Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
Шрифт:

— Дети, играйте осторожно, — произношу я с наигранной серьезностью и вслед за Элли, Эриком и псом ныряю в комнаты.

— Ищем! — кричит Эрик и начинает быстро осматривать шкафы, а я проверяю подушки на креслах и диване. Элли копается под матрасами.

Мы очень торопимся и, должна признать, давно я так не нервничала. Если у меня найдут что-то ворованное, мое положение в замке сильно осложнится.

Не знаю, поверит ли лорд Роберт обману экономки, но… Боже, я не представляю, как он отреагирует. Мой муж как вулкан. То он спокоен, а в следующий миг может полыхнуть.

Эрик

двигается очень четко и быстро и я горжусь сыном. Как аккуратно он проверяет полки, ничего не скинул, не устроил беспорядок. У Элли получается хуже, но она такая трогательная малышка.

Обыскиваю комод и с удовлетворением отмечаю, что инструменты для изготовления свечей на месте.

Но что бы еще осмотреть? Оглядываюсь и цепляюсь взглядом за гобелен, висящий над бюро. На нем замок Кохэм в фиолетовых сумерках. Только вот он как-то странно отодвинут.

Конечно же, сразу отодвигаю гобелен и нахожу за ним артефакт, подвешенный на цепочке. Предмет похож на металлический диск с камнями по кругу.

Разработка лорда Роберта? По-видимому, она самая.

— Мам, — Эрик сжимает кулаки. — Все что найдем, я спрячу в одежде, а потом мы с Бураном выйдем в сад и находки закопаем. Буран такие ямки роет, мам. А ты отвлеки лорда.

Не хочу вмешивать сына, но издалека уже доносятся гулкие шаги, разбавляемые высоким голосом мисс Сайш.

Я снимаю артефакт и Эрик засовывает его за пояс. А Элли несет увесистый кошель, полный золотых монет.

— Нашла под периной, — испуганно рассказывает она и Эрик тут же забирает у малышки деньги, прячет кошель в глубокий карман брюк.

Сын и его пес успевают выбежать из покоев, по пути чуть не сбив мисс Сайш, которая тут же гневно вскрикивает:

— Леди Лилия очень плохо влияет на молодого лорда!

Элли, не успевшая убежать вслед за Эриком, жмется ко мне и я обнимаю ее за худые плечики. Смотрю высоко подняв голову прямо в глаза Роберта.

Каждый раз при виде этого мужчины сердце начинает стучать чуть чаще, но я не доверяю ему. Да, его подставили, обманули, тем не менее наши с ним интересы категорически не совпадают.

Ничего личного — просто жизнь. Просто судьба, которая не сделает этого конкретного мужчину моим другом, поскольку я оказалась в теле его жены. И этот факт всегда будет стоять между нами. Я всегда вынуждена буду лгать.

Он долгим взглядом всматривается в мое лицо, а потом принимает решение:

— Так где она прячет украденное, мисс Сайш? — спрашивает мрачно.

Сайш самодовольно ухмыляется, растягивая удовольствие. Откуда ей знать, что Элли видела, как она пробиралась в наши покои.

— Я сразу заподозрила что-то подобное, когда заметила, что она шныряет в вашем крыле, милорд, — экономка прижимает руку к груди. — Поэтому тайно прошла в ее логово и все обыскала. Посмотрите под периной и за тем гобеленом.

Роберт кидает на меня еще один мимолетный взгляд. На дне его глаз — боль. Думаю, ему не хочется верить в навет и он боится окончательно разочароваться.

Дракон протягивает руку к гобелену, но не спешит.

— Отдерни сама, Лилия, — произносит

глухо и опять всматриваемся, как будто надеется найти ответ на моем лице.

Мы глядим друг на друга и со стороны это похоже на безмолвный диалог, который мисс Сайш тоже замечает. По ее лицу скользит тень недовольства. Она еле сдерживает нетерпение и наверняка сама бы отдернула гобелен, если бы не боялась разгневать лорда.

А я не опускаю глаз, ведь мне нечего скрывать.

— Элли, крошка, беги за Эриком, — мягко произношу я и девочка срывается с места. Возможно, боится высокого и смуглого дракона.

А Роберт сдирает кусок искусно вытканной ткани, обнажая пустую стену.

Мисс Сайш багровеет и кидается в спальню, в надежде обнаружить хотя бы подкинутый кошель. Грубо стаскивает перину вместе с одеялом.

— Она успела все перепрятать… — начинает экономка истерично, но натыкается на брезгливый прищур Роберта. — Милорд, я доказала вам свою преданность. И Кристина, она дочь…

— Выйди вон, — коротко приказывает Роберт.

— Но…

— Прочь пошла! — он еле сдерживает гнев и мисс Сайш меняет багровый оттенок на бледность.

Глядит непонимающе, а потом оборачивается ко мне. Примитивная злоба искажает красивое лицо экономки, а я жду, когда она уберется. Наверное, нам с Робертом нужно поговорить наедине. Чувствую, у него есть вопросы.

Делаю шаг к камину и вижу свою корзинку, в которой храню воск и готовые свечи. Сердце вздрагивает от плохого предчувствия и я хватаю ее… поднимаю, чтобы оценить пустоту. Воск и свечи пропали и я сейчас держу себя в руках лишь потому, что посуда, термометр и инструменты в комоде.

Видимо, Сайш не поняла их предназначение.

Встретив мой пылающий взгляд, Сайш злорадно улыбается и кланяется Роберту.

— Конечно же, я выйду, милорд. Но ваш мальчик… он кричал на меня. Откуда такие манеры у юного аристократа? — косится на меня. — Лорду Эрику необходимы учителя и подобающая компания.

Роберт трет лицо пятерней и чуть ли не рычит.

— Закончила? — тянет с угрозой. — Свободна.

Мисс Сайш поджимает губы и снова кланяется. Этими поклонами определенно тянет время, чтобы успеть наговорить новых гадостей.

— Милорд, а сейчас леди Лилия перетаскивает к себе сестер бастардов. Разве это подходящие друзья для наследника? Я просматривала объявления, существуют замечательные частные школы. Я бы и свою Кристину отдала в такую.

Вот тут я не выдерживаю и дергаюсь в сторону жабы, но Роберт успевает перехватить меня за талию.

— Мисс Сайш, вы оглохли? — недовольно произносит он, прижимая меня к себе. — А я ведь уже минуту прошу вас оставить меня наедине с женой.

Экономка приседает в особенно глубоком поклоне и медленно уходит, но ее прощальная улыбка сочится ядом.

Да, Роберт указал ей место, но где гарантия, что слова мерзавки не отложились у него в голове?

— Пустите! — вырываюсь и с вызовом смотрю ему в глаза. — Верите в этот бред? Но я не позволю разлучить меня с сыном.

Роберт трет большим пальцем подбородок и что-то обдумывает.

Поделиться с друзьями: