Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали
Шрифт:
— Не хочу слушать об этой дубленке! — перебил Декс, выставив вперед ладонь.
— Как знаешь, — пожал плечами мистер Джилленхол. — Тогда правило номер три… Хотяяя… Если честно, не думаю, что что-то в силах спасти ваш брак. И я дам один совет. Оставь Нину в покое и дай ей свободу выбора. При этом, постарайся сделать так, чтобы вы расстались на хорошей ноте, и потом не было никакого мозгоебства, преследования ее и ночных пьяных звонков! В свою очередь, дядя Джейк дает слово, что найдет для Нины того, кто сделает ее по истине счастливой девушкой. Ни это ли и есть настоящая любовь — отпустить человека, не причиняя ему вреда? Не думаю, что ваш брак
— Слышь, шар, охуел?! — остановился как вкопанный Декстер, а вена на виске неистово запульсировала.
Но тут назревающий скандал прервали причитания сестер, доносившиеся из-за угла квартала. Парни ринулись на крик.
За мгновение до этого.
Девушки шли и рассуждали о суперспособностях, совсем не смотря под ноги. Вдруг Нина неожиданно поскользнулась на банановой кожуре, которую бросил здесь какой-то безответственный безумец. Девушка стала падать и вцепилась в Лизи, та, от неожиданности, тоже начала терять равновесие. Но тут, откуда не возьмись, сзади к ним подлетел какой-то паренек и подхватил сестер, не дав упасть им на землю. Он поставил их на ноги и, убедившись, что те уже не рухнут, пошел прочь.
— Стой, — заорала Нина. — Ты кто такой?
— Не думаю, что это так важно, — усмехнувшись, ответил парень, переходя дорогу.
— Имя свое хоть скажи! — крикнула вдогонку Лизи.
— Меня зовут — Антон! — задорно ответил он, помахав рукой.
— Спасибо тебе, Антон! — хором крикнули Лизи и Нина.
На крики уже подоспели и Декстер с Джейком.
— Лисичка, ты в порядке? Хочешь, я донесу тебя до дома? — взволнованно залепетал Джилленхол, отряхивая пыль с платья жены. Убедившись, что Лизи в порядке, он весело захохотал, словно беззаботный малец, подхватил ее на руки и помчался вперед. Лизи поддержала его выходку смехом.
Декстер и Нина недовольно переглянулись.
— Даже, блять, не думай об этом, — покривила лицом девушка и пошла за Джилленхолами.
Декстер громко цокнул, положил руки в карманы и побрел за женой.
Глава 87: Метамфетаминовый дрифт
С утра Лизи проснулась от звука клаксона, доносящегося с улицы через открытое окно.
— Что за хуйня? — забухтела она, вставая с кровати, и выглянула во двор.
Прямо на подъездной дорожке стоял голубой Фольксваген Т-1. Водительское окно опустилось и из него вызывающе вылезла довольная морда Джилленхола.
— Лисюш, ты только посмотри, что я купил! — похлопал он ладонью по наружной стороне дверцы. — Как же я давно мечтал об этой милашке! А ну-ка надевай свой самый красивый сарафанчик! Дядя Джейк приглашает тебя на завтрак! Прокатимся с ветерком!
Лизи весело захохотала, захлопала в ладоши и пошла собираться на утреннее свидание с мужем.
Через полчаса пара сидела в закусочной в стиле «шестидесятых» и ждала свой заказ. Вдруг входная дверь открылась и внутрь зашла Кейт Швиммер, следом за ней Киану Ривз, пропуская девушку.
— Ого! Нихуя б себе! — весело помахала им рукой укуренная Лизи. — Кейт! Киану! Какими судьбами? — встала она и направилась к столику, куда уселась парочка.
— Лизи? — смерила ее охуевшим взглядом Кейт. — Что ты делаешь в Сан-Франциско? Вы здесь все? И Квентин?
— А вы что, типа вместе, да? — проигнорировала вопросы девушка.
Киану начал шикать и показывать Лизи всякие жесты,
но та совершенно не поняла его невербальных речей. К этому времени официантка принесла Джилленхолам их заказ, и Джейк решил покушать немного гренок, не вмешиваясь в диалог жены со старыми знакомыми. Тогда Киану принялся показывать что-то и ему, будто они знали друг друга уже давно. Парень же из шара решил, что все это неважно, задорно помахал Ривзу рукой и поднял вверх большой палец, продолжая набивать рот едой.— Так вы вместе, я не пойму? — никак не унималась Лизи.
— А я не пойму, вы тут всеми или как? — не унималась и Кейт.
— Ну да, — пожала плечами Лизи. — Старым составом. Кстати, на днях должны будут приехать Джимми и Квент, — подмигнула она. — Но это чур наш маленький секрет! Я готовлю один бомбический сюрприз для Джейка, — незаметно показала она рукой в сторону мужа.
— Ох, как интересно, — наигранно округлила рот Кейт. — Так, Киану, нам нужно поговорить! Пошли обратно в машину, — зашипела она на ухо Ривзу и направилась в сторону выхода.
— Ладно, пойду-ка я поссу, — беззаботно отмахнулась Лизи и пошла в сторону туалета.
— Иди возьми кофе. Жду тебя в машине, — отдала приказ Кейт Киану и вышла из забегаловки.
Киану Ривз грустно подошел к барной стойке и сделал заказ, продолжая сверлить взглядом Джейка и подмигивать ему, но тот совершенно не обращал на это внимания. Тогда Киану взял со стойки бумажную салфетку и что-то торопливо черканул на ней. Спустя пару минут он забрал стаканчики с кофе и пошел на выход, попутно, как бы невзначай, обронив свою записку на столик Джилленхолов.
Гурман из шара бросил на нее бестолковый взгляд, кивнул Киану в знак прощания и вытер салфеткой испачканную кетчупом там и тут морду.
Лизи вернулась за столик и так же начала утреннюю трапезу.
— А это у нас что? — приметила она грязную салфетку, на которой было что-то написано.
— Да это тот грустный крендель обронил, когда выходил отсюда, — отмахнулся Джилленхол, присосавшись к молочному коктейлю.
Лизи недоверчиво развернула записку и ошалела от написанного.
«В вашем окружении — крыса…» — гласила она.
— Что за… — опешила девушка.
— Травки? — решил не вдаваться в подробности Джейк и протянул жене бонг.
— Какая травка, жид? — взорвалась Лизи, отпихнув от себя агрегат. — У нас большие проблемы! Хватит мне забивать голову своей дурью! — протараторила она, схватила мужа за руку и вытащила из-за столика.
Через полчаса Джилленхолы вернулись домой.
— Так! У нас проблемы! — заорала Лизи, влетев в гостиную и кинув записку на журнальный столик, перед которым в полном молчании сидели Нина и Декстер.
Повисла неловкая пауза. Парень-дешифровщик взял замызганную салфетку и прочел содержимое вслух.
— Хммм… — задумалась Нина. — И как это понимать?
— Как-как? Да очень просто! — хлопнула себя по бокам Лизи. — Среди наших знакомых есть мент, который хочет нас подставить!
— За своих друзей я ручаюсь, — важно сказал Морган. — Я знаю ковбоев много лет. Они точно не мусора. А что на счет твоего окружения, мистер Джилленхол? — с подъебом обратился он к парню из шара.
— А что с моим окружением? — артистично охуел Джейк. — Мое окружение — это сестры да ты, братка! У меня нет ни одного знакомого мента! Вообще не общаюсь с ментами! Принципиально! Ведь мусора — те еще суки! — нервно затараторил он, рассыпая дорожку кокаина.