Бегущие наобум
Шрифт:
— Хорошо, — согласился с ней. — Но сделаю это по-своему.
Оставалось обдумать еще много деталей, хотя бы проблему фольксвагена. Зная номера, Кенникен быстро разыщет владельца машины, а следовательно, наверняка появится здесь до конца дня.
— Сигурлин, — спросил, — ты не можешь взять пони и присоединиться к Гуннару?
Она испугалась.
— Зачем? — Но сразу поняла: — Фольксваген?
— Да. Могут появиться незваные гости. Ты должна исчезнуть.
— Вчера, после твоего отъезда, я получила известие от Гуннара. Его не будет еще три дня.
—
— Куда ты едешь?
— Не спрашивай, — предостерег ее. — Ты и так уже знаешь слишком много. Поезжай туда, где тебе никто не будет задавать вопросы. — Щелкнул пальцами. — Я должен еще переставить лендровер. Хочу его где- нибудь спрятать.
— Можешь оставить в конюшне.
— Это мысль! Я пока перенесу вещи из лендровера в вольво. Вернусь через пару минут.
Я вошел в гараж, достал электронный прибор, оба карабина и все боеприпасы. Оружие упаковал в кусок найденной неподалеку мешковины и спрятал в багажнике. Тут и появилась Элин.
— Куда едем? — спросила.
— Не едем, а еду.
— Я с тобой.
— Нет, поедешь с Сигурлин.
На ее лице появилось знакомое мне упрямое выражение.
— Мне понравилось, как ты говорил, — начала она, — что не хочешь никаких неприятностей для моей страны. Но это именно моя страна, и я могу бороться точно так, как и каждый другой.
Я чуть не расхохотался.
— А что ты знаешь о борьбе?
— Столько, сколько и каждый житель Исландии.
В этом она была права.
— Но ты даже не представляешь, что за этим всем кроется.
— А ты?
— Начинаю кое о чем догадываться. Как раз окончательно убедился, что Слэйд — русский агент, а Кенникена я зарядил, как карабин, и направил на Слэйда. Когда они встретятся, заряд, бесспорно, взорвется.
Я не хотел бы в тот момент оказаться на месте Слэйда. Кенникен принадлежит к поборникам активных действий.
— Что случилось вчера вечером? Было жарко?
Я закрыл багажник.
— Это были не самые счастливые минуты в моей жизни, — коротко ответил. — Собери и отнеси все вещи в дом. Через час здесь никого не должно быть.
Я достал и разложил карту.
— Куда ты сейчас едешь?
— В Рейкьявик. Но сначала еще хочу заехать в Кеблавик.
— В таком случае ты выбрал плохой маршрут. Сначала ты заедешь в Рейкьявик, разве что поедешь на юг, через Хверагерди.
— В том-то и загвоздка, — произнес медленно и скривился, глядя на карту.
Сеть дорог, которую я представлял, действительно существовала, но далеко не такая. Я не знал, насколько соответствовали истине кадровые проблемы в Конторе, однако имел возможность убедиться, что они не относились к руководству Кенникена. До этого времени я насчитал в его окружении десять человек.
Один лишь взгляд, брошенный на карту, убеждал, что для полной блокады полуострова Рейкьянес от восточной части страны достаточно поставить людей в двух пунктах: Тингветлир и Хверагерди. Если бы я захотел проехать через один из тех городов на небольшой скорости, легко оказался бы обнаруженным. С другой стороны, езда на полной скорости
вызвала бы еще больше подозрения. А радиотелефон, так необходимый мне совсем недавно, сейчас сработал бы против меня, и вскоре все они сидели бы у меня на хвосте.— О боже! — простонал я. — Это просто невозможно.
Элин ласково улыбнулась.
— Туда можно добраться очень просто, — беззаботно бросила она. — Кенникен никогда не догадается.
Я глянул на нее с подозрением.
— Как?
— Морским путем, — она положила палец на карту. — В Вик живет мой старый приятель, который может перевезти нас в Кеблавик на своей лодке.
Я с сомнением посмотрел на карту.
— Вик лежит далеко отсюда и совершенно в другом направлении.
— Тем лучше. Кенникену и в голову не придет, что мы может туда поехать.
Чем больше изучал карту, тем более удачной казалась мне ее идея.
— Неплохо, — наконец согласился я.
Элин произнесла с невинным видом:
— Разумеется, мне придется поехать с тобой, чтобы представить тебя своему приятелю.
Она опять настояла на своем.
Я избрал удивительный способ добраться до Рейкьявика: когда нажал на педаль, вольво двинулся в совершенно противоположном направлении. С облегчением я вздохнул только миновав мост через реку Тьерш, потому что был уверен в решении Кенникена выставить там засаду.
Однако когда проехали Хелли, меня охватило такое чувство неуверенности, что съехал с главной дороги и углубился в сеть грунтовых дорог, направляемый внутренним голосом, убеждавшим меня, что найти нас здесь невозможно.
В полдень Элин решительно заявила:
— Кофе.
— У тебя что, есть волшебная палочка?
— У меня есть термос, хлеб и маринованная сельдь. Я пошарила на кухне у Сигурлин.
— Сейчас рад, что ты поехала со мной. Самому никогда не пришло бы в голову.
Я притормозил и остановился.
— Мужчины такие непрактичные, — скромно изрекла Элин.
— Кто этот твой приятель из Вика?
— Валтыр Балдвиссон, один из старых школьных друзей Бьярни. Он — биолог, специалист в морской биологии, занимается прибрежной экологией. Хочет определить возможные изменения, которые пройдут в случае извержения Катлы.
— А, поэтому у него есть лодка, — догадался я. — Но почему ты считаешь, будто Валтыр перевезет нас в Кеблавик?
Она покачала головой.
— Он так сделает, если его попрошу.
Я усмехнулся.
— И кто же эта обаятельная дама, губительно влияющая на мужчин? Уж не та ли самая Мата Хари, знаменитая женщина-шпион?
Она зарумянилась, но уверенно добавила:
— Валтыр тебе понравится.
Так и случилось. Он оказался неуклюжим мужчиной, который, если не принимать во внимание румяные щеки, словно был вытесан из глыбы исландского базальта. Квадратное лицо, квадратный торс и мощные руки, заканчивающиеся пальцами, напоминающими сардельки, казавшимися непригодными для тонкой работы, которой он занимался, когда мы вошли в его лабораторию. Он глянул на нас поверх слайда, который как раз рассматривал, и гаркнул во весь голос: