнулись еще несколько псевдоподий, упали на лапы и хвост, в результате чего могучая тварь оказалась спеленута, словно младенец, и по этой причине совершенно неспособна к сопротивлению. Джошуа совсем уж решил, что все кончено, и демон, несмотря на чудовищную силу, попросту захлебнется, обездвиженный коварным соперником. И снова ошибся.
Черная тварь отчаянно заработала крыльями и сумела-таки приподнять над поверхностью верхнюю часть туловища. В уши снова ворвался полный ярости оглушительный рев. А затем случилось и вовсе неожиданное. На кончиках загнутых вперед рогов, быстро разгораясь, заиграло бледное пламя, раздался сильный треск, и прямо в незащищенную плоть улитки ударили одна за другой две молнии, а следом еще две. Запахло озоном.
Улитка вдруг съежилась, моментально втянула под панцирь все опутывавшие демона псевдоподии, и тут же ретировалась с поля боя, канув куда-то в глубь болота. Победитель не стал преследовать позорно бежавшего противника, а, отдышавшись, медленно поднялся с колен и только теперь, наконец, развернулся лицом к лежащему в воде беспомощному человеку.
Вот теперь точно все, подумал Джошуа. Сразу начнет жрать, или сначала разорвет на кусочки? А впрочем, какая к черту разница, скорей бы все это кончилось… сил никаких уж нет. Ну, что же ты, давай… бон аппетит…
Демон неторопливо приблизился и склонился над неподвижным телом. Джошуа уставился прямо в горящие алым светом дьявольские глаза, стиснув зубы.
Думаешь, тварь, начну вопить, молить о пощаде? Как бы не так. Я знаю, что обречен, так что давай покончим с этим быстро и по-возможности без мучений. Ну же, не заставляй себя ждать… Надеюсь застрять у тебя поперек горла.