Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Баттосай Поттер
Шрифт:

— То есть, тут у тебя можно полноценно заниматься магией? — аж подскочила Джинни.

— Нет! — резко поднял руки в предупреждающем жесте Гарри, увидев, что близнецы потянулись за палочками. — Не в гостиной! В Заклинательном зале! — указал он на дверь под лестницей.

Всем резко захотелось помагичить.

Гарри открыл дверь и впустил всех туда. После не очень длинной лестницы, они попали в просторное помещение, освещённое магическими светильниками. В нём были разнообразные мишени, манекены. По стенам тянулись цепочки рун. В углах стояли каменные столбы,

покрытые от основания и до вершины такими же рунами, только там их было больше.

В ближней к лестнице стене была дверь.

— А что там? — спросила Джинни.

— Там накопители и ядро защитной системы, — отозвался Гарри.

Близнецы сразу начали кидаться какими-то заклятиями. С увлечением и жаром.

Рон тоже хотел, но он знал-то только десяток самых простых.

А Джинни замялась. Волшебной палочки у неё нет.

Гарри заметил это и улыбнулся. Он поманил её за собой куда-то к стене. Там стоял шкаф, наподобие платяного.

Он открыл его перед девочкой. Там на полках, которых было очень много, лежали палочки. Тоже много. Никак не меньше полутора сотен. А то и двух.

— Что это? — удивилась девочка. — Зачем тебе столько?

— Запас на случай войны, — пояснил мальчик.

— Так много? — удивилась она.

— Не так уж и много, — пожал плечами Гарри. — Тут копии всех палочек моих знакомых, информацию о которых мне удалось достать. Попробуй, может и тебе что-то подойдёт. А там тебе и твою собственную, неповторимую купят.

— Покажи свою, — попросила она. Гарри пожал плечами, поднял руку, в которой уже откуда-то появилась палочка. Гарри протянул палочку девочке.

— Только не пробуй ей колдовать, — предупредил мальчик.

— Почему? — спросила Джинни, рассматривая предмет разговора. Палочка была тяжёлая, словно из железа, тёмная, словно закопчённая, с бегущими по ней красными прожилками.

— Во-первых, она привязана ко мне кровью через специальный ритуал. И как поведёт себя в чужих руках, я не знаю… Может и убить. А, во-вторых, она очень мощная. Потому и тяжёлая такая. Без подготовки, она может выпустить столько силы в заклинание, что ты упадёшь с истощением…

— Брр! Меня от неё в дрожь бросает, — сказала девочка, возвращая палочку владельцу. Её и правда пробирало от одного взгляда на ЭТО.

И появлялись мысли, а уж не в Тёмного ли Гарри её занесло?

Она подошла к шкафу и вытянула первую понравившуюся палочку. Взмахнула ей, и с кончика посыпались искры.

Гарри выглядел удивлённым. Девочка посмотрела на него с вопросом в глазах.

— Остролист и перо Феникса. Одиннадцать дюймов, — пояснил он. Девочка побледнела. Диана помнила такие параметры слишком хорошо…

— Надеюсь, не Фоукса? — помертвевшим голосом спросила она.

— Нет, — качнул головой Гарри, — Фоукс дал всего два пера. И почему-то мне кажется, что ты знаешь, кому они достались.

— Рон рассказывал, — соврала девочка.

— В этой перо Лоурис, — пояснил Гарри. — Лоурис — самочка, — уточнил он.

— Это была твоя запасная? — догадалась девочка.

— Да, — пожал плечами мальчик. — Тут десяток подобных ей.

С разных концов мира. Та, что у тебя, из Франции.

— Из Франции? — уточнила девочка. Гарри кивнул. — Знаешь, — вдруг решил он, — раз уж она тебе подошла, — возьми её себе. Совсем.

— Но она же дорогая! — решила слегка поломаться Джинни, хотя уже точно знала, что эта палочка именно её. И она её по-любому никому не отдаст.

Гарри просто глянул ей в глаза. Она опустила взгляд и вздохнула. Потом вспыхнула.

— Ты что мысли читаешь?! — воскликнула она.

— Нет, — усмехнулся он. — Просто у тебя и так все по лицу читается.

Она ткнула его кулачком в плечо и пошла к братьям.

* * *

Через пару часов, когда Уизли наконец наигрались и покинули зал, расположившись на кухне вокруг стола, Гарри взялся за готовку. Готовить он умел и любил ещё с "той" жизни.

Посидели, покушали, поболтали. Гарри был расслаблен и дружелюбен. Просто весело проводил время.

Потом гости засобирались домой. Как-то так получилось, что Джинни осталась с Гарри наедине.

— Гарри, а можно спросить? — начала она.

— Спроси, — улыбнулся Гарри.

— А зачем ты носишь в ухе серьгу? — спросила она. Мальчик притронулся к серёжке и улыбнулся.

— Это подарок, — сказал он.

— Подарок? Но…

— Необычный подарок от необычной женщины…

— Видимо, очень необычной, — выделила слово «очень» девочка.

— Это амулет защиты разума, — серьёзно ответил мальчик. — Очень серьёзный подарок.

Девочка подошла поближе и взяла серьгу пальчиками, рассматривая её.

— Тут герб какой-то, — заметила она и отпустила ухо мальчика.

— Это очень полезный подарок, — снова улыбнулся мальчик, выделяя слово «очень». — Статусный. Помогает в переговорах с представителями Чистокровных Семей.

Тут вернулись братья и разговор завял.

На прощанье, мальчик дал им портал, настроенный на тёмный уголок недалеко от дома Дурслей (но за пределами защиты дома).

Правда, попросил предупреждать заранее о своих визитах.

Уизли сели в свой фордик и улетели.

глава 13 том 1

— Леди! Рад вас приветствовать! — поцеловал поданную руку Поттер.

— Здравствуй, здравствуй, Гарри! — улыбнулась Селестина Сельвин.

— Леди, прошу прощения, но я не просто так, а по делу.

— Да? Ну, что же, — слегка погрустнела она. — Что за дело?

— Мне нужен домовик. Или защита от домовиков.

— Даже так?

— Именно.

— Но, насколько я знаю, у Блэков, по крайней мере, один домовик есть. В старом доме на Гриммо 12.

— Хм… я не знал. Спасибо.

— Не за что, Гарри, — снова улыбнулась Селестина.

— А теперь, собственно дело, — начал мальчик, усаживаясь на диванчик напротив Леди. Разговор происходил в одном из неплохих ресторанчиков Лондона. У них как-то вошло в привычку все деловые разговоры вести в подобных заведениях. Причём, каждый раз в разных. И они уже исследовали таким образом немаленький кусочек города.

Поделиться с друзьями: