Бегство мертвого шпиона
Шрифт:
— Часы? Ну… мы двигаемся быстрее, чем минутная стрелка, но медленнее, чем секундная.
— А сколько сейчас времени?
— Времени? — Маркус неожиданно растерялся. Вот почему он всегда с удовольствием принимал приглашение стать крестным отцом: хаотичное мышление детей помогало ему сохранить живость ума. — Почти двенадцать, — сказал он, подмигнув Лейле. — Когда мы поднимемся на самый верх, будет ровно полночь.
— Значит, на обратном пути мы превратимся в тыквы?
— Конечно. Все превратимся.
— Хасан почти разочаровал меня, — сказала Лейла, заметив, что Джаго
— Неужели?
— Мне кажется, ему просто одиноко.
— А вы?..
— Взяла его за яйца? Да.
— И?
— Когда я сжала… надавила… он сказал про русских, о том, что нестабильная ситуация в прошлом году была им только на руку, что их устраивает разброд и шатания в наших спецслужбах.
— Разумеется. Это в их духе.
— Нет, — возразила Лейла и села на корточки рядом с Джаго. Она уже забыла о том, как быстро умел Филдинг закончить беседу.
— Что это? — спросил мальчик, указывая вниз.
— Это карусель, — ответила Лейла, глядя на разноцветный диск, вращавшийся внизу. Теперь они поднялись почти на самый верх. Приближалась полночь. — Лошади, музыка и…
— Точно, мы видели ее, когда были внизу, — сказал мальчик, он уже глядел в другую сторону — на реку, над которой возвышался Биг-Бен.
— Я хотела поговорить с вами еще кое о чем. — Лейла встала и подошла к Филдингу, его взгляд был все еще устремлен в верховье реки.
— Слушаю.
— Мне нужна передышка. От Британии и от всего случившегося.
— Насколько я знаю, вы можете взять отпуск и отдыхать сколько вам заблагорассудится. Отправляйтесь в путешествие, посмотрите на мир глазами туриста. Я думал, что наша кадровая служба уже рассказала вам об этом.
— Мне не нужен отпуск. Я просто должна занять себя чем-то, пока его нет рядом. Но только не здесь.
— Когда ваша следующая служебная командировка?
— В июле.
— Я уверен, что мы сможем передвинуть даты.
— У меня есть другое соображение на этот счет. Я говорю о программе обмена с ЦРУ. Они только что объявили о вакантной должности.
Некоторое время Филдинг пристально смотрел на нее, изучая ее лицо. Он подумал, что Лейла была необыкновенно красива, особенно теперь, в слабых лучах заходящего солнца.
— Вы действительно этого хотите? Если честно, то я удивлен. Вы же знаете, что работа в Лэнгли — не сахар.
— Речь идет не об Америке, а о трехмесячном турне по Индостану. Индия, Пакистан, Шри-Ланка. А начну я с резидентуры ЦРУ в Дели.
У Филдинга мелькнула мысль и тут же исчезла, она была мимолетной, как и размышления Джаго, однако в душе остался неприятный осадок.
Глава 23
Спайро снова посмотрел на нечеткое изображение двухтонного темно-синего военного грузовика, застрявшего в плотной пробке на северной окраине Варшавы.
— Это машина ГРОМа. Польского спецназа. Когда была сделана запись? — спросил он, поднеся ко рту сигарету и сделав глубокую затяжку.
— В двадцать часов тридцать минут, — ответил Картер.
В комнате стояла тишина, все смотрели на грузовик.
— Увеличьте изображение, —
распорядился Спайро и подошел к стене, картинка стала еще более крупной и размытой. — Меня интересует вот эта часть, там, где ветровое стекло.Ветровое стекло развернули во всю стену, теперь все изображение распадалось на отдельные точки. В правой стороне кабины сидел водитель, на пассажирском месте отчетливо просматривалась фигура еще одного человека. Но Спайро заинтересовал силуэт между ними.
— Можно посмотреть вот это? — спросил он.
Атмосфера начала накаляться, Картер и его люди переглянулись, понимая, что именно собирается им показать Спайро. Их же гораздо больше интересовало, куда направился грузовик и удалось ли хоть одной камере наблюдения в городе зафиксировать его.
Через несколько мгновений изображение снова увеличили до такой степени, что на стене появились расплывчатые очертания знакомой фигуры. Спайро повернулся к присутствующим, он стоял так, что часть проецируемой картинки падала прямо на него.
— Хьюго Прентис из секретной службы ее величества, варшавская резидентура. Наверняка он был любимым сыночком у своей мамочки. Но теперь ему не поздоровится.
Хьюго Прентис шел по блошиному рынку Коло-Базар, прекрасно понимая, что за ним наблюдает как минимум одна группа соглядатаев. Он уже насчитал трех и заметил четвертого в стоявшем перед ним на прилавке антикварном зеркале. Ему сели на хвост после того, как во время обеденного перерыва он покинул посольство, и теперь старались держаться на безопасном расстоянии. Прентис понимал, что означало их присутствие — его зафиксировала камера видеонаблюдения. Когда они ехали в грузовике спецназа из Старе-Кейкути, он подвигался к лобовому стеклу на каждом светофоре, в надежде, что хотя бы одна из допотопных камер дорожной полиции работала исправно.
Прентис прошел весь рынок до конца, время от времени останавливаясь, чтобы получше рассмотреть товары, привлекавшие его внимание: русские самовары, железные кресты, старые кожаные диваны. Главное, чтобы следившие за ним люди не догадались, что он заметил их. Когда он сделает свой ход, должен совершить его осмысленно, как офицер разведки, который предпринимает все меры предосторожности, прежде чем встретиться со своим агентом, а не как человек, охваченный паникой из-за того, что за ним следят.
Спайро с волнением наблюдал за гуляющим по рынку Прентисом на главном мониторе. Все фрагменты записей были получены с камер наблюдения городского центра.
— Он чисто работает, — сказал Спайро. — По московским правилам, но в британском стиле. После смерти этого человека нужно поместить в музей.
Спайро знал, что собирается сделать Прентис. Марчант был слишком опасен, чтобы оставлять его в британском посольстве, — они должны были уничтожить все следы своего участия в этом деле, — а значит, спрятали его где-то в городе. Теперь Прентис направлялся на встречу с ним. Спайро попросил у своих старых друзей в польской военной разведке оказать ему помощь, но не был уверен, что они смогут что-то предпринять после фиаско в Старе-Кейкути.