Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бастард рода Неллеров. Книга 4
Шрифт:

Мужская половина присутствующих тоже рвалась со мной побеседовать, особенно усердствовали баронеты Иоанн и Карл Осм, вот только никому я такой возможности не предоставил, отгородившись крепкой стеной в виде герцогини и епископа, возле которых находился всё время, пока не танцевал. А к бассейну с муренами ходил вместе с Джеем.

— Марго, — обратился я к главной фрейлине во время очередного перерыва. — Подскажи. У меня подарки есть с собой. Как мне их лучше вручить?

Отдать бы уже часы и книгу побыстрее, да уйти отдыхать. Повод покинуть пир особо придумывать не нужно, я ведь с дороги, а уже вечер.

— Сейчас организую. — пообещала подруга правительницы и через одну из

рабынь подозвала к себе глашатая.

Глава 25

А я знаю, нужно им продавать свои домишки или нет? Смотрю на Ригера с Эльзой, пришедших ко мне в гостиную после завтрака, и хмыкаю, нашли они, кого спросить.

Красивая пара из них получилась, кстати. Особенно, после моих омолаживающих плетений. Может даже и детей ещё заведут, да не одного-двух, а больше. Или для этого надо ещё и исцеляющими заклинаниями по ним пройтись? Да нет, ерунда. И без этого если захотят, справятся.

— Да вы садитесь, в ногах правды нет. — показываю им рукой на второй диван по другую сторону большого овального стола. — Решайте сами, нужны вам дома или нет. За себя скажу лишь, что хотел бы всегда видеть вас в своём окружении, так что, вроде, неллерское жильё вам больше не понадобится, а с другой стороны, оно есть и пить не просит, в цене только растёт. Налоги на имущество? А что налоги? Ты, дядюшка, и раньше как ветеран герцогского войска был от них свободен, а за тебя тётушка я похлопочу перед герцогиней, только напомнить не забудь. — дожидаюсь, пока Ангелина наполнит моим старшим друзьям кубки, и прошу: — Расскажите, что там в городе нового. А то за два дня здесь во дворце мы и парой слов толком не перебросились. Как там приятели моего детства поживают?

— Мёд ваш получили. — рассмеялась Эльза. — Только долго он у них не задержался, съели вмиг, я видела, кроме Марка, ну, того, Сибиса, что вас как-то на базарной побить хотел. Помните? Напуган теперь очень, долго вчера извинялся передо мной, просил, чтобы я вам его мольбы о прощении передала. Он мёд сестрёнкам младшим отнёс. Днём ваши школьные друзья приходили, одна там среди них девочка очень красивая была — Верда, кажется? — вы всё за ней пытались ухаживать. Очень бы хотели с вами встретиться, да я им сказала, что вам пока недосуг. Чибита за что-то выгнали из школы, он теперь у отца в лавке приказчиком. И все очень Юльке завидуют. Вы бы видели эту воображалу, как она нарядной с задранным носиком по кварталам ходит, прям принцесса. А уж чего она всем наговорила. — тётка вытерла выступившие от смеха слёзы. — Мне Карина рассказала, Юлька говорит якобы вы без неё и шагу ступить не можете, она ваша правая рука. Стоит ей намекнуть, что кто-то её обидел, вы прямо из замка заклинанием негодяя в порошок сотрёте.

Да, девчонка немного переборщила, мы с ней так не договаривались. Скромнее бы надо быть. Тщеславие, оно же гордыня, не зря считается матерью всех грехов, надо как-нибудь воспитанием девочки заняться. Смотрю, она уже и от Ника нашего начинает носик свой воротить, на милорда Карла заглядывается.

Вот на Юльку бочку качу, а сам? Мне ведь приятно сейчас слушать тётку и дядьку, продолживших рассказывать, что обо мне говорят на неллерских площадях и улицах. Как ребёнок малый, честное слово.

— Чего только народ не придумает. — качаю головой. — Ладно, дядюшка, Эльза, мне надо переодеться, герцогиню не нужно заставлять ждать.

