Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Это твоя вина! - огрызнулась она на него. - Тебе просто нужно было арендовать батут, не так ли? Но нет, тебе просто нужно было арендовать самый большой батут, который у них есть, чтобы ты мог похвастаться перед чёртовыми соседями, да? Какого чёрта! Если бы ты не настоял на том чёртовом батуте, мы бы не оказались в такой беде! Неудивительно, что это было так дёшево! Чёрт побери, я просто знала, что мне никогда не следовало выходить за тебя замуж...

– Тогда почему ты это сделала?! - Майлз заорал в ответ.

– Потому что ты богат, а я не хотела работать! Но можешь поспорить,

что после этого я подам на развод!

От этого комментария что-то в психике Майлза сломалось, как, можно предположить, ломался карандаш. Его правая рука сжалась в кулак, и он поднял руку.

– Что тебе сейчас нужно, так это старая добрая трёпка.

Бекки откинулась назад и рассмеялась.

– Майлз, если бы ты хотя бы попытался меня ударить, я бы надрала тебе задницу, и ты знаешь, что я могла бы. А потом я бы трахнула твою "киску", как будто ты шлюха из дешёвого бара и заставила бы тебя сосать собственный член! Так что вперёд! Ударь меня!

Майлз стоял с поднятым кулаком и выпятившей нижней губой. Затем...

Его лицо упало на руки, и он снова заплакал.

– Видите, что я имею? - Бекки издевалась. - Обычный мачо. Но подождите! Вот что мы можем сделать! - она схватила Майлза за плечи и дёрнула его, чтобы привлечь его внимание. - Эй! Слушай. Где ты впервые нашёл батут? Там был сдаваемый в аренду участок или место, где тот старик вёл дела?

Майлз поднял голову и всхлипнул.

– Хм-м-м?

Хлоп!

– Где ты арендовал этот чёртов батут?

– Ах, да, - Майлз сглотнул и вытер глаза. - Место в Кеннет-Сити, недалеко. Называется "Товары для праздника от Малперта и сына".

Бекки взяла на себя командование.

– Тедди, Джек! Вы останетесь здесь и присмотрите за детьми! Мы с Майлзом едем к Малперту!

* * *

Они подошли к автомобилю Бекки. У Майлза была жуткая головная боль от стресса и от всего остального...

– Милая, можешь повести машину? Думаю, я слишком расстроен...

– Что ты? Опять, мистер Неженка? - Бекки сплюнула на землю. - Ты мужчина, поэтому вести будешь ты! Вытащи свои грёбаные ключи, вставь их в чёртово зажигание и поезжай, чёрт возьми! Если нет, я нагну тебя через капот и трахну на глазах у всех! Все соседи увидят твою "киску"!

Майлз заскулил, вытер лоб, завёл машину и поехал.

– Сколько времени займёт туда добраться? - рявкнула Бекки. Она подсознательно пощипала соски, затем потёрла толстую промежность и улыбнулась. - И поторопись, дебил! Ты ведёшь машину, как столетняя старушка из Пасадены!

– Хватит на меня кричать! - Майлз зарыдал. - Я... я не могу сосредоточиться! Это... я не знаю... думаю, минут десять езды.

Бекки кивнула.

– Наверное, времени достаточно, - а затем она стянула джинсы и начала играть со своим большим вялым членом, пока он не стал твёрдым.

Потом она начала дрочить его.

Майлз ошеломлённо оглянулся.

– Ты... Ты не можешь! Ты не можешь сделать этого здесь!

– Я абсолютно уверена, что могу, - ответила она, закрыв глаза и поглаживая свой поршень. - И можешь поспорить, что я

не думаю о тебе...

– А... почему это нет? - спросил уже очень взволнованный Майлз.

– Потому что ты отвратительная элитарная свинья, по крайней мере, ты был им, когда у тебя был член. Более того, это именно так. Любая женщина, которая говорит, что думает о муже во время мастурбации, - врёт.

Майлз издал глубокое кваканье в горле. Но он не мог не покоситься на то, как его жена жадно добивалась оргазма с помощью его пениса. Бекки задрала блузку, затем приподняла таз на сиденье, а затем:

– О, чёрт, твою мать! Я кончаю, сука! - а затем она задрожала в приступе хриплого оргазма, сперма толстыми петлями стекала по её животу.

Закончив, она просто легла на спину и ухмыльнулась.

– Чёрт, это было хорошо. В десять раз лучше, чем женский оргазм, ублюдок.

– Это не моя вина! - Майлз снова заскулил.

– Ну и что? Это всё ещё заставляет меня хотеть убить всех мужчин.

Краем руки она стёрла бoльшую часть спермы со своего живота, а затем вытерла руку о брюки Майлза.

– Эй! Не делай этого!

– Заткнись, - сказала Бекки. Она засунула член обратно в джинсы и застегнула их. - Мы уже на месте?

Майлз не думал, что сможет выдержать больше. Наконец, они добрались до стоянки "Товаров для праздника от Малперта и сына", поэтому он сразу же въехал. Бекки выскочила из машины, а Майлз остался внутри, пытаясь стереть сперму салфеткой Kleenex, но это не очень хорошо получалось.

"Сможет ли порошок отстирать это?"

Бекки дёрнула дверь и вытащила Майлза.

– Давай, засранец! Не заставляй меня бить тебя!

В конце стоянки стояло небольшое здание и офис. Бекки потащила Майлза за собой и влетела в дверь. Из-за стола с разложенными бумагами поднялся дерзкий парень лет тридцати. Он выглядел напряжённым.

– Извините, мы закрыты. Все наши батуты сданы в аренду.

– Да, приятель, и мы арендовали один из них. Нам нужно увидеть мистера Малперта, и я имею в виду прямо сейчас.

– Я Пит Малперт, - сказал парень.

– Человек, с которым вы говорили, - мой отец; он удалился...

– Удалился? - сказал Майлз. - Что вы имеете в виду?

– Он арендовал вам большой батут, двадцать пять на двадцать пять?

– Ага! - крикнула Бекки. - Что значит, он удалился?

– О, слава богу, я нашёл вас! - сказал Пит с порывом облегчения. - Мой отец не записал адрес людей, которым он сдал его в аренду...

Но тут раздался слабый голос из какой-то задней комнаты.

– Помогите! Вытащите меня отсюда! Он держит меня в плену!

Майлз и Бекки посмотрели друг на друга, затем оба посмотрели на Пита Малперта.

– Хорошо, чувак, - сказала Бекки. - Что происходит?

Плечи Пита опустились в явном смирении.

– Если бы я вам сказал, вы бы мне всё равно не поверили...

Бекки погрозила ему пальцем.

– Приятель, сейчас у меня в штанах член мужа, а у него моя "киска" в его штанах. А в нашем доме десять детей с неправильным расположением голов и ногами, растущими из чёртовых плеч. Так что не беспокойся об этом. Мы тебе поверим!

Поделиться с друзьями: