Бегущий человек
Шрифт:
– Ниоткуда я не сбежал, – сказал Ричардс, гадая, правда это или нет, – я добирался автостопом. Дурная привычка, приятель. Ты сам-то не пробовал?
– Не-а, – искренне заявил мальчик, – сейчас по дорогам гоняют всякие идиоты. Так отец сказал.
– Он прав, – заметил Ричардс, – но мне просто нужно попасть в… – движением пальцев он дал понять, что название только что вылетело у него из головы, -…как его… ты знаешь… аэропорт.
– Наверное, Войт Филд?
– Точно.
– Так это же в ста милях отсюда, мистер. В Дерри.
– Знаю, – печально произнес
– А-а, знаю это место. Не хочешь зайти в дом и перекусить?
– Я бы рад, но нет времени. Мне нужно сегодня попасть в этот аэропорт.
– Снова пойдешь ловить машину? – глаза мальчика округлились.
– Придется, – Ричардс привстал и вновь опустился на землю, как будто его посетила гениальная идея, – Слушай, окажи услугу.
– Попробую, – осторожно сказал мальчик. Ричардс достал обе пленки. Это специальные чеки, сказал он бойко. Если ты бросишь их в почтовый ящик, моя компания переведет в Дерри для меня кучу денег. Очень меня обяжешь. Это то, что мне нужно.
– Даже без адреса?
– Так дойдет.
– Ладно. О'кей. В Джэролде есть почтовый ящик. – Он поднялся (его неопытное лицо не могло скрыть то обстоятельство, что он был уверен, что Ричардс врал ему прямо в глаза), – пошли, Рольф.
Он дал мальчику отойти на пятнадцать футов и позвал снова:
– Нет. Ну-ка вернись.
Мальчик вернулся на дрожавших ногах, и по лицу его было видно, как ему страшно. Не мудрено – история Ричардса трещала по всем швам.
– Я сказал тебе все, и почти одну правду. Но я не хочу, чтобы ты проболтался.
Октябрьское утро приятно грело ему спину и шею, и он рад был бы остаться до вечера в этом ненадежном убежище. Он поднял пистолет и положил его на траву. Мальчик смотрел во все глаза.
– Правительство, – тихо произнес Ричардс.
– Да ну-у, – мальчик набрал воздуху. Рольф сидел рядом, свесив розовой язык на бок.
– Я гоняюсь за крутыми ребятами. Видишь, как они меня обработали. Эти пленки нужно переправить.
– Я отправлю их, – затаив дыхание сказал мальчик. – Подожди, а может мне сказать…
– Никому! Не говори никому 24 часа, – сказал Ричардс и зловеще добавил: – Возможны ответные меры. Так что до завтрашнего дня и этого часа ты меня Никогда не видел. Ясно!
– Да. Конечно.
– Ну, тогда за дело. И спасибо, приятель, – он протянул руку, и мальчик благоговейно пожал ее.
Ричардс видел, как он спустился с холма – мальчик в красной майке с радостно бегущей рядом собакой.
– Почему моя Кэти не сможет завести что-нибудь подобное?
Его лицо скривилось в пугающую и совершенно бессмысленную гримасу ярости и ненависти. Он проклял бы самого Бога, если бы в темноте его мыслей не возник сам собой более подходящий объект для ненависти – Федерация Игр. А за ней, как тень более мрачного Бога, – Система.
Он следил
за мальчиком, пока тот, казавшийся крошечным на расстоянии, не бросил пленки и почтовый ящик.Затем он онемело поднялся, оперся на костыль и поплелся обратно в кусты в сторону дороги.
Значит, аэропорт. И, возможно, кто-то еще заплатит по счетам прежде, чем все будет кончено.
…Минус 045
Он заметил перекресток в миле и оставил отметку на гравийной насыпи между лесом и дорогой. Усевшись с видом человека, который отчаялся поймать машину и теперь просто наслаждается осенним солнышком, он стал ждать. Первые две машины он пропустил: в каждой видели по двое парней, и соотношение было не в его пользу.
Но когда появилась третья машина, он поднялся. Чувство реальности вернулось к нему. Весь этот район прочесывается – неважно, как далеко ушел Парракис. Следующей может оказаться полицейская машина, и тогда – крышка.
В машине была женщина, и она была одна. Притормозила, даже не взглянув на него – хичхайкеров игнорируют, и мало в ком они вызывают симпатию. Он дернул правую дверцу и вскочил в машину в тот самый момент, когда она начала разгоняться. Отчаянно уцепившись за стойку, он волочился здоровой ногой по земле. Скрип тормозов, машину развернуло.
– Что… кто… как вы смеете…
Ричардс навел на нее пистолет, понимая, что выглядит как человек, прокрученный в мясорубке. Устрашающий вид шел на пользу делу. Он втянул ногу и захлопнул дверцу.
Она была одета в городском стиле. На ней были синие солнечные очки. И сама – ничего себе.
– Трогай, – сказал Ричардс.
Она сделала то, чего и следовало ожидать: обеими ногами нажала на тормоз и закричала. Ричардса бросило вперед, и стало больно лодыжке. Газовая машина была в 50 футах от перекрестка.
– Вы этот… вы… р-р-р…
– Бен Ричардс. Убери руки с руля. Положи за голову.
Она исполнила приказание, сотрясаясь в конвульсиях. Она не поднимала на него глаз.
– Как вас зовут, мэм?
– А-Амелия Вильямс. Не стреляйте. Не убивайте меня. Я… Я… Возьмите деньги, только ради Бога не убивайте.
– Тс-с-с, – успокаивающе прошептал Ричардс, – Тс-с-с, – и добавил, когда она немножко пришла в себя: – Не буду пытаться изменить ваше мнение на мой счет, миссис Вильямс… простите, миссис?
– Да, – автоматически ответила она.
– …но я не собираюсь причинять вам вред. Вы понимаете?
– Да, – сказала она с неожиданным энтузиазмом. – Вы хотите взять машину. Они поймали вашего друга, и теперь вам нужна машина. Берите, разумеется. Я даже ничего не скажу. Скажу, что ее угнали со стоянки…
– Хорошо, обсудим. Выезжаю на 1-ю дорогу и обсудим. Там есть кордоны?
– Н-н… есть! Сотни! Они вас поймают.
– Больше не лгите, миссис Вильямс, хорошо?
Машина тронулась с места, – сначала рывками, потом – более плавно. Движение, по-видимому, успокаивало женщину. Ричардс снова спросил о кордонах.