Проводив взглядом Ригера с женой, направился в гардеробную, распорядившись Ангелине убрать «Жизнеописание мага Валентина Густова» в сумку. В моих покоях есть и дворцовые слуги, но насколько на них можно положиться, не ведаю. Книга — подарок для кардинала, мне её отдал епископ, чтобы

я преподнёс от своего имени.

Его высокопреосвященство считается неподкупным, наверное, так оно и есть, только ахиллесова пята имеется у каждого, и у Марка Праведного тоже. Он всю жизнь верит в то, что жезл Создателя не утерян и его можно найти.

Может так, может это всё выдумки, лично мне не интересно, главное, что отказаться от редкого фолианта, найденного в подвале одной из разрушенных старинных церквей на западе Неллерской провинции, кардинал вряд ли найдёт в себе силы.

Это готлинские ходики он наверняка, если верить дяде Рональду, передаст в главный столичный храм, а книгу, где много иносказательно говорится о том самом Жезле, возьмёт себе, никуда не денется. Да, и будет мне должен.

Пока переодеваюсь в охотничий костюм, весьма споро пошитый мне в дворцовой мастерской, с удовольствием вспоминаю, какое восхищение вызвали на пиру наши с братом Георгом носимые часы.

Получилась отличная рекламная акция, а уж как были радостно удивлены и довольны мачеха с братцем. Джей, тот даже забыл о своей зависти ко мне, и его тон стал по настоящему дружеским, братским. Вот уж действительно, не подмажешь — не поедешь.

В прихожей апартаментов встречают Карл с Ригером, готовые сопровождать меня на охоту.

— Кольчугу вы, понятно, не надели? — уточняет бывший опекун.

— Понятно, нет. — соглашаюсь. — Перебарщивать с осторожностью не следует, лейтенант. Иначе быстрее погибну от измождения, чем от вражеского кинжала. Вы ведь с милордом не подпустите ко мне подозрительных особ?

— Не подпустим. — усмехается вассал. — Если эти особы не будут такими симпатичными как виконтесса Моника или баронеты Джулия и Нателла.

— Они тоже что ли едут на охоту? — неприятная новость. — Вроде бы вчера про это речи не было.

— Ага, едут. — жизнерадостно подтверждает Карл. — Только охотится они будут не на косуль, а на тебя. Впрочем, здесь я спокоен. Мой сюзерен, крепок как утёс и налетающие шторма выдерживает.

Подкалывает? Ну-ну. Могу съязвить в ответ, но не стану. С моим-то опытом прошлой жизни это будет что избиение младенца.

— Тогда ваша задача расширяется. — хмурюсь. — Чтобы никого из этих красоток возле меня не было. Что хотите делайте, хоть щитами огораживайте.

В коридоре перед моими апартаментами снова толпятся придворные. Вот в чём смысл мозолить глаза аббату Степу? Странные повадки у дворцовых лизоблюдов, ладно бы я золото разбрасывал, а так лишь их благословляю. Может этого не мало?

Гоняться за зверушками и убивать их я нисколько не полюбил, хотя сестрица Агния во время похода к Лос-Аратору и после одержанной там победы несколько раз вытаскивала нас с Юлианой на загон волков. Не моё это. Вот только, охота — статусное мероприятие, так что, приходится соответствовать.

Правительнице герцогства и наследнику дожидаться меня не потребовалось, на дворцовой площади я оказался раньше них. И сразу же попал в общество виконта Генриха, начальника сыска. Ну, да, здесь развлечения часто совмещаются с решением деловых вопросов.

— Мне хотелось бы от вас лично услышать подробности о готовившемся покушении. — сказал он.

Местный главный чекист тоже оделся в охотничий костюм, только в отличие от меня поддел под крутку кольчугу. Осторожный. А вообще мужик в целом неприятный, чувствуется в нём крайняя жестокость и полная беспринципность. Зато характеризуется как очень умный и полезный нашему роду исполнитель. Что ж, мне с ним детей не крестить, или, по местному, не помазывать пред ликом Создателя. Поэтому, стараюсь своими подробными объяснениями максимально облегчить ему поиск и поимку посредников.

Поделиться с друзьями: