Бедный Пьеро
Шрифт:
Демаджисти. Я подскажу тебе. Это как раз и есть мое предложение. Понимаешь, из-за твоей смерти мне пришлось отложить свадьбу, назначенную на сегодня. Кроме того, нужно ведь отпраздновать и твое воскресение. А поскольку мы уже все в сборе, нельзя ли отпраздновать оба эти события здесь, у тебя?
Пьеро. А что, недурная идея!
Маркантонио. Наконец он начинает что-то соображать.
Пьеро (Демаджисти). В таком случае позволь предложить твоей невесте эти цветы. (Преподносит венок Лоле.)
Лола (растроганно). О,
Пьеро (скромно). Да что вы, ничего особенного!
Демаджисти. Нет-нет, они великолепны!
Пьеро. Пара жалких веток, уверяю вас!
Демаджисти (Пьеро). Ты ничего не затевай. Мы сами обо всем позаботимся. (Уходит вместе с Лолой.)
Маркантонио (Пьеро). А знаешь, смерть пошла тебе на пользу. Ты выглядишь гораздо лучше, чем до нее.
Пьеро. Ты находишь?
Маркантонио. Никакого сравнения...
Пьеро. И правда, я чувствую себя как-то бодрее. Анджелика!
Анджелика. Я тут.
Пьеро. Туфли.
Тереза. Прости меня, Пьеро!
Пьеро. Что такое?
Тереза. Я сделала доброе дело... в память о тебе.
Пьеро. Как прикажешь это понимать?
Тереза. Я отослала твою старую обувь священнику, чтобы он раздал ее бедным.
Пьеро. Вот как, значит, бедняки из нашего прихода разгуливают теперь в моих старых туфлях. А где же новые?
Тереза. А новые... я отдала нашей привратнице.
Пьеро. Ты с ума сошла? Пару новехоньких туфель?
Тереза. Но ведь ты в них уже не нуждался...
Пьеро. Можно было, кажется, подождать немножко. Анджелика!
Анджелика. Тут я.
Пьеро. Пойди к привратнице, скажи, чтобы она принесла мои туфли.
Анджелика. Иду.
Луиджи. Да оставь ты ее, бедняжку, в покое. Раз уж подарили, пусть носит.
Пьеро. Отдай ей свои, если тебе так хочется. А мои мне нужны самому. Я хочу пойти прогуляться.
Луиджи. Ты что! Вы только послушайте его: человек едва воскрес и уже хочет уйти из дому. И куда же это ты собрался?
Пьеро. Просто подышать свежим воздухом.
Тереза (со стоном). Ах!..
Пьеро. Что еще стряслось?
Тереза. Твои костюмы... Я тоже подарила.
Пьеро. Ну можно ли найти человека глупее тебя? Оставить меня во фраке и без туфель? Как я покажусь на улице в таком виде?
Луиджи. Прости, но ты ведь должен был...
Пьеро. Отправиться на тот свет. И поэтому вы мне соорудили такой миленький туалетик.
Маркантонио. Прости, Пьеро. Ты, конечно, не обижайся... но ведь всех покойников так одевают.
Пьеро (заподозрив неладное, ощупывает спину, и выражение неописуемого ужаса появляется на его лице). Так я и знал! Вы изрезали мне фрак!
Тереза. Иначе он никак не налезал.
Пьеро. Идиоты! Новехонький фрак! Я же его пару раз только надевал!
Тереза. Но ведь он тебе был узок. Ты еще на нашей свадьбе в нем был, помнишь? Сколько чудесных воспоминаний связано с этим фраком! Мы тогда думали, что вся наша жизнь будет состоять из праздников и фрак ты будешь носить чуть ли не каждый день. А вместо этого...
Пьеро. А вместо этого вы превратили его вот во что. Мой единственный вечерний туалет.
Тереза. Но ты же умер, Пьеро.
Пьеро. Вы что, не могли разрезать какой-нибудь старый костюм? Кому нужна вся эта элегантность? Или, может быть, на том свете принимают только во фраках?
Тереза. Ну вот и привратница.
Маркантонио (обращаясь к ней). Синьор Пьеро воскрес. (Привратница не реагирует.) Он воскрес!
Привратница. Да не кричите, я поняла.
Пьеро. Мне очень жаль, что это столь радостное для меня событие для тебя оборачивается несколько печально, но я вынужден просить тебя вернуть туфли, которые тебе подарили.
Привратница. Пожалуйста.
Пьеро (смотрит на туфли, потом на привратницу. Говорит строго). Послушай, милая, это что еще за шутки? Мои туфли были совсем новые. А эти — старые и стоптанные. Неужели ты полагаешь, что я надел бы подобную рвань?
Привратница. Вот я и удивилась, когда мне их дали. Только, как говорится, дареному коню...
Пьеро. Ну, хватит болтать вздор. Иди принеси мои туфли.
Луиджи. Ох, я совсем забыл. Прости меня, Пьеро, я подумал, что привратница может походить и в моих туфлях, а твои взял себе на память: ведь размер v нас с тобой один и тот же... Тем более что...
Пьеро. Я был мертв, понятно? Но сейчас я жив, и будь любезен вернуть мои туфли.
Луиджи (разочарованно, привратнице). Сами видите, я не виноват, но теперь я вынужден просить вас вернуть мне мои.
Привратница. А я что же, должна остаться босиком? Свои-то я уже выбросила.
Луиджи. Не думаете же вы, что босиком должен остаться я! Я понимаю, можно быть щедрыми, но, как говорили древние римляне, эст модус ин ребус, то есть — все хорошо в меру.
Пока происходит операция «обмен туфлями», в результате которой привратница уходит в покойницких тапочках, синьора Ионе, увидев, какой оборот принимают дела, вынимает из своей сумочки часы и бумажник Пьеро и протягивает их ему. Между тем старый Маркантонио снимает брюки. Пьеро внимательно и упорно изучает галстук Луиджи, и тот, заметив, что является объектом столь пристального внимания шурина, начинает медленно развязывать узел галстука.