Батяня. Бой против своих
Шрифт:
— Насколько я знаю, ближайший поселок с китайским населением находится в десяти километрах отсюда. — Майор поднялся. — Не будем терять времени. Генератор мог понадобиться только Бутусову, значит, он побывал тут. До резни, после, во время — это уже не так важно. Бери людей и прочеши окрестные леса. А я с Еременко пройдусь по берегу реки. Если Бутусов и следил за охотниками, то, скорее всего, делал это со скалистого берега. На его месте я поступил бы так же. Через полчаса встречаемся здесь!
Когда старший лейтенант Барханов со своей группой растворился в ночи, майор Лавров и лейтенант
Пройдя по узкой тропинке, теснившейся меж двух каменных глыб, десантники оказались в замкнутом пространстве, тупике. С одной стороны плескалась река, с другой — возвышалась гора, касающаяся берега песчаным склоном. Тут берег резко обрывался к воде, передавая эстафету красивым и изящным, словно творение рук скульптора, скалам. Песчаный склон горы был крутым, чуть ли не вертикальным, но при большом желании преодолимым. Если майор Бутусов и проходил здесь, то должен был обязательно оставить следы. Ведь сырой песок не хуже влажной земли сохраняет на своей поверхности отпечатки подошв.
— Смотри! — прошептал лейтенант, направляя луч света на песчаный склон.
Догадка майора подтвердилась — на склоне виднелась петляющая цепочка следов, подошва такая же, как и у всех десантников. Но размер — меньше, чем у Волкова, значит, не он. Судя по отпечаткам, здесь проходили лишь один раз — когда спускались со склона. Не заставила себя долго ждать десантников и следующая находка.
Среди камней Батяня обнаружил окурок. Именно той марки сигарет, которые Бутусов просил принести ему в госпиталь, когда он оправлялся после неудачного прыжка с парашютом. Следы и найденная улика указывали на то, что в фанзе побывал именно майор.
— Возвращаемся, — твердо произнес Лавров.
— Подниматься будем? — рассматривая черную верхушку склона, удивился лейтенант.
— Он шел оттуда.
— Ладно, — пожал плечами Еременко, — ты командир, тебе и решать. А если он поднимался спиной вперед, чтобы сбить нас с направления?
— Еще раз глянь на следы! Так искусно имитировать нельзя. Нагрузка на пятку, прочерченная каблуком борозда.
— А где тогда следы робота?
— Найдем.
Шипение рации заставило десантников вздрогнуть.
— Майор, у самой кромки леса вблизи от фанзы мы нашли следы от траков армейского вездехода, — прошипел динамик, — довольно свежие.
— Куда и откуда он ехал?
— Пока могу только понять, что след сюда и обратный совпадают по направлению.
— Старлей, жди нас на месте.
Опустив брикет рации в просторный нагрудный карман куртки, десантник озабоченно посмотрел в лицо Еременко.
— Непонятка получается.
— Вы о чем, товарищ майор? — в недоумении спросил лейтенант.
— Пошли,
по дороге расскажу. Если его подобрал вездеход, то на хрена ему тогда генератор?Из-за горизонта уже выкатывался бледный диск солнца, стелясь по реке темно-золотистой ковровой дорожкой. Появившиеся от скал тени медленно поползли по берегу, догоняя темные силуэты двух мужчин в десантной форме.
Хан Вен подскочил с кровати, когда за окном послышался рев двигателя вездехода, возбужденный крик и торопливые шаги. Он успел только набросить халат. Во двор буквально влетел водитель вездехода.
— Заходи, — Вен хоть и волновался, но держался спокойно, знал, что только так сможет привести водителя-механика в чувство.
Бизнесмен отодвинул стул и, взяв за подбородок, поднял голову механика. Взгляды пожилого и молодого мужчин встретились. Зрачки водителя светились, как фосфорные, а правый глаз нервно подергивался.
— Что случилось, Чоу? Где остальные? — Вен сказал это нарочно по-русски, чтобы мозг у механика «включился», по всему было видно, что того «переклинило».
Лоб Чоу усыпали бисеринки пота, а руки трясло как с похмелья. Бизнесмен не выдержал и хорошенько тряхнул его пару раз за плечо:
— Что произошло?
Затравленным взглядом механик смотрел на стену, где висела небольшая картина, нарисованная на шелке. Хитрая, словно улыбающаяся, морда тигра с прищуренными глазами выглядела на полотне, как живая. Вен перехватил его взгляд.
— Тигр?
— Он выскочил… Потом я… — водитель даже не мог толком связать двух слов, схватился за голову.
Бизнесмен неторопливо пересек комнату, отодвинул стеклянную заслонку шкафа, зазвенели хрустальные стаканы.
— Выпей, а потом расскажешь все по порядку, — Вен протянул Чоу налитый до половины стакан с рисовой водкой. — Пей! — надорвал голосовые связки бизнесмен.
От внезапного крика Чоу вышел из оцепенения и тут же коснулся губами края стакана. Вен только видел, как дергается кадык и исчезает в стакане водка.
— Теперь говори, — твердо произнес Вен, — ты испугался и бросил товарищей?
Водитель поморщился и жадно хватил ртом воздуха.
— Можно сигарету?
Бизнесмен протянул водителю вездехода нераспакованную пачку. Простое занятие могло вернуть насмерть перепуганному молодому человеку ясность мысли. Но тот буквально расковырял целлофан, картон — сигареты посыпались на пол. Механик подхватил одну, сунул в губы. Даже не сделав попытки закурить, Чоу вновь откинулся на спинку, смотрел уже куда более осознанно.
— Их больше нет, — выдохнул он.
Хан Вен изменился в лице:
— В каком смысле?
— В обычном, — уже со странным спокойствием ответил водитель, — есть человек, и вдруг он уходит из жизни. Вот так. Они все мертвы.
Старый китаец не удивился перемене в настроении механика. Нервный срыв был налицо, сейчас Чоу мог и расхохотаться.
— Давай по порядку, вспомни, что и как случилось. — Вен нервно сжимал и разжимал пальцы.
Чоу напряженно смотрел на раскрасневшееся лицо хозяина и только сейчас почувствовал, что находится в безопасности, в кабинете главы китайской общины